Publicidad

Enlaces rápidos

journey
3 wheel
user guide
Style Number: KB561/KB562
‫دليل المستخدم‬
‫راهنمای کاربر‬
guide d'utilisation
bedienungsanleitung
οδηγός χρήστη
panduan pengguna
사용자 설명서
instrukcja użytkownika
guia do usuário
руководство пользователя
instrucciones
kullanım kılavuzu
用户指南
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้
2040

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mothercare 2040

  • Página 1 ‫راهنمای کاربر‬ guide d’utilisation bedienungsanleitung οδηγός χρήστη journey panduan pengguna 3 wheel 사용자 설명서 user guide 用户指南 instrukcja użytkownika guia do usuário руководство пользователя instrucciones คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ kullanım kılavuzu 2040 Style Number: KB561/KB562...
  • Página 2 중요 정보 , 重要信息, ważne informacje , informações importantes, важная информация , información importante, ข้ อ มู ล สำ � คั ญ , önemli bilgi Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017 Version 3.0 24/11/14 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 3 μπουσουλάει ή να σκαρφαλώνει σε χέρια και σε πόδια. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 6 μηνών στην όρθια θέση. Να τηρείτε τις συστάσεις καταλληλότητας που παρέχονται στο ξεχωριστό εγχειρίδιο παιδικού καθίσματος. Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017 Version 2.0 18/03/13 © Mothercare UK Ltd. 2013...
  • Página 4 별도의 유아용 카 시트 사용자 가이드에서 제공하는 합당한 권장원칙을 준수하십시오. 简介 safety & care notes 对您及您的宝宝的安全行驶建议 折叠式婴儿车是运送宝宝的一个理想方式。 然而,请记住,为了宝宝的舒适和发展, 他们在前6个月每天要花较长时间平躺,这是很重要的。 使用前请仔细阅读这些说明,并妥善保存以备日后参考。 如果您不遵循这些说明,可能会影响到宝宝的安全。 本车适合从出生(0个月)起且体重最重为15公斤的一个宝宝。 卧躺模式适合从出生起至最大重量不超过9公斤,或者未能独立坐立、翻身及用手和膝盖撑起自己 的宝宝。 警告! 座位模式不适合6个月以下的宝宝。 遵照另外的婴儿汽车座椅用户指南内的建议。 Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017 Version 3.0 24/11/14 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 5 Siga as recomendações de conformidade fornecidas no guia do usuário separado do assento de carro infantil. safety & care notes “ – . ” 15 . Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017 Version 3.0 24/11/14 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 6: Introducción

