CYBEX Platinum PRIAM Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Platinum PRIAM:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

PRIAM
2-
-1
LIGHT SEAT
in

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CYBEX Platinum PRIAM

  • Página 1 PRIAM LIGHT SEAT...
  • Página 2 cybex-online.com/priam...
  • Página 3 click click...
  • Página 8 click click click...
  • Página 10 click...
  • Página 11 click...
  • Página 20 click click...
  • Página 21 click...
  • Página 23 click click click click...
  • Página 27 click click...
  • Página 32 click...
  • Página 40 WELCOME CYBEX PRIAM Individualized Mobility The requirements of a pushchair and travel system are as diverse as life itself, because when you’re out and about with children, things don’t always go according to plan. The PRIAM is an ideal companion because it meets all requirements right from the start.
  • Página 41 2IN1 LIGHT SEAT OVERVIEW Boot cover Bumper bar XXL sun canopy XXL sun canopy window zipper Bumper bar locks (both sides) Carry Cot locks (both sides) Recline function Seat locks (both sides)
  • Página 42 Preparing the Carry Cot Carrying the Carry Cot Using the bumper bar Using the XXL sun canopy Using the rain cover Removing the Carry Cot cover Preparing the 2-in-1 Light Seat Using the bumper bar Adjusting the seating position Using the harness system Using the XXL sun canopy Self Standing Folding...
  • Página 43: Warnings And Safety Instructions

    The CYBEX PRIAM 2-in-1 Light Seat can especially if they are in the immediate be converted from a carry cot to child seat.
  • Página 44 PRIAM stroller frame. y Do not let your child or other children play with this product. y Check that the CYBEX PRIAM 2-in- 1 Light Seat attachment devices are correctly engaged before use. y Do not use if any part of the product is...
  • Página 45 (dry lubricant). After spraying on the covers to dry completely before re-fitting. Teflon, wipe the product with a soft cloth. All CYBEX fabrics have been tested, but The frame tubes covered by the locking when the stroller is very wet, the water may...
  • Página 46 CONTACT this product. This warranty shall not apply CYBEX GMBH in the event that this product is taken Riedinger Str. 18 or shipped to the manufacturer or any...
  • Página 47 IMPORTANT INFORMATION DISPOSAL Remember to properly dispose your product. Garbage disposal may vary in every country. Please contact your local waste management company to make sure you are taking the right steps to dispose of the product. Always follow the disposal regulations of your country.
  • Página 48 WILLKOMMEN CYBEX PRIAM Die individuelle Mobilität Die Anforderungen an ein Kinderwagen- und Transportsystem sind so unterschiedlich wie das Leben selbst, denn der Alltag mit Kindern läuft nicht nach Schema F. Der PRIAM ist der ideale Begleiter, weil er sich allen Anforderungen von Anfang an anpasst. Ob Baby oder Kleinkind, Leichtgewicht- oder Lux-Version –...
  • Página 49 ÜBERSICHT 2-IN-1 LIGHT SITZ Fußabdeckung Tragegriff XXL Sonnendach Reißverschluss des XXL Sonnendachfenster Entriegelung Tragegriff (beidseitig) Entriegelung Kinderwagenaufsatz (beidseitig) Komfortable Einhand Liegeverstellung Entriegelung Sitz (beidseitig)
  • Página 50 Aufbau des Kinderwagenaufsatz Tragen des Kinderwagenaufsatzes Verwendung des Tragegriffs Verwendung des XXL Sonnendachs Verwendung des Regenverdecks Abnehmen des Bezuges Aufbau 2-in-1 Light Sitz Verwendung des Tragegriffs Einstellen der Sitzposition Verwendung des Gurtsystems Verwendung des XXL Sonnendachs Selbststehende Position Zusammenfalten Verwendung des Regenverdecks Abnehmen des Sitzbezuges...
  • Página 51: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG! y Gewicht des Kindes: 9 kg. FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG y Verwenden Sie nur original CYBEX AUFBEWAHREN. Ersatzteile. Es kann unsicher sein, andere Ersatzteile zu verwenden. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung y Seien Sie sich der Gefahr bewusst, die...
  • Página 52 WICHTIGE INFORMATIONEN Der CYBEX PRIAM 2-in-1 Light Sitz kann y Lassen Sie Ihr Kind oder andere Kinder von einem Kinderwagenaufsatz in einen nicht mit diesem Produkt spielen. Kindersitz umgewandelt werden. Bei y Überprüfen Sie vor der Verwendung, Verwendung des Light Sitzes, beachten...
  • Página 53 Wiederverwendung vollständig Überschüssige Rückstände sollten Sie trocknen. Die verwendeten Textilien mit einem weichen Tuch abwischen. Die wurden von CYBEX getestet. Jedoch kann Rahmenteile, die durch den Brems- oder es vorkommen, dass bei starkem Regen Verriegelungsmechanismus abgedeckt Wasser durch Nahtstellen eindringen werden, sollten ebenfalls regelmäßig...
  • Página 54 WICHTIGE INFORMATIONEN Hinweis! Bitte den Bezug vor der ersten oder irgendeine andere Person als den Verwendung gesondert waschen. Einzelhändler, der es erstmalig verkauft Keinesfalls schleudern, nicht maschinell hat, zum Zweck der Inanspruchnahme oder in der prallen Sonne trocknen und der Garantieleistung geschickt wird. Die nicht bügeln! Nicht bügeln! Garantie gilt nur, wenn das Produkt nach dem Kauf umgehend auf Vollständigkeit,...
  • Página 55 Gesetze bestehenden Verbraucherrechte noch Rechte gegen den Verkäufer wegen der Vertragswidrigkeit des Produkts ausgeschlossen, begrenzt oder in anderer Weise eingeschränkt. KONTAKT CYBEX GMBH Riedinger Str. 18 95448 Bayreuth / Germany Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999 DISPOSAL Denken Sie daran, Ihr Produkt ordnungsgemäß...
  • Página 56 BIENVENUE CYBEX PRIAM Mobilité individualisée Les exigences d’une poussette et d’un Travel System sont aussi variées que la vie elle- même, car lorsque vous êtes en ballade avec les enfants, les choses ne se passent pas toujours comme prévu. La PRIAM est un compagnon idéal car elle répond à toutes les exigences dès le début.
  • Página 57: Siège Light 2-En

