CYBEX 2.GO Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 2.GO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

2.GO
user guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CYBEX 2.GO

  • Página 1 2.GO user guide...
  • Página 3 3 | CONTENIDO 7 | CONTÉM 11 | СОДЕРЖАНИЕ 15 | INDHOLDSFORTEGNELSE 19 | sisällys 23 | innehåll 27 | innhOld 31 | İÇİndeKİleR 35 | зміст...
  • Página 4 II a II b III a III b VIII a VIII b...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    PoR favoR contáctenoS. ¡APRECIADO CLIENTE! Gracias por aquirir el cyBex 2.Go. le aseguramos que en el desarrollo del cyBex 2.Go la seguridad, el confort y la facilidad de uso han sido nuestros principales ejes de trabajo. el producto ha sido desarrollado bajo un estricto control de calidad y cumple con todos los requisitos y normativas de seguridad.
  • Página 7: Vista General

    Peso: 3,5 – 18 kg / 8 – 40 lbs hecho en china ¡ADVERTENCIAS GENERALES! Por favor, sea especialmente cuidadoso con los siguientes aspectos cuando utilice el PoRtaBeBeS cyBex 2.Go: ATENCION: Su equiliBRio Puede veRSe afectado adveRSamente PoR SuS movimientoS y loS de Su hijo.
  • Página 8: Informacion General

    INFORMACION GENERAL Posición con las piernas abiertas y flexionadas (posición de la rana): abriendo y cerrando la cremallera inferior, la anchura del portabebés puede ajustarse. los niños muy pequeños estarán confortables sin realizar ningún ajuste y mantendrán la posición con las piernas abiertas y flexionadas (posición de la rana). Para niños mayores, el portabebés puede ajustarse abriendo la cremallera por completo. los niños de aproximadamente 10 meses deberían poder sentarse en la posición más estrecha, dejando así...
  • Página 9: Posicion Hacia Atras

    POSICION HACIA ATRAS Esta posición de transporte debería adoptarse únicamente cuando su hijo sea capaz de sujetar él solo la cabeza. Pliegue el reposacabezas hacia adentro (vea puntos VIII b y VIII c). 6. Sitúe el cinturón alrededor de su cintura/cadera de forma que el cuerpo del portabebés quede a su espalda, cierre la hebilla y ajuste la longitud hasta que quede firme. Por favor, asegúrese de que el macho de la hebilla pasa a través de la cinta elástica de seguridad antes de cerrar la hebilla.
  • Página 10 2.Go. Garantimos-lhe que no desenvolvimento do cyBex 2.Go a segurança, o conforto e a facilidade de utilização foram as nossas principais guias de trabalho. o produto doi desenvolvido sob um forte controlo de qualidade e cumpre com todos os requisitos e normas de segurança.
  • Página 11: Visão Geral

    Peso: 3,5 - 18Kg aprox. 8-40 lbs fabricado em china CUIDADOS GERAIS! Por favor, seja especialmente cuidadoso com os seguintes aspectos quando utilizar o Porta-Bebés cyBex 2.Go ATENÇÃO: O seu equilibrio pode ser afectado pelos seus movimentos e os do seu filho. ATENÇÃO: tenha cuidado quando se inclinar ou desviar. ATENÇÃO: este porta-bebés não é adequado à prática de actividades desportivas.
  • Página 12: Informação Geral

    INFORMAÇÃO GERAL Posição com as pernas abertas e flectidas (posição de rã): abrindo e fechando a cremalheira inferior, a largura do porta-bebés pode ajustar-se. As crianças muito pequenas ficarãon confortáveis sem fazer nenhum ajuste e manterão a posição com as pernas abertas e flectidas (posição de rã). Para crianças maiores, o porta-bebés pode ser ajustado abrindo a cremalheira por completo. os bebés de aproximadamente 10 meses deverão poder sentar-se na posição mais estreita, deixando assim uma maior leberdade de movimentos.
  • Página 13: Transporte Atrás