    üzerine kalkana kadar, kullanılması için uygundur. UYARI! Koltuk modu 6 aydan küçük çocuklar için uygun değildir. Kullanıma uygunluk önerileri, bebek oto koltuğu kullanım kılavuzunda ayrı olarak, verilmiştir. Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017 Version 3.0 24/11/14 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 7 λίστα εξαρτημάτων, daftar periksa komponen, 부품 점검 목록, 零件检查清单, lista kontrolna elementów, lista de verificação de peças, проверочный лист комплектности, lista de comprobación de las piezas, ร�ยก�รตรวจช ิ ้ น ส ่ ว นส ิ น ค ้ � , parça listesi Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 8 특정 모델 전용 仅适用于某些型号 tylko do niektórych modeli somente para modelos específicos solo para ciertos modelos สำหรั บ บางรุ ่ น เท่ า นั ้ น yalnızca bazı modellerde bulunur. Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 9 , διάγραµµα συναρµολόγησης , diagram perakitan , montage-schaubild 조립도 , , schemat montażu, diagrama de montagem, сборочный чертеж , ilustración del ensamblaje, แผนผั ง , kurulum resmi Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 10 , διάγραµµα συναρµολόγησης , diagram perakitan , montage-schaubild 조립도 , , schemat montażu, diagrama de montagem, сборочный чертеж , ilustración del ensamblaje, แผนผั ง , kurulum resmi Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 11 , διάγραµµα συναρµολόγησης , diagram perakitan , montage-schaubild 조립도 , , schemat montażu, diagrama de montagem, сборочный чертеж , ilustración del ensamblaje, แผนผั ง , kurulum resmi Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 12 οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan, 조립 설명서, 组装说明, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по сборке instrucciones de montaje, ค ำ � แนะน ำ � ส ำ � หร ั บ ก�รประกอบ, kurulum talimatları Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 13 οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan, 조립 설명서, 组装说明, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по сборке instrucciones de montaje, ค ำ � แนะน ำ � ส ำ � หร ั บ ก�รประกอบ, kurulum talimatları Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 14 οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan, 조립 설명서, 组装说明, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по сборке instrucciones de montaje, ค ำ � แนะน ำ � ส ำ � หร ั บ ก�รประกอบ, kurulum talimatları Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 15 οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan, 조립 설명서, 组装说明, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по сборке instrucciones de montaje, ค ำ � แนะน ำ � ส ำ � หร ั บ ก�รประกอบ, kurulum talimatları Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 16 οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan, 조립 설명서, 组装说明, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по сборке instrucciones de montaje, ค ำ � แนะน ำ � ส ำ � หร ั บ ก�รประกอบ, kurulum talimatları Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 17 οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan, 조립 설명서, 组装说明, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по сборке instrucciones de montaje, ค ำ � แนะน ำ � ส ำ � หร ั บ ก�รประกอบ, kurulum talimatları Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 18 οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan, 조립 설명서, 组装说明, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по сборке instrucciones de montaje, ค ำ � แนะน ำ � ส ำ � หร ั บ ก�รประกอบ, kurulum talimatları Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 19 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 20 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 21 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 22 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 23 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 24 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 25 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 26 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 27 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 28 조절하기, 安装安全带, mocowanie szelek, instalação do cinto de segurança, закрепление ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım ремней безопасности, colocación del arnés, การติ ด ตั ้ ง เข็ ม ขั ด , kemerin/kayışın takılması Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 29 조절하기, 安装安全带, mocowanie szelek, instalação do cinto de segurança, закрепление ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım ремней безопасности, colocación del arnés, การติ ด ตั ้ ง เข็ ม ขั ด , kemerin/kayışın takılması Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 30 .‫ﺗﺣذﯾر! اﺿﺑطﻲ ﺣزام اﻷﻣﺎن ﺑﺷﻛل ﻣﻧﺎﺳب ﻟﻌﻣر طﻔﻠك‬ .‫ھﺷدار! از ﮐﻣرﺑﻧد ﻣﮭﺎر ﻣﻧﺎﺳب ﺳن ﻓرزﻧد ﺧود اﺳﺗﻔﺎده ﮐﻧﯾد‬ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Ρυθ ίστε τι ζώνε ασφαλεία ανάλογα ε την ηλικία του παιδιού σα . Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 31 装安全带, mocowanie szelek, instalação do cinto de segurança, закрепление ремней ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım безопасности, colocación del arnés, ก�รติ ด ตั ้ ง เข็ ม ขั ด , kemerin/kayışın takılması Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 32 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 33 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 34 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 35 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 36 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 37 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 38 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ทำ � ง�นอยู ่ , kullanım Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 39 유모차 덮개 장착하기, 安装防风雨罩, zakładanie folii przeciwdeszczowej , como instalar a capa de chuva, установка тента от дождя, colocación del plástico de lluvia, ก�รติ ด ตั ้ ง ผ้ � กั น แดด, hava siperinin takılması Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 40 유모차 덮개 장착하기, 安装防风雨罩, zakładanie folii przeciwdeszczowej , como instalar a capa de chuva, установка тента от дождя, colocación del plástico de lluvia, ก�รติ ด ตั ้ ง ผ้ � กั น แดด, hava siperinin takılması Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 41 유모차 덮개 장착하기, 安装防风雨罩, zakładanie folii przeciwdeszczowej , como instalar a capa de chuva, установка тента от дождя, colocación del plástico de lluvia, ก�รติ ด ตั ้ ง ผ้ � กั น แดด, hava siperinin takılması Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 42 유모차 덮개 장착하기, 安装防风雨罩, zakładanie folii przeciwdeszczowej , como instalar a capa de chuva, установка тента от дождя, colocación del plástico de lluvia, ก�รติ ด ตั ้ ง ผ้ � กั น แดด, hava siperinin takılması Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 43 유모차 덮개 장착하기, 安装防风雨罩, zakładanie folii przeciwdeszczowej , como instalar a capa de chuva, установка тента от дождя, colocación del plástico de lluvia, ก�รติ ด ตั ้ ง ผ้ � กั น แดด, hava siperinin takılması Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 44 유모차 덮개 장착하기, 安装防风雨罩, zakładanie folii przeciwdeszczowej , como instalar a capa de chuva, установка тента от дождя, colocación del plástico de lluvia, ก�รติ ด ตั ้ ง ผ้ � กั น แดด, hava siperinin takılması Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 45 , après l’utilisation, nach verwendung, μετά τη χρήση , setelah penggunaan, 사용 후, 使用后, po użyciu, após o uso, , después del uso, после использования หลั ง ใช้ , kullanım sonrası. Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 46 , après l’utilisation, nach verwendung, μετά τη χρήση , setelah penggunaan, 사용 후, 使用后, po użyciu, após o uso, , después del uso, после использования หลั ง ใช้ , kullanım sonrası. Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 47 , après l’utilisation, nach verwendung, μετά τη χρήση , setelah penggunaan, 사용 후, 使用后, po użyciu, após o uso, , después del uso, после использования หลั ง ใช้ , kullanım sonrası. Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 48 , après l’utilisation, nach verwendung, μετά τη χρήση , setelah penggunaan, 사용 후, 使用后, po użyciu, após o uso, , después del uso, после использования หลั ง ใช้ , kullanım sonrası. CRACK! CRACK! Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 49 , après l’utilisation, nach verwendung, μετά τη χρήση , setelah penggunaan, 사용 후, 使用后, po użyciu, após o uso, , después del uso, после использования หลั ง ใช้ , kullanım sonrası. Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 50 , après l’utilisation, nach verwendung, μετά τη χρήση , setelah penggunaan, 사용 후, 使用后, po użyciu, após o uso, , después del uso, после использования หลั ง ใช้ , kullanım sonrası. Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 51 To prevent damage, remove the mothercare weathershield® before folding the pushchair. Do not place anything on top of the mothercare weathershield®. To prevent your child overheating, always fold or remove the mothercare weathershield® when indoors or in warm environments. A basket is provided for the carriage of 2kg of items evenly distributed.
  • Página 52: Customer Care