    SIÈGE LIGHT 2-EN-1 Couvre-jambes Garde-corps Canopy pare-soleil XXL Fenêtre de vue du canopy pare-soleil XXL Vérouillage garde-corps (chaque côté) Vérouillage de la Nacelle (des deux côtés) Fonction inclinaison Vérouillage du siège (chaque côté)
  • Página 58 Préparation de la Nacelle Porter la Nacelle Utilisation du garde-corps Utilisation du canopy pare-soleil XXL Utilisation de l’habillage pluie Retirer la housse de la Nacelle Préparation du Siège Light 2-en-1 Utilisation du garde-corps Réglage de la position d’assise Utilisation du harnais Utilisation du canopy pare-soleil XXL Position debout Pliage...
  • Página 59: Avertissements Et Sécurité

    Soyez conscient des risques présentés par une source de chaleur (cheminée, Le Siège 2-en-1 CYBEX PRIAM peut être radiateurs électriques, flammes, ...) changé par une nacelle. Quand la nacelle surtout si elle est dans le voisinage est utilisée, les avertissements suivants...
  • Página 60 INFORMATIONS IMPORTANTES Le Siège 2-en-1 CYBEX PRIAM peut Light 2-en-1 CYBEX PRIAM sont être remplacer par une nacelle. Quand correctement enclenchés. le hamac est utilisé, les avertissements y Ne pas utiliser si une pièce est cassée, suivants s’appliquent : déchirée ou manquante.
  • Página 61 être complètement sèches également traiter les autres pièces mobiles avant leur remise en place. Tous les tissus CYBEX ont été testés, mais si la poussette avec un spray au Téflon (lubrifiant sec). est très humide, l’eau peut pénétrer par les Après la pulvérisation du spray, essuyez le...
  • Página 62 Aucune réclamation n’est possible directement CONTACT auprès du fabricant ou de toute autre CYBEX GMBH personne autre que le détaillant chez qui Riedinger Str. 18 le produit a été initialement acheté. La 95448 Bayreuth / Germany garantie est valable uniquement si sans Tel.
  • Página 63: Traitement Des Déchets

    INFORMATIONS IMPORTANTES TRAITEMENT DES DÉCHETS Détruire correctement ce produit. L’élimination des déchets peut varier selon votre pays. Contactez votre société de gestion des déchets locale pour vous assurer que vous prenez les bonnes mesures pour éliminer le produit. Toujours suivre les consignes d’élimination de votre pays.
  • Página 64 BIENVENIDOS CYBEX PRIAM Movilidad individualizada Los requisitos de una silla de paseo y de un travel system son tan diversos como la vida misma, porque cuando estás fuera de casa con los niños, las cosas no siempre van según lo planeado. El PRIAM es un compañero ideal, ya que cumple todos los requisitos desde el principio.
  • Página 65 RESUMEN DEL ASIENTO LIGHT 2 EN 1 Cobertura de piernas Barra apoyabrazos Capota XXL Cremallera y ventana de la capota XXL Cierre de la barra apoyabrazos (ambos lados) Cierre del capazo (ambos lados) Función de reclinado Cierre del asiento (ambos lados)
  • Página 66 Preparar el capazo Llevar el capazo Uso de la barra apoyabrazos Uso de la capota solar XXL Uso de la burbuja de lluvia Extracción de la funda de la silla Preparar el Light Seat 2 en 1 Uso de la barra apoyabrazos Ajuste de la posición del asiento Uso del sistema de arneses Uso de la capota solar XXL...
  • Página 67: Informaciones Importantes

    El asiento CYBEX PRIAM 2 en 1 puede y Utilice solo el colchón CYBEX transformarse de un capazo a un asiento. suministrado con el capazo.
  • Página 68 INFORMACIONES IMPORTANTES El Asiento CYBEX PRIAM 2 en 1 puede fijación del Asiento Lux CYBEX PRIAM 2 transformarse de capazo a asiento para en 1 estén correctamente sujetos antes niños. Cuando se utiliza como un asiento de su uso. para niños, se aplican las siguientes...
  • Página 69: Mantenimiento

    Deje que la tapicería se si es preciso. También puede lubricar las seque completamente antes de volver a colocarla. Todos los tejidos CYBEX han otras partes móviles con espray de Teflón sido testados, pero cuando la sillita se (lubricante seco).
  • Página 70: Garantía

    Si ningún defecto de materiales ni de compró la CYBEX PRIAM a través de una fabricación en el momento de la compra empresa de venta a distancia, asegúrese o, si se ha adquirido a distancia, en el de comprobar que está...
  • Página 71: Eliminación

    CONTACTO CYBEX GMBH Riedinger Str. 18 95448 Bayreuth / Germany Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999 ELIMINACIÓN...
  • Página 72 BEM-VINDO CYBEX PRIAM Mobilidade personalizada Os requisitos de um carrinho e de um sistema de viagem são tão diversos como a própria vida, porque sejamos realistas, ao sair com as crianças, as coisas nem sempre saem como planeado O PRIAM é um companheiro ideal que assegura todas as necessidades desde o primeiro momento.
  • Página 73 ÍNDICE ASSENTO 2-EM-1 Parte da forra para pés Barra de segurança Capota XXL Janela da capota XXL com fecho Bloqueio da Barra de Segurança (ambos os lados) Bloqueio Alcofa (ambos os lados) Função de reclinação Bloqueio do Assento (ambos lados)
  • Página 74 Preparing the Carry Cot Transportar a Alcofa Colocar a barra de segurança Capota de sol XXL Colocar a capa de chuva Remover a forra da Alcofa Montar o Assento 2-em-1 Barra de Segurança Regular a posição do assento Sistema de arnês Capota de sol XXL Posição de pé...
  • Página 75: Informações Importantes