    Para obter esta garantia é preciso entregar ou enviar o produto ao retalhista que vendeu inicialmente o produto e juntar uma prova de compra (recibo ou factura) que indique a data de compra, o nome do retalhista e o modelo do produto.
  • Página 14 ВАЖНО! ДЕРЖИТЕ ДЛЯ БУДУЩЫХ ОБРАЩЕНИЙ! Для гарантированной безопасности вашего ребенка очень важно использовать рюкзак-кенгуру CYBEX 2.GO так, как описано в этой инструкции. если у вас возникли вопросы, вы можете обратиться к нам в любое время. ДОРОГОЙ КЛИЕНТ! большое спасибо за то, что вы приобрели CYBEX 2.GO! мы уверяем вас, что при разработке CYBEX 2.GO главным для нас были безопасность, комфорт и простота в эксплуатации. изделие прошло строгий контроль качества и отвечает всем стандартам безопасности. СОДЕРЖАНИЕ кругозор ..........................12 уход ............................12 общие предупреждения! ...................... 12 общая информация ......................13 переноска спереди ....................... 13 сидячее положение лицом вперед ..................13 переноска за спиной ......................14 переноска на бедре ......................14...
  • Página 15: Кругозор

    CYBEX 2.GO baby carrier Лямки верхняя застёжка-молния застёжка подголовника нагрудник соединительный ремень Крепление для младенцев Эластичная петля безопасности нижняя застёжка-молния Женская застежка пояс набедренный Мужская застежка УХОД EN 13209-2:2005 внимание! необходимо вымыть изделие раздельно перед CYBEX 2.GO – рюкзак-кенгуру для первым использованием! не отжимать досуха и избегать детей в возрасте от 3 месяцев до попадания прямых солнечных лучей. не гладить. 5 лет. вес: от 3,5 до 18 кг m ade in china ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! пожалуйста, используя рюкзак-кенгуру CYBEX 2.GO, обратите особое внимание на следующие аспекты:...
  • Página 16: Общая Информация

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Положение ребёнка в рюкзаке-кенгуру: вы можете самостоятельно регулировать ширину посадочного места, открывая и закрывая нижную застёжку-молнию. очень маленьким детям будет удобно сидеть в позиции с разведенными, согнутыми в коленях ножкамии при закрытой молнии. позже можно увеличить ширину посадочного места. с 10 месяцев дети снова должны сидеть на узком посадочном месте, что обеспечивает большую свободу ногам. ВАЖНО:в этом положении более важным является то, что колени ребенка поДтянуты, и менее важным, что ножки развеДены в стороны. II. Регулировка высоты: набедренный пояс может регулироваться по высоте (a). Для переноски маленьких детей закрепите пояс вокруг талии, чтобы ребенок сидел повыше (b). Для переноски детей повзрослее закрепите пояс вокруг бедер. оптимальная позиция для сидящего ребенка, когда вы можете коснуться его головы губами. III. Соединительный ремень: (a) соединительный ремень можно регулировать индивидуально по длине и высоте (b). вы можете застегнуть его на шее или на спине. IV. Регулирование ширины: подтяните лямки, чтобы вам и ребёнку было удобно. вы также можете отрегулировать поддержку спины вашего ребенка. излишки ремней можно поместить в предусмотренные для этого петли. слеДите, чтобы во во время нахожДения вашего ребёнка в рюкзаке-кенгуру, его спина была немного округлена. поэтому не затягивайте лямки слишком сильно. V. Нагрудник: нагрудник можно легко снимать и регулярно стирать. пожалуйста, следуйте рекомендациям по уходу. Подголовник может использоваться тремя различными способами: Полный...
  • Página 17: Переноска За Спиной