    Your pushchair should be serviced and reconditioned before using it for a second baby, or within 18 months, whichever is the sooner. This can be arranged by your local Mothercare store. The Weathershield™ can be cleaned by sponging with warm water and a mild detergent.
  • Página 53 Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 54 & care notes Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 55 Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 56 Pour éviter qu’il ne soit abîmé, enlever l’habillage pluie weathershield® de mothercare avant de plier la poussette. Ne rien placer sur l’habillage pluie weathershield® de mothercare.
  • Página 57: Entretien De Votre Produit

    Pour éviter que votre enfant n’ait trop chaud, toujours plier ou enlever l’habillage pluie weathershield® de mothercare à l’intérieur ou dans les environnements chauds. Un panier pouvant porter 2 kg distribués de manière égale est fourni. entretien de votre produit Vous devez veiller à...
  • Página 58 Prüfen Sie Feststelleinrichtungen, Bremsen, Sicherheitsgurt, Riegel, Sitzverstellung, Gelenke und Befestigungen regelmäßig, um ihre Betriebssicherheit und -bereitschaft zu gewährleisten. Bremsen, Räder und Reifen nutzen sich ab und sollten, wenn erforderlich, ersetzt werden. Ihr örtliches Mothercare- Geschäft ist Ihnen gerne behilflich. Sind Teile starr oder schwer zu bedienen, entfernen Sie, wenn nötig, allen Schmutz. Tragen Sie nun ein wenig Silikon-Gleitmittel auf.
  • Página 59 Nicht für längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung aussetzen – einige Stoffe könnten verblassen. Ihr Buggy sollte vor Verwendung für ein zweites Baby oder nach spätestens 18 Monaten gewartet oder überholt werden. Ihr örtliches Mothercare-Geschäft erledigt dies gerne. Der Weathershield® Regenschutz kann mit einem feuchten Schwamm und ein wenig mildem Reinigungsmittel gesäubert werden.
  • Página 60: Εξυπηρέτηση Πελατών