    à consultas. alcofa. y Utilize apenas o colchão CYBEX El asiento CYBEX PRIAM 2 en 1 puede fornecido com a alcofa. transformarse de un capazo a un asiento. y Verifique regularmente as alças de Quando usado como alcofa , sigas as transporte e a base, para ver se com o seguintes instruções de segurança:...
  • Página 76 INFORMAÇÕES IMPORTANTES El Asiento CYBEX PRIAM 2 en 1 puede parte do produto estiver partida, rasgada transformarse de capazo a asiento para ou em falta. niños. Quando usado como assento, y Use apenas peças de reposição originais siga os seguintes avisos e instruções de CYBEX.
  • Página 77 Nunca guarde o carro meses. Use apenas peças de reposição num ambiente húmido, uma vez que poderá originais CYBEX. Poderá ser perigoso usar causar o efeito a mofo. peças substitutas. Nota! Lave a forra por separado antes da primeira utilizaçao.
  • Página 78 CYBEX tratará de a substituir/reparar realizados por pessoas autorizadas e se o carro ou, dependendo do caso poderá foram usados componentes e acessórios oferecer um produto novo.
  • Página 79 INFORMAÇÕES IMPORTANTES ELIMINAÇÃO No fim de vida deste produto o carro deverá ser devidamente eliminado. A norma de reciclagem poderá variar de país para país. Para tal contacte com a área do meio ambiente da sua zona para assegurar-se de que está a tomar os passos correctos para a destruição/ eliminação do PRIAM.
  • Página 80 BENVENUTO CYBEX PRIAM Mobilità personalizzata I requisiti di un passeggino e di un sistema da viaggio sono molteplici, come le mille sfaccettature della vita stessa, perchè quando ci si sposta con i bambini non sempre tutto si svolge secondo i piani. PRIAM è il compagno ideale perchè soddisfa tutti i requisiti fin dall'inizio.
  • Página 81 INDICE GENERALE SEDUTA LIGHT 2-IN-1 Coprigambe Barra proteggibimbo Capottina XXL Zip finestrella capottina XXL Fissaggio barra proteggibimbo (entrambi i lati) Fissaggio della navicella (entrambi i lati) Funzione reclinazione Fissaggi seduta (entrambi i lati)
  • Página 82 Preparando Navicella Trasporto della navicella Uso della barra proteggibimbo Uso della capottina XXL Uso del parapioggia Rimozione del rivestimento della navicella Preparazione della seduta Light 2-in-1 Uso della barra proteggibimbo Regolazione della posizione seduta Uso delle cinture Uso della capottina XXL Posizione Free-standing Chiusura Uso del parapioggia...
  • Página 83: Avvertenze E Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA SICUREZZA y Peso massimo del bambino: 9kg. y Usare esclusivamente parti di ricambio IMPORTANTE! originali CYBEX. L'uso di parti non TENERE A PORTATA DI MANO PER originali può compromettere la sicurezza. RIFERIMENTI FUTURI. y Prestare la massima attenzione al...
  • Página 84 Avvertenze e Istruzioni di sicurezza y Utilizzare soltanto ricambi originali seguenti: CYBEX. L'uso di parti non originali può compromettere la sicurezza. Questo prodotto è omologato e conforme allo standard di sicurezza CYBEX PRIAM ha il parapioggia in EN 1888:2012.
  • Página 85 Non asciugare meccanicamente. Lasciare asciugare completamente prima di ri- essere trattate con uno spray al Telflon installare. Tutti i tessuti CYBEX sono stati (lubrificante secco). Dopo avere spruzzato collaudati, tuttavia quando il passeggino è lo spray al Teflon, asciugare il prodotto con molto bagnato, l‘acqua potrebbe permeare...
  • Página 86 è effettuato CONTATTO l‘acquisto. La garanzia è valida soltanto se il CYBEX GMBH prodotto è stato sottoposto ad un accurato Riedinger Str. 18 controllo di completezza e funzionalità...
  • Página 87: Smaltimento

    INFORMAZIONI IMPORTANTI SMALTIMENTO Provvedere al corretto smaltimento del prodotto. Le norme per lo smaltimento differiscono da nazione a nazione. Vi preghiamo di informarvi presso il servizio di smaltimento locale per provvedere ad effettuare l‘operazione nel modo corretto. Seguire sempre le normative vigenti nella vostra nazione.
  • Página 88 WELKOM CYBEX PRIAM Geïndividualiseerde Mobiliteit De eisen aan een kinderwagen en reissysteem zijn net zo gevarieerd als het leven zelf, want als je eropuit gaat met je kinderen lopen de dingen niet altijd volgens plan. De PRIAM is een ideale metgezel, want die voldoet vanaf het begin aan alle eisen. Of u nu een baby of peuter hebt, de Light- of de Lux-versie, voor elke leeftijd en elke behoefte kunt u de juiste toebehoren vinden.
  • Página 89 INHOUDSOPGAVE 2-IN-1 LIGHT-ZITJE Voetenovertrek Veiligheidsbeugel XXL-zonnekap Rits voor het raam van de XXL-zonnekap Vergrendeling van de veiligheidsbeugel (beide kanten) Vergrendeling van de reiswieg (beide kanten) Zit/ligstand Vergrendelingen van het zitje (beide kanten)
  • Página 90 Voorbereiden van de Reiswieg Dragen van de reiswieg Gebruik van de veiligheidsbeugel Gebruik van de XXL-zonnekap Gebruik van het regenscherm De bekledingshoes van de reiswieg verwijderen Voorbereiden van het 2-in-1 Light-zitje Gebruik van de veiligheidsbeugel Aanpassen van de zitpositie Gebruik van het gordelsysteem Gebruik van de XXL-zonnekap Vrijstaande positie Inklappen...
  • Página 91: Belangrijke Informatie