    ПЕРЕНОСКА ЗА СПИНОЙ Это положение должно использоваться только тогда, когда Ваш ребенок в состоянии самостоятельно хорошо держать головку. Сложите подголовник внутрь (см. пункты VIII b и VIII c). 6. оденьте набедренный пояс таким образом, чтобы рюкзак-кенгуру находился у вас за спиной, застегните застёжку и отрегулируйте длину пояса так, чтобы он плотно прилегал. надевая набедренный пояс, прежде чем закрыть замок, убедитесь в том, что мужская часть застежки полностью протянута через эластичную петлю безопасности. проденьте руку в левую лямку. 7. возьмите рубенка на правую руку. положите вашу левую руку на спинку ребёнка, захватив его левую ножку, и поместите вашего ребенка в рюкзак-кенгуру. Для этого слегка наклонитесь вперед, при этом крепко держите вашего малыша. как только ваш ребёнок надежно сел, наденьте правую лямку. 8. застегните поперечные ремни на высоте вашей груди, и, в случае необходимости, отрегулируйте ширину. ВНИМАНИЕ: крепко Держите вашего ребенка, До тех пор, пока не опустите лямки! слеДите, чтобы во во время нахожДения вашего ребёнка в рюкзаке-кенгуру, его спина...
  • Página 18: Kære Kunde

    BRuGeRvejledninG. hviS du haR noGen SPøRGSmål, eR du meGet velKommen til at KontaKte oS. KÆRE KUNDE! tak, fordi du valgte cyBex 2.Go! Sikkerhed, komfort og betjeningsvenlighed har været vores altoverskyggende prioritet i udviklingen af cyBex 2.Go. Bæreselen er udviklet under streng kvalitetskontrol og opfylder alle sikkerhedsstandarder.
  • Página 19: Oversigt

    3,5 - 18 kg. made in china GENERELLE ADVARSLER vær særlig opmærksom på følgende ved brug af cyBex 2.Go BÆReSele: ADVARSEL: dine elleR BaRnetS BevÆGelSeR Kan PåviRKe din Balance. ADVARSEL: vÆR foRSiGtiG, nåR du BøjeR elleR lÆneR diG fRem.
  • Página 20: Generelle Oplysninger

    GENERELLE OPLYSNINGER Hugsiddende stilling med spredte ben: Sædet kan justeres ved at åbne og lukke den nederste lynlås. meget små børn vil sidde komfortabelt i den påkrævede hugsiddende stilling med spredte ben, uden at det er nødvendigt at foretage justeringer af sædet. til ældre børn kan sædet justeres ved at åbne lynlåsen i hele sin længde.
  • Página 21: Barnet Bæres På Ryggen

    proudktet.
  • Página 22: Hyvä Asiakas

    2.Go -KantoRePPua tämän KäyttöoPPaan ohjeiden muKaiSeSti. joS Sinulla on jotaKin KySyttävää, ota meihin yhteyttä. HYVÄ ASIAKAS! Kiitämme sinua cyBex 2.Go -kantorepun ostosta! vakuutamme, että cyBex 2.Go -kantorepun suunnittelussa on kiinnitetty erityistä huomiota tuotteen turvallisuuteen, mukavuuteen ja helppokäyttöisyyteen. tuotteen kehittelyssä on noudatettu tiukkoja laatukriteerejä...
  • Página 23: Yleiskatsaus

    älä silitä! välillä. Paino: 3,5–18 kg made in china YLEISET VAROITUKSET! Kiinnitä erityistä huomiota seuraaviin seikkoihin, kun käytät cyBex 2.Go BaBy -KantoRePPua: VAROITUS: Sinun ja laPSen liiKKeet voivat vaiKuttaa haitalliSeSti taSaPainooSi. VAROITUS: ole vaRovainen, Kun KumaRRut tai nojaat eteenPäin.
  • Página 24: Yleiset Tiedot

    YLEISET TIEDOT Leveä kyykkyasento: istuimen leveyttä voi säätää avaamalla ja sulkemalla alempaa vetoketjua. erittäin pienet lapset istuvat jo valmiiksi mukavasti vaaditussa leveässä kyykkyasennossa ilman, että istuinaluetta tarvitsee säätää. vanhempien lasten kohdalla istuinaluetta voi säätää avaamalla vetoketjun koko pituudelta. yli 10 kuukautta vanhan lapsen tulee istua kantorepussa niin, että...
  • Página 25: Kantaminen Takana