    Κάντε το απαραίτητο σέρβις και τεχνικούς ελέγχους προτού χρησιμοποιήσετε το καρότσι για ένα δεύτερο μωρό, ή μέσα σε 18 μήνες, όποιο διάστημα προκύψει πιο νωρίς. Απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κατάστημα Mothercare. Καθαρίστε το Weathershield® χρησιμοποιώντας χλιαρό νερό και ένα ήπιο καθαριστικό.
  • Página 61 Rem, roda dan ban bisa usang dan harus diganti jika perlu. Hal ini bisa diatur melalui toko Mothercare setempat Anda. Jika komponen menjadi kaku sehingga sulit untuk dijalankan, pastikan bahwa penyebabnya bukan kotoran, lalu coba untuk memberikan sedikit pelumas silikon dan pastikan bahwa pelumas merembes masuk ke komponen.
  • Página 62 Kereta dorong Anda harus diservis dan diperbaiki sebelum menggunakannya pada bayi kedua atau dalam waktu 18 bulan, atau salah satu dari keduanya yang lebih cepat. Hal ini bisa diatur melalui toko Mothercare setempat Anda. Weathershield® dapat dibersihkan dengan mencucinya dengan air hangat dan sabun cuci lembut.
  • Página 63 잠금장치, 브레이크, 하네스, 부착장치, 시트 조정장치, 접합부분, 부착물이 안정적으로 고정되어 있고 제대로 작동하는 지를 정기적으로 점검해 주십시오. 브레이크, 바퀴, 타이어는 마모되며, 필요한 경우 교체되어야 합니다. 이러한 교체는 가까운 Mothercare 대리점에서 하실 수 있습니다. 부품 작동이 원활하지 않는 경우, 흙이 낀 경우 이를 제거하고, 실리콘 윤활유를 부속품 사이에 스며들도록 가볍게...
  • Página 64 我们的折叠式婴儿车需要您的维护。 定期检查锁、制动器、安全带、收纳袋、座椅调节、接合处和接头,以确保它们稳固且正常工作。 如有必要,应予以更换已磨损的制动器、车轮和轮胎。 这可以联系当地的 Mothercare 商店进行安排。 如果部件变得僵硬、难以操作,确保污垢不是造成此问题的原因,然后应用少量的硅润滑剂让其在组件间渗 透。 定期润滑运动部件可延长您的婴儿车使用寿命,并让打开和折叠更容易。 可以用沾温水和温和清洁剂的海绵来清洁塑料和金属部件。 存放前彻底干燥。 请参阅水洗标了解织物保养说明。 切勿使用磨粒、含氨和含漂白剂或含酒精成分的清洁剂来清洁。 曝露到潮湿的环境后,用软布干燥,并完全打开放在温暖的环境中。 潮湿存放会形成霉变。 在干燥的地方存放 不要长时间放在太阳底下 - 一些布料可能会褪色。 在给第二个宝宝使用前或18个月内,以较早者为准,应对您的折叠式婴儿车进行维修和翻新。 这可以联系当地 的 Mothercare 商店进行安排。 可以用沾温水和温和清洁剂的海绵来清洁防风雨罩®。 切勿使用磨粒、含氨和含漂白剂或含酒精成分的清洁剂来清洁。 不要把此罩盖放在可让防风雨罩®变形的热的地方。 客户服务 您孩子的安全是您的责任。 如果产品有问题或您需要更换零件,请联系离您最近的 Mothercare 商店。 Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...
  • Página 65 Aby nie dopuścić do uszkodzenia, przed złożeniem wózka należy zdjąć osłonę Mothercare Weathershield®. Nie kłaść żadnych przedmiotów na osłonie Mothercare Weathershield®. Aby zapobiec przegrzaniu się dziecka, w pomieszczeniach lub w ciepłą pogodę należy zdejmować osłonę Mothercare Weathershield®. Do przewożenia przedmiotów przeznaczony jest koszyk; towary nie mogą przekraczać 2 kg i muszą być równo rozłożone.
  • Página 66: Obsługa Klienta