    Het CYBEX PRIAM 2-in-1 zitje kan van de reiswieg bevinden. een reiswieg veranderd worden in een y Gebruik alleen de matras van CYBEX ziteenheid.
  • Página 92 BELANGRIJKE INFORMATIE Het CYBEX PRIAM 2-in-1 zitje kan van een verbindingsstukken van het CYBEX reiswieg in een autozitje worden veranderd. PRIAM 2-in-1 Light-zitje op de juiste Als de CYBEX PRIAM als een autozitje wijze zijn bevestigd. wordt gebruikt, gelden de volgende...
  • Página 93 CYBEX-onderdelen omgeving, want dat kan schimmelvorming ter vervanging. Het kan onveilig zijn om veroorzaken. andere onderdelen dan die van CYBEX te Let op! Voor eerste gebruik de gebruiken. bekledingshoes apart wassen. Niet centrifugeren en tijdens het drogen niet...
  • Página 94 BELANGRIJKE INFORMATIE GARANTIE In geval van een defect dient u het gebruik van het product te staken en Deze garantie is uitsluitend van toepassing het onmiddellijk te retourneren aan de in het land waar dit product oorspronkelijk detailhandelaar die het oorspronkelijk door een detailhandelaar is verkocht heeft verkocht.
  • Página 95 BELANGRIJKE INFORMATIE CONTACT CYBEX GMBH Riedinger Str. 18 95448 Bayreuth / Germany Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999 VERWIJDERING Vergeet niet om uw product op de juiste wijze af te voeren. Afvalverwijdering kan van land tot land verschillen. Neem contact op met de...
  • Página 96 WITAMY CYBEX PRIAM Indywidualna mobilność Wymagania odnośnie wózka i systemu podróżnego różnią się jak samo życie, ponieważ gdy wychodzi się z dziećmi, nie zawsze wszystko idzie zgodnie z planem. PRIAM to doskonały towarzysz, ponieważ spełnia wszystkie wymagania już na starcie. Czy to dla dziecka, czy niemowlęcia, w wersji Light czy Lux –...
  • Página 97 PRZEGLĄ HASEŁ 2-IN-1 LEKKIE SIEDZISKO Pokrywa bagażnika Blokada Daszek przeciwsłoneczny XXL suwak i wizjer w budce XXL Pałąk zatrzaski (obie strony) Gondola uchwyty montażowe (obie strony) Składanie Zapięcia siedziska (obie strony)
  • Página 98 Przygotowanie Gondola Gondola Pałąk Budka XXL Osłona przeciwdeszczowa Zdejmowanie tapicerki gondoli Przygotowanie siedziska 2-in-1 Pałąk Regulowanie pozycji siedziska Pasy bezpieczeństwa Budka XXL Pozycja stojąca po złożeniu Składanie Osłona przeciwdeszczowa Zdejmowanie tapicerki z lekkiego siedziska 2-w-1...
  • Página 99: Ważne Informacje

    WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJA INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA BEZPIECZEŃSTWA y Maksymalna waga dziecka: 9kg. y Używaj tylko oryginalnych częśći CYBEX WAŻNE! Używanie zamienników może być ZACHOWAJ PRZEZ CAŁY CZAS niebezpieczne. UŻYTKOWANIA. y Unikaj ryzyka używania otwartego Przeczytać instrukcję przed użyciem i ognia, innych źródeł...
  • Página 100 WAŻNE INFORMACJE CYBEX PRIAM siedzisko 2-in-1 może być zamontowane i zapięte przed użyciem siedziskiem oraz gondolą po odpowiednim y Nie używaj jeśli jakikolwiek element jest złożeniu. Używając siedziska stosuj sie do uszkodzony zużyty bądź zaginął. poniższych zaleceń i zasad dotyczących y Używaj tylko oryginalnych części CYBEX...
  • Página 101 Przegląd wózka przechowywać w wilgotnym środowisku, powinien odbywać co 24 miesiące Używaj gdyż może to powodować pleśń. tylko oryginalnych części CYBEX Używanie Uwaga! Należy wyprać tapicerkę osobno zamienników może być niebezpieczne. przed pierwszym użyciem. Nie suszyć w suszarce i nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych podczas...
  • Página 102 (paragon lub fakturę) zawierający datę KONTAKT zakupu, nazwę sklepu oraz nazwę towaru. CYBEX GMBH Warunki gwarancji nie obowiązują, jeśli Riedinger Str. 18 produkt zostanie odesłany do producenta 95448 Bayreuth / Germany lub innego podmiotu, a nie do sklepu, w Tel.
  • Página 103 VÍTEJTE CYBEX PRIAM Individualizovaná mobilita Požadavky na kočárky a cestovní systémy se liší stejně jako sám život, protože pokud jste s dítětem venku, ne vždy jdou věci podle plánu. PRIAM je dokonalým pomocníkem, jelikož splňuje všechny požadavky již od začátku. Kojenec nebo batole, sportovní nástavba Lux nebo Light - vždy najdete správnou kombinaci pro jakýkoliv věk a požadavek.
  • Página 104 PŘEHLED SPORTOVNÍ NÁSTAVBY 2 V 1 LIGHT Ochrana nohou Madlo před dítě XXL sluneční stříška XXL sluneční stříška s okénkem na zip Zámky madla před dítě (obě strany) Zámky korbičky (obě strany) Sklápěcí funkce Zámky sportovní nástavby (obě strany)
  • Página 105 Příprava korbičky PRIAM Nošení korbičky Používání madla před dítě Používání XXL sluneční stříšky Používání pláštěnky Sundání potahu korbičky Příprava sportovní nástavby 2 v 1 Light Používání madla před dítě Nastavení pozice sezení Používání systému pásů Používání XXL sluneční stříšky Volně stojící pozice Skládání...
  • Página 106: Důležité Informace