    7. nosta lasta oikealla kädellä, aseta sitten vasen kätesi selkäsi taakse ja ota kiinni lapsen vasemmasta jalasta ja pujota hänet reppuun. ole koko ajan nojautuneena eteenpäin ja pidä lapsesta tiukasti kiinni. heti kun lapsi istuu turvallisesti repussa, laita kätesi oikean olkahihnan läpi. 8.
  • Página 26: Bästa Kund

    KontaKta oSS. BÄSTA KUND! tack för att du valde att köpa en cyBex 2.Go! vi försäkrar att säkerhet, komfort och enkel användning stod i fokus vid utvecklingen av cyBex 2.Go. Produkten är utvecklad under noggrann kvalitetskontroll och uppfyller alla säkerhetsstandarder.
  • Página 27: Översikt

    3,5 – 18 kg. made in china GENERELLA VARNINGAR! var uppmärksam på följande saker när du använder cyBex 2.Go bärsele: VARNING: din BalanS Kan PåveRKaS neGativ av dina och ditt BaRnS RöRelSeR. VARNING: vaR föRSiKtiG näR du BöjeR elleR lutaR diG fRamåt.
  • Página 28: Generell Information

    GENERELL INFORMATION Grodställning: Sitsbredden kan justeras genom att öppna och stänga det nedre blixtlåset. väldigt små barn sitter bekvämt i grodställningen utan att sitsen behöver justeras. för äldre barn kan sitsen justeras genom att öppna blixtlåset hela vägen. Barn från ca 10 månader bör använda sitsens smalaste position som ger rörelsefrihet och mer utrymme för benen.
  • Página 29: Bära På Höften

    7. lyft upp barnet på höger arm, placera din vänstra hand på ryggen, ta tag i barnets vänstra fot och placera sedan barnet i bärselen. för att göra detta böjer du dig framåt och håller tag i barnet hela tiden. när ditt barn sitter säkert trär du armen igenom höger axelrem.
  • Página 30: Kjære Kunde

    2.Go BRuKeS i SamSvaR med denne BRuKeRveiledninGen. du må GjeRne ta KontaKt med oSS hviS du haR SPøRSmål. KJÆRE KUNDE! takk for at du valgte cyBex 2.Go! i utviklingen av cyBex 2.Go har vi fokusert på sikkerhet, komfort og brukervennlighet. Produktet er utviklet under streng kvalitetskontroll og oppfyller alle sikkerhetsstandarder.
  • Página 31: Oversikt

    3,5–18 kg made in china GENERELLE ADVARSLER! vær spesielt oppmerksom på følgende ved bruk av cyBex 2.Go bæresele: ADVARSEL: din BalanSeevne Kan PåviRKeS neGativt av BaRnetS oG dine eGne BeveGelSeR. ADVARSEL: vÆR foRSiKtiG nåR du BøyeR deG elleR leneR deG foRoveR.
  • Página 32: Generell Informasjon

    GENERELL INFORMASJON Sittestilling – huket sammen med spredte ben: ved å åpne eller lukke den nederste glidelåsen kan setet i bæreselen justeres. for svært små barn er en sammenhuket stilling med spredte ben en komfortabel stilling, og derfor er det ikke nødvendig å justere bæreselens seteplass. for eldre ban kan seteplassen justeres ved at glidelåsen åpnes helt eller delvis.
  • Página 33: Hoftebæring