    Do czyszczenia nie należy stosować substancji żrących, środków czyszczących na bazie amoniaku, wybielaczy lub alkoholu. Nie przechowywać osłony Mothercare Weathershield® w miejscu, w którym może ulec uszkodzeniu pod wpływem wysokiej temperatury. obsługa klienta Bezpieczeństwo Twojego dziecka zależy od Ciebie.
  • Página 67 O seu carrinho deve ser revisado e recondicionado antes de ser usado para um segundo bebê, ou no prazo de 18 meses; o que ocorrer primeiro. Isso pode ser organizado através da sua loja Mothercare local. O Weathershield® pode ser limpo com uma esponja e água morna com detergente suave.
  • Página 68: Assistência Ao Cliente

    Você é responsável pela segurança da criança. se há um problema com este produto, ou se você necessita peças de reposição, contate a loja Mothercare mais próxima. safety & care notes примечания по безопасности и уходу ВАЖНО: СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ...
  • Página 69: Уход За Изделием

    забота о клиенте Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка. В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам потребуются запасные части для замены, пожалуйста, обращайтесь в ваш ближайший магазин фирмы Mothercare. safety & care notes medidas de seguridad y cuidado...
  • Página 70: Sentarse Sin Ayuda

    Retire el plástico de lluvia weathershield® de mothercare antes de plegar la silla para evitar su deterioro. No poner objetos encima del plástico de lluvia weathershield® de mothercare. Para evitar que el niño se sobrecaliente, doble o retire el plástico de lluvia weathershield® de mothercare cuando se encuentre en lugares cerrados o calurosos.
  • Página 71: Atención Al Cliente

    La silla de paseo se debe revisar y acondicionar antes de usarla para un segundo bebé o al cabo de 18 meses. Su tienda local de Mothercare puede encargarse de ello. Para la limpieza del plástico de lluvia Weathershield® se puede usar una esponja humedecida con agua templada y un detergente suave.
  • Página 72 เบรก ล้ อ และย�งล้ อ อ�จชำ � รุ ด ได้ แ ละควรถู ก เปลี ่ ย นห�กจำ � เป็ น ส�ม�รถทำ � ได้ โ ดยก�รติ ด ต่ อ ร้ � น Mothercare ประจำ � ท้ อ งถื ่ น ข...
  • Página 73 Düzenli olarak kilitleri, frenleri, kemerleri, kilit mandallarını, koltuk ayarlayıcıları, bağlantıları ve sabitleyicileri sağlam ve düzgün çalıştıklarından emin olmak için düzenli olarak kontrol edin. Frenler, lastikler ve tekerlekler yıpranır ve gerekiyorsa değiştirilmesi gerekir. Bu işlem yerel Mothercare mağazanız tarafından ayarlanabilir. Parçalar sıkışır veya zor hareket etmeye başlarsa, buna kirin neden olmadığından emin olun ardından bileşenlere nüfuz ettiğinden emin olacak şekilde az miktarda silikon yağı...
  • Página 74: Müşteri Hizmetleri

    Weathershield® e zarar verebileceğinden bu örtüyü sıcak ortamlarda muhafaza etmeyin. müşteri hizmetleri Çocuğunuzun güvenliği sizin sorumluluğunuzdur. bu ürünle ilgili herhangi bir probleminiz yada yedek parça ihtiyacınız varsa, lütfen en yakın Mothercare mağazası ile iletişime geçin. Version 1.0 12/04/17 © Mothercare UK Ltd. 2017...

Tabla de contenido