    2 v 1 CYBEX PRIAM sportovní nástavbu y Používejte pouze CYBEX matraci, lze přeměnit i na korbičku. Při použití v dodávanou s korbičkou.
  • Página 107 DŮLEŽITÉ INFORMACE 2 v 1 CYBEX PRIAM sportovní nástavbu produktu rozbitá, roztržená nebo chybí. lze přeměnit na korbičku. Při použití y Používejte pouze originální náhradní díly jako sportovní nástavba platí následující CYBEX. Může být nebezpečné používat Varování a Bezpečnostní instrukce: náhražky.
  • Página 108 Po nanesení spreje na teflon, nasazením musí být všechny potahové části produkt otřete jemným hadříkem. Rámové zcela suché. Všechny látky CYBEX byly trubky, zakryté zamykacím a otočným testovány, avšak pokud se kočárek příliš mechanismem by také měly být pravidelně...
  • Página 109 KONTAKT (účtenka nebo faktura), který obsahuje CYBEX GMBH datum nákupu, jméno prodejce a typové Riedinger Str. 18 označení tohoto produktu. Tato záruka 95448 Bayreuth / Germany neplatí...
  • Página 110 VITAJTE CYBEX PRIAM Individualizovaná mobilita Požiadavky na kočíky a cestovné systémy sa líšia rovnako ako sám život, pretože ak ste s dieťaťom vonku, nie vždy idú veci podľa plánu. PRIAM je dokonalým pomocníkom, pretože spĺňa všetky požiadavky už od začiatku. Dojča alebo batoľa, športová nadstavba Lux alebo Light - vždy nájdete správnu kombináciu pre akýkoľvek vek a požiadavok.
  • Página 111 PREHĽAD ŠPORTOVÉ NADSTAVBY 2 V 1 LIGHT Ochrana nôh Madlo pred dieťa XXL slnečná strieška XXL slnečná strieška s okienkom na zips Zámky madlá pred dieťa (obe strany) Zámky korbičky (obe strany) Sklápacie funkcie Zámky športové nadstavby (obe strany)
  • Página 112 Príprava korbičky PRIAM Používanie pláštenky Používanie madlá pred dieťa Používanie XXL slnečnej striešky Používanie pláštenky Zvesenia poťahu korbičky Príprava športové nadstavby 2 v 1 Light Používanie madlá pred dieťa Nastavenie pozície sedenia Používanie systému pásov Používanie XXL slnečnej striešky Voľne stojace pozície Skladanie Používanie pláštenky Zvesenia poťahu športové...
  • Página 113: Dôležité Informácie

    Používajte iba CYBEX matraci, dodávanú 2 v 1 CYBEX PRIAM športovú nadstavbu s vaničkou. možno premeniť aj na vaničku. Pri použití y Prosíme pravidelne kontrolujte, či nenesú v podobe korbičky platia nasledujúce madlá...
  • Página 114 DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE 2 v 1 CYBEX PRIAM športovú nadstavbu y Nepoužívajte, ak je akákoľvek časť je možné premeniť na vaničku. Pri použití produktu rozbitá, roztrhnutá alebo chýba. ako športová nadstavba platia nasledujúce y Používajte iba originálne náhradné diely Varovanie a Bezpečnostné inštrukcie: CYBEX.
  • Página 115 Po aplikácii spreja na teflón, produkt poťahové časti úplne suché. Všetky látky utrite jemnou handričkou. Rámovej CYBEX boli testované, avšak ak sa kočík príliš namočí, môže voda preniknúť do trubky, zakryté zámkovým a otočným podšívky skrze spodnej hrany a švy a mechanizmom by tiež...
  • Página 116 (účtenka alebo faktúra), ktorý obsahuje dátum nákupu, meno predajca a typové KONTAKT označenie tohto produktu. Táto záruka CYBEX GMBH neplatí v prípade, že je tento výrobok Riedinger Str. 18 privezený alebo odoslaný výrobcovi alebo 95448 Bayreuth / Germany inej osobe, než...
  • Página 117 DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE LIKVIDÀCIA Majte na pamäti riadnu likvidáciu vášho produktu. Likvidácia odpadu sa môže v rôznych krajinách líšiť. Pre zaistenie správnej likvidácie produktu, prosíme kontaktujte vašej miestnu správu likvidácie odpadu. Vždy dodržiavajte predpisy o odpade vo vašej krajine.
  • Página 118 DOBRODOŠLI CYBEX PRIAM Mobilnost po meri Zahteve otroškega vozička in potovalnega sistema so tako raznolike kot je raznoliko življenje samo, kajti ko ste s svojimi otroki zunaj, ne gre vedno vse po načrtu. Voziček PRIAM je idealen spremljevalec, saj izpolnjuje vse zahteve že od samega začetka. Naj gre za dojenčka ali malčka, verzijo Light ali Lux –...
  • Página 119 HITER PREGLED SEDEŽA LIGHT 2 V 1 Vreča za noge Prednje varovalo XXL strehica Okence z zadrgo pri XXL strehici Blokadi prednjega varovala (na obeh straneh) Blokadi prenosne košare (na obeh straneh) Funkcija nagiba sedeža Blokadi sedeža (na obeh straneh)
  • Página 120 Priprava prenosne košare PRIAM Prenašanje košare Uporaba prednjega varovala Uporaba XXL strehice Uporaba dežne prevleke Odstranitev prevleke prenosne košare Priprava sedeža Light 2 v 1 Uporaba prednjega varovala Prilagoditev položaja sedenja Uporaba sistema varnostnih pasov Uporaba XXL strehice Prosto stoječi položaj Zlaganje Uporaba dežne prevleke Odstranitev prevleke s sedeža Light 2 v 1...
  • Página 121: Pomembne Informacije

    Zavedajte se tveganj, ki jih predstavljajo odprt ogenj in drugi viri toplote kot so CYBEX PRIAM sedež 2 v 1 lahko iz električni grelniki, plinski plameni itd., prenosne košare pretvorite v sedežno y še posebej če se nahajajo v neposredni enoto.
  • Página 122 POMEMBNE INFORMACIJE CYBEX PRIAM sedež 2 v 1 lahko iz v 1 pravilno zataknjene. prenosne košare pretvorite v otroški sedež. y Izdelka ne uporabljajte, če je katerikoli Ko ga uporabljate kot otroški sedež, veljajo del poškodovan, strgan ali če manjka.
  • Página 123 Po pršitvi teflonskega spreja, ponovno namestitvijo popolnoma posušite. izdelek obrišite z mehko krpo. Prav tako Vse CYBEX-ove tkanine so bile testirane je treba redno čistiti in pršiti s sprejem na vodoodpornost, a če je voziček močno moker, lahko voda skozi spodnje robove tudi cevi okvirja, ki prekrivajo mehanizma in šive pronica skozi podlogo in pusti...
  • Página 124 (blagajniški listek ali račun), ki STIK vsebuje datum nakupa, lokacijo prodajalca CYBEX GMBH in oznako tipa izdelka. Garancija ne velja v Riedinger Str. 18 primerih, če je bil izdelek vrnjen ali poslan 95448 Bayreuth / Germany proizvajalcu ali katerikoli drugi osebi in Tel.
  • Página 125 ÜDVÖZÖLJÜK CYBEX PRIAM Egyedi mobilitás A babakocsikkal és Travel Systemekkel szembeni elvárások épp oly sokfélék, akár az élet, mivel a gyemekekkel való jövés-menés közben a dolgok nem mindig a tervek szerint alakulnak. A PRIAM ideális utitárs, mivel a kezdetektől fogva minden elvárásnak megfelel.
  • Página 126 A 2-IN-1 ÁTTEKINTÉSE Lábzsák Karfa XXL-es naptető XXL-es naptető ablakcipzára Karfa csatlakozó (mindkét oldalon) Mózeskosár csatlakozó (mindkét oldalon) Döntési funkció Ülőrész rögzítők (mindkét oldalon)
  • Página 127 A PPRIAM mózeskosár előkészítése A mózeskosár hordozása A karfa használata Az XXL-es naptető használata Az esővédő használata A mózeskosár huzatának eltávolítása A 2-in-1 ülőrész előkészítése A karfa használata Az ülőpizíció beállítása Az övrendszer használata Az XXL-es naptető használata Szabadon álló pozíció Összehajtás Az esővédő...
  • Página 128: Fontos Információk