    7. løft opp barnet på høyre arm, og rekk venstre arm bak på ryggen og ta tak i barnets venstre fot. Plasser deretter barnet i bæreselen. dette gjør du ved å lende deg forover, mens du hele tiden holder fast i og støtter barnet ditt.
  • Página 34 Kullaniniz. SoRulaRiniz için Bizmle iRtiBata Geciniz. DEGERLI MUSTERI! cyBex 2.Go urununu tercih ettiginiz icin tesekkur ederiz. Bu urun guvenlik kolay kullanim ve konfor saglamak amaciyla yuksek kalite ve guvenlik standartlarina uygun olarak imal edilmistir. İÇİNDEKİLER Genel bakış ..........................32 Bakim ............................
  • Página 35: Genel Bakış

    CYBEX 2.GO baby carrier Omuz kemerleri üst fermuar Kafalık tokası önluk bağlantı kemeri Çoçuk bacak güvenlik ilmiği Elastik guvenlik halkasi alt fermuar Disi toka omuz kemeri Erkek toka BAKIM EN 13209-2:2005 Not: ürünü ilk kez yıkarken, ayrı yıkayınız. Kurutucuda cyBex 2.Go kurutmayın, kurutmak için direkt güneş ışınına maruz 3 aydan 5 yaşına kadar bebek taşıyıcı bırakmayın. ütülemeyin. Ağırlık: 3.5-18 kg arası made in china GENEL UYARILAR! CYBEX 2.GO BABY CARRIER kullanırken şu uyarılara dikkat ediniz.
  • Página 36: Genel Bilgi

    GENEL BILGI ayvan-Alcak Pozisyon: alt fermuar koltugun genisligini ayarlanmasini saglar. Kucuk cocuklar herhangi ayar yapmadan normal olarak tasinabilirler. daha buyuk cocuklar icin fermuar acilarak en uygun pozisyon ayarlanir. ONEMLI: COCUGUN BAGDAS/COMELME POzISYONDA OTURMASI YAYILMIS POzISYONDAN DAHA IYIDIR. II. Yukseklik Ayari: Bel kemeri yukseklik ayarina sahiptir. a) Kucuk cocuklari tasimak icin kemer bel seviyesinde olmalidir. b) Daha buyuk cocuklar icin kemeri kalca etrafina yerlestirin. En uygun oturma pozisyonu tasiyan kisinin cocugun kafasina dudaklariyla temas edebilecegi seviyede ayarlanmasiyla olusur.
  • Página 37: Kalca Tasima Pozisyonu

    KALCA TASIMA POzISYONU 9. Bel kemerini yan pozisyonda kalca/bel hizasina pozisyonlayin. tokayi takip genilsigini gergin olacak sekilde ayarlayin. tokayi kapatmadan once erkek kisminin elastik guvenlik halkasindan gectiginden emin olunuz. 2-4 numarali adimlari izleyin. NOT: Bu PoziSyonda omuz KemeR uzunluKlaRi faRKlidiR.aRKadan Gecen KemeR KiSa olandiR.
  • Página 38 ВАЖЛИВО! ТРИМАЙТЕ ДЛЯ МАЙБУТНІХ ЗВЕРНЕНЬ! Для гарантованої безпеки вашої Дитини Дуже важливо використовувати рюкзак-кенгуру CYBEX 2.GO так, як описано в цій інструкції. якщо у вас виникли питання, ви можете звернутися До нас в буДь-який час. ДОРОГИЙ КЛІЄНТ! велике дякую за те, що ви придбали CYBEX 2.GO! ми запевняємо вас, що при розробці CYBEX 2.GO головним для нас були безпека, комфорт і простота в експлуатації. виріб пройшов суворий контроль якості і відповідає всім стандартам безпеки. ЗМІСТ огляд ............................36 Догляд ............................. 36 загальні попередження! ....................... 36 загальна інформація ......................37 перенесення попереду ......................37 сидячий положення обличчям вперед ................37 перенесення за спиною......................38 перенесення на стегні ......................38 гарантія ........................... 38...
  • Página 39: Огляд