    és őrizze meg későbbi stb. veszélyt jelenthetnek, különösen, használatra. ha a mózeskosár közvetlen közelében vannak. A CYBEX PRIAM 2-in-1 ülőrész y Csak a termékhez tartozó CYBEX mózeskosárból ülőrésszé alakítható. Ha matracot használja. mózeskosárként használja, az alábbi y Rendszeresen ellenőrizze mindkét utasításokat kell betartani: hordozófület és a termék alját, hogy...
  • Página 129 és összehajtja a PRIAM babakocsi vázat, vegye ki a gyermeket az ülésből. y Ne engedje, hogy gyermeke vagy más gyermekek játsszanak a babakocsival. y Használat előtt ellenőrizze, hogy CYBEX PRIAM 2-in-1 ülőrész záródó részei megfelelően rögzültek-e. y Ne használja, ha a mózeskosár bármely...
  • Página 130: Karbantartás

    Langyos mosószeres vízzel. A vel. Miután olajozó spray-vel befújta, huzatokat alaposan szárítsa meg, mielőtt törölje le száraz ruhával. A váz azon visszahelyezné őket. Minden CYBEX részeit, amelyeket lefednek a záródó vagy anyagot teszetltünk, de ha a babakocsi elforduló elemek, szintén rendszeresen nagyon vizes lesz, előfordulhat, hogy...
  • Página 131 FONTOS INFORMÁCIÓK JÓTÁLLÁS a kézhezvételt követően végezze el. Amennyiben meghibásodást észlel, ne Az alábbiakban ismertetett jótállási használja tovább a terméket, hanem kizárólag abban az országban vigye vagy küldje vissza az elsődleges alkalmazható, ahol ezt a terméket a értékesítési helyre. Garanciaigény esetén fogyasztó...
  • Página 132 FONTOS INFORMÁCIÓK KAPCSOLAT CYBEX GMBH Riedinger Str. 18 95448 Bayreuth / Germany Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999 ÁRTALMATLANÍTÁS A termékek megfelelően kell ártalmatlanítani. A hulladékkezelési szabályok országonként eltérőek lehetnek. Annak érdekében, hogy a megfelelően járjon el, vegye fel a kapcsolatot a helyi kommunális hulladék...
  • Página 133 VÄLKOMMEN CYBEX PRIAM Individuell mobilitet Kraven till en barnvagn och ett resesystem är lika olika som livet självt, som när du är ute på stan med barn och saker och ting inte alltid går som planerat. Priam är en perfekt följeslagare eftersom den uppfyller alla krav redan från början.
  • Página 134 INNEHÅLLSÖVERSIKT 2-IN-1 LIGHT SITS Fotskydd Stötfångaren XXL-sufflett XXL sufflett fönsterdragkedja Stötfångarlås (båda sidor) Babyliftslås (båda sidor) Lutningsfunktion Sits lås (båda sidor)
  • Página 135 Förberedelse av PRAM babylift Bära babyliften Använda stötfångaren Använda XXL suffletten Använda regnskyddet Avmontering Klargöra 2-in-1 Light Sits Använda stötfångaren Justering av sittposition Använda bältessystemet Använda XXL suffletten Själv stående Ihop fällning Använda regnskyddet Avmontering av 2-in-1 Light Sits överdraget...
  • Página 136: Viktiga Informationer

    Speciellt om de är i omedelbar närhet CYBEX Priam Sits 2-in-1 kan omvandlas av barnvagnen Använd endast CYBEX från en babylift till en sittenhet. När den madrassen som levereras med babyliften.
  • Página 137 VIKTIGA INFORMATIONER CYBEX PRIAM Sits 2-in-1 kan omvandlas trasig eller saknas. från en babylift till barnstol. När den y Använd endast original CYBEX används som en barnstol, gäller följande reservdelar. Det kan vara farligt att varningar och säkerhetsföreskrifter: använda substitut.
  • Página 138 Du kan också behandla inte. Låt tyg och sufflett torka helt innan andra rörliga delar med teflonspray (torrt återmontering. Alla CYBEX tyger har smörjmedel). Efter sprayning med teflon, testats, men om vagnen bli mycket blöt, kan torka av produkten med en mjuk trasa.
  • Página 139 återförsäljaren och typbeteckning av denna produkt. KONTAKT Denna garanti gäller inte i händelse av att CYBEX GMBH produkten tas eller sänds till tillverkaren Riedinger Str. 18 eller någon annan person än den 95448 Bayreuth / Germany återförsäljare som ursprungligen sålt denna...
  • Página 140 VIKTIGA INFORMATIONER BORTSKAFFNING Kom ihåg att återvinna din produkt korrekt. Återvinning kan variera i varje land. Kontakta din lokala återvinningsföretag för att se till att du tar rätt åtgärder för hantering av produkten. Följ alltid återvinningsbestämmelserna i ditt land.
  • Página 141 VELKOMMEN CYBEX PRIAM Individuel mobilitet Kravene i en barnevogn og reisesystem er like forskjellige som livet selv, fordi når du er ute og farter med barn går ikke alltid tingene etter planen. PRIAM er en ideell følgesvenn fordi det oppfyller alle krav helt fra starten. Enten baby eller spedbarnLight eller Lux versjon - finner du det rette feste for enhver alder og behov.
  • Página 142 INNHOLDSFORTEGNELSE 2 IN 1 LIGHT SEAT Dekken Støttebøylen XXL solskjerm XXL-kaleche, vindusglidlås Frontbøylelås (begge sider) Carry Cot lås (begge sider) Hvile-/liggefunktion Setelås(begge sider)
  • Página 143 Klar Carry Cot Sådan bæres Carry Cot liften Bruk av frontbøylen Bruken av XXL-kaleche Bruk av regntrekket Avmontering Carry Cot Forberedelse av 2-i-1 Light Seat Bruk av frontbøylen Justering av sitteposisjon Bruk av selesystemet Bruken av XXL-kaleche Frittstående posisjon Sammenfolding Bruk av regntrekket Avmontering av 2-i-1 Light Seat-trekket...
  • Página 144 VIKTIGE INFORMASJONER ADVARSLER OG SIKKERHETSANVISNINGER SIKKERHETSANVISNINGER y Barnets maksimale vekt: 9kg. y Bruk bare originale CYBEX reservedeler. VIKTIG! Det kan være utrygt å bruke erstatninger. GJEM FOR FREMTIDIG REFERANSE. y Vær opmærksom på de risici der er Les brukerveiledningen nøye og behold forbundet med brugen af åben ild og...
  • Página 145 Tag altid dit barn ud af sædet før (af-) montering af sædet og sammenklapning af PRIAMunderstellet. y Lad aldrig dit barn eller andre børn lege med dette produkt. y Kontroller at CYBEX PRIAM 2-i-1 Light Seat-fastgørelsesanordningerne er...
  • Página 146 (tørt smøremiddel). La trekket tørke helt før det settes på Etter sprøyting med Teflon, tørk av igjen. Alle CYBEX tekstiler har blitt testet, produktet med en myk klut. De rammerør men når vognen er veldig våt, kan vannet som er dekket av låsemekanismen og...
  • Página 147 KONTAKT på dette produktet. Denne garantien CYBEX GMBH gjelder ikke i tilfelle dette produktet er tatt Riedinger Str. 18 eller sendes til produsenten eller noen 95448 Bayreuth / Germany annen person enn den forhandleren som Tel.
  • Página 148: Bortskaffelse

    VIKTIGE INFORMASJONER BORTSKAFFELSE Husk å avskaffe produktet på riktig måte. Søppel håndtering kan variere i alle land. Ta kontakt med din lokale avfallsselskap for å sørge for at du tar den riktige fremgangsmåten for å kaste dette produktet. Følg alltid avskaffelses bestemmelser i landet ditt.
  • Página 149 WILLKOMMEN CYBEX PRIAM Yksilöllistä liikkumista Lastenvaujen ja Travel-Systemien vaatimukset ovat yhtä erilaisia kuin elämä itsessään. Asiat eivät aina mene suunnitellusti ollessasi liikkeellä lapsen kanssa. PRIAM on täydellinen kumppani, koska se vastaa kaikkiin vaatimuksiin alusta lähtien. Vauva tai taapero, Light tai Lux versio - löydät oikean sovelluksen kaiken ikäisille ja kaikkiin tarpeisiin.
  • Página 150 HAKEMISTO 2-IN-1 LIGHT SEAT YLEISTÄ Jalkapeite Turvakaari XXL aurinkokuomu XXL aurinkosuojan vetoketju Turvakaaren lukitus (molemmin puolin) Vaunukopan lukitus (molemmat puolet) Kallistustoiminto Istuimen lukitus (molemmin puolin)
  • Página 151 Valmistelee vaunukopan Kantokopan kantaminen Turvakaaren käyttö XXL aurinkokuomun käyttö Sadesuojan käyttö Kankaiden irrotus 2-in-1 Light Seatin valmistelu Turvakaaren käyttö Istuma-asennon säätö Valjaiden käyttö XXL aurinkokuomun käyttö Itsenäisiä Kasaus Sadesuojan käyttö 2-in-1 Light Seat kankaiden irrotus...
  • Página 152 TÄRKEÄT TIEDOT VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEITA TURVALLISUUSOHJEET y Lapsen enimmäispaino: 9kg. y Käytä vain alkuperäisiä CYBEX varaosia. TÄRKEÄÄ! Muiden osien käyttö ei ole turvallista. SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA y Varo avotulta ja muita kuumia kohteita VARTEN. kuten sähkö- ja kaasulämmittimiä jne. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja y Käytä...
  • Página 153 Ota aina lapsi pois istuimesta ennen sen tai PRIAM rungon kasaamista. y Älä anna lasten leikkiä tällä tuotteella. y Tarkasta, että kaikki CYBEX PRIAM 2-in- 1 Light Seat lukitukset ovat lukittuneet oikein ennen käyttöä. y Älä käytä mitään rattaiden osaa, jos se on rikki, puutteellinen tai revennyt.
  • Página 154 Älä koskaan säilytä rattaita jälleenmyyjääsi. Perushuolto tulee suorittaa kosteassa, koska se saattaa aiheuttaa 24 kk välein. Käytä vain alkuperäisiä homehtumista. CYBEX varaosia. Muiden osien käyttö ei Huom! Pese kankaat erillään ennen ole turvallista. käyttönottoa. Älä kuivaa kuivausrummussa tai suorassa auringonvalossa! Älä silitä!
  • Página 155 YHTEYSTIEDOT tuotteen mukana. Takuu ei ole voimassa, CYBEX GMBH jos takuuvaatimukset esitetään valmistajalle Riedinger Str. 18 muun kuin alkuperäisen tuotteen myyneen 95448 Bayreuth / Germany jälleenmyyjän toimesta. Tarkastakaa Tel.
  • Página 156 VELKOMMEN CYBEX PRIAM Individuel mobilitet Kravene til klapvogne og rejsesystemer varierer som selve livet. For når er på farten med børn, går tingene ikke altid efter planen. PRIAM er den perfekte følgesvend, fordi den fra starten opfylder alle krav. Uanset baby eller barn, Light- eller Lux-version - du finder udstyr skræddersyet til enhver alder og ethvert behov.
  • Página 157 INDHOLDSFORTEGNELSE 2-I-1 LIGHT SEAT Dækken Frontbøjle XXL-kaleche XXL-kaleche, vindueslynlås Frontbøjlelås (begge sider) Carry Cot lås (begge sider) Hvile-/liggefunktion Sædelås (begge sider)
  • Página 158 Forberedelse af PRIAM Carry Cot Sådan bæres Carry Cot liften Brugen af frontbøjle Brugen af XXL-kaleche Brugen af regnslag Afmontering af Carry Cot betræk Forberedelse af 2-i-1 Light Seat Brugen af frontbøjle Justering af siddeposition Brugen af selesystem Brugen af XXL-kaleche Fritstående position Sammenklapning Brugen af regnslag...
  • Página 159: Vigtige Informationer