    CYBEX 2.GO baby carrier лямки верхня застібка-блискавка застібка підголівника нагрудник з‘єднувальний ремінь Кріплення для немовлят Еластична петля безпеки нижня застібка-блискавка Жіноча застібка пояс настегновий Чоловіча застібка ДОГЛЯД EN 13209-2:2005 увага! необхідно вимити виріб роздільно перед першим CYBEX 2.GO – рюкзак-кенгуру для використанням! не віджимати насухо і уникати попадання дітей у віці від 3 місяців до 5 років. прямих сонячних променів. не прасувати. вага: від 3,5 до 18 кг made in china ЗАГАЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! будь ласка, використовуючи рюкзак-кенгуру CYBEX 2.GO, зверніть особливу увагу на наступні аспекти:...
  • Página 40: Загальна Інформація

    ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ Положення дитини в рюкзаку-кенгуру: ви можете самостійно регулювати ширину посадкового місця, відкриваючи й закриваючи нижню застібку-блискавку. Дуже маленьким дітям буде зручно сидіти в позиції з розведеними, зігнутими в колінах ножкаміі при закритій блискавки. пізніше можна збільшити ширину посадкового місця. з 10 місяців діти знову повинні сидіти на вузькому посадковому місці, що забезпечує більшу свободу ногам. ВАЖЛИВО: в цьому положенні більш важливим є те, що коліна Дитини піДтягнуті, і менш важливим, що ніжки розвеДені в сторони. II. Регулювання висоти: настегновий пояс може регулюватися по висоті (a). Для перенесення маленьких дітей закріпіть пояс навколо талії, щоб дитина сиділа вище (b). Для перенесення дітей доросліші закріпіть пояс навколо стегон. оптимальна позиція для сидячого дитини, коли ви можете торкнутися його голови губами. III. З‘єднувальний ремінь: (a) з‘єднувальний ремінь можна регулювати індивідуально по довжині і висоті (b). ви можете застебнути його на шиї або на спині. IV. Регулювання ширини: підтягніть лямки, щоб вам і дитині було зручно. ви також можете відрегулювати підтримку спини вашої дитини. надлишки ременів можна помістити в передбачені для цього петлі. сліДкуйте, щоб піД піД час перебування вашої Дитини в рюкзаку-кенгуру, його спина була трохи округлена. тому не затягуйте лямки занаДто сильно. V. Нагрудник: нагрудник можна легко знімати і регулярно прати. будь ласка, дотримуйтесь рекомендацій з догляду. Підголівник може використовуватися трьома різними способами: Повний...
  • Página 41: Перенесення За Спиною

    ПЕРЕНЕСЕННЯ ЗА СПИНОЮ Це положення має використовуватися тільки тоді, коли Ваша дитина в змозі самостійно добре тримати голівку. Складіть підголовник всередину (див. пункти VIII b і VIII c). 6. одягніть настегновий пояс таким чином, щоб рюкзак-кенгуру перебував у вас за спиною, застебніть застібку і відрегулюйте довжину пояса так, щоб він щільно прилягав. одягаючи настегновий пояс, перш ніж закрити замок, переконайтеся в тому, що чоловіча частина застібки повністю протягнута через еластичну петлю безпеки. протягніть руку в ліву лямку. 7. візьміть дитину на праву руку. покладіть вашу ліву руку на спинку дитини, захопивши його ліву ніжку, і помістіть вашої дитини в рюкзак-кенгуру. Для цього злегка нахиліться вперед, при цьому міцно тримайте вашого малюка. як тільки ваша дитина надійно сіла, надіньте праву лямку. 8. застебніть поперечні паси на висоті ваших грудей, і, в разі необхідності, відрегулюйте ширину. УВАГА: міцно тримайте вашу Дитину, До тих пор, поки не віДпустите лямки! сліДкуйте, щоб піД час перебування вашої Дитини в рюкзаку-кенгуру, його спина була трохи...
  • Página 44 CYBEX GmbH Riedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | Germany info@CYBEx-onlinE.Com www.CYBEx-onlinE.Com – [ watch instructional video here] www.faCEBook.Com/CYBEx.onlinE...

Tabla de contenido