    Vær opmærksom på de risici der er reference. forbundet med brugen af åben ild og andre varmekilder såsom elradiatorer, CYBEX PRIAM 2-i-1 kan omdannes fra gasbrændere osv., hvis de er i en Carry Cot lift til et klapvognssæde. umiddelbar nærhed af liften.
  • Página 160 Tag altid dit barn ud af sædet før (af-) montering af sædet og sammenklapning af PRIAM-stellet. y Lad aldrig dit barn eller andre børn lege med dette produkt. y Kontroller at CYBEX PRIAM 2-i-1 Light Seat-fastgørelsesanordningerne er korrekt låst fast før brug.
  • Página 161 Alle Brug ikke tørretumbler Lad betrækket bevægelige dele kan behandles med tørre helt før montering. Alle CYBEX’ Teflon spray (tør smøremiddel). Efter betræk er blevet testet for vandtæthed. påføring, aftør produktet med en blød klud.
  • Página 162 (kvittering eller faktura), som indeholder købsdatoen, forhandlerens KONTAKT adresse og typebetegnelse for produktet. CYBEX GMBH Denne garanti gælder ikke, hvis varen Riedinger Str. 18 er bragt eller sendes til en producent 95448 Bayreuth / Germany eller en anden end den forhandler, Tel.
  • Página 163 ‫ברוכים הבאים‬ CYBEX PRIAM ‫ניידות אישית‬ ‫הדרישות של עגלה משולבת מגוונות כמו החיים עצמם, כי כשאתה בחוץ ועל עם ילדים, דברים לא תמיד‬ ‫הולכים לפי תכנית. הפריאם הוא מוצר נלווה אידיאלי משום שהיא עומדת בכל הדרישות מההתחלה. אם‬ ‫תינוק או פעוט אתה תמצא את הצרוף המתאים לכל גיל ולכל צורך. ולא משנה איזו בחירה שאתה עושה‬...
  • Página 164 ‫-2 מושב קל‬IN-1 ‫אינדקס‬ ‫כיסוי רגליים‬ ‫פגוש‬ XXL ‫מגן שמש‬ XXL ‫רוכסן חלון מגן שמש‬ )‫מנעולי פגוש (משני הצדדים‬ )‫מנעולי סל שכיבה (משני הצדדים‬ ‫פונקציה שכיבה‬ )‫מנעולי מושב (משני הצדדים‬...
  • Página 165 ‫הכנת סל שכיבה פריאם‬ ‫נשיאת סל שכיבה‬ ‫שימוש בפגוש‬ XXL ‫שימוש במגן שמש‬ ‫שימוש בכיסוי גשם‬ ‫הסרת כיסוי סל שכיבה‬ -2-in 1 ‫הכנת מושב קל‬ ‫שימוש בפגוש‬ ‫התאמת עמדת הישיבה‬ ‫שימוש במערכת רתמה‬ XXL ‫שימוש במגן שמש‬ ‫מצב עמידה חופשית‬ ‫קיפול‬...
  • Página 166 ‫נמצאים בסביבה הקרובה של סל השכיבה. יש‬ :‫שכיבה, אזהרות הבאות והוראות בטיחות חלות‬ .‫להרחיק את סל השכיבה ממקורות חום אלו‬ EN 1466:2013 ‫המוצר אושר בהתאם לתקן‬ ‫ מסופק עם סל‬CYBEX ‫השתמש אך ורק מזרן‬ .‫השכיבה‬ !‫אזהרות‬ ‫אנא בידקו על בסיס קבוע את שתי ידיות‬...
  • Página 167 ‫אל תתנו לילד שלך או ילדים אחרים לשחק עם‬ .‫מוצר זה‬ ‫בדוק שההתקנים מצורפים לסייבקס פריאם‬ .‫-2 מותקנים בצורה נכונה לפני השימוש‬in-1 ‫אין להשתמש אם חלק של המוצר שבור, קרוע‬ .‫או חסר‬ ‫השתמש בחלקי חילוף מקוריים בלבד‬ ‫. זה עלול להיות לא בטוח לשימוש‬CYBEX .‫בתחליפים‬...
  • Página 168 ‫מטלית רכה. צריכים לנקות באופן קבוע ולרסס‬ ‫לאפשר לכיסויים להתייבש לחלוטין לפני הלבשה‬ ‫את צינורות המסגרת המכוסים על ידי מנגנון‬ ‫ נבדקו, אך כאשר‬CYBEX ‫מחדש. כל בדי‬ ‫הנעילה ומנגנון הפנייה . הפעולה זו תבטיח כי‬ ‫העגלה היא מאוד רטובה, המים עלולים לחלחל‬...
  • Página 169 ‫הרכישה אצל המפיץ אשר בתחילה מכר את‬ ‫המוצר לצרכן (אחריות יצרן). במקרה שפגם‬ ‫יצירת קשר‬ ‫בייצור או חומר הופיע, אנו - על פי שיקול‬ CYBEX GMBH ‫דעתנו שלנו - נתקן את המוצר ללא תשלום או‬ Riedinger Str. 18 ‫נחליף אותו במוצר חדש. כדי לקבל אחריות‬...

Tabla de contenido