Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

4 way Speaker
Instructions
Mode d'emploi
4 way Speaker
4 way Speaker
4 way Speaker
4 way Speaker
使⽤⼿冊
使⽤⼿冊
使⽤⼿冊
4 way Speaker
4 way Speaker
4 way Speaker
4 way Speaker
使⽤⼿冊
4 way Speaker
使⽤说明
使⽤说明
使⽤说明
使⽤⼿冊
使⽤说明
Instrucciones
4 way Speaker
使⽤说明
Instruções
4 way Speaker
使⽤⼿冊
4 way Speaker
使⽤说明
‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬
‫دﺳﺘﻮ ر اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ‬
Instruksi
วิ ธ ี ก ารใช้ ง าน
Arahan
사용 설명서
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
XS-N1640
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
XS-N1640
XS-N1640
XS-N1640
XS-N1640
XS-N1640
XS-N1640
XS-N1640
XS-N1640
XS-N1640
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
XS-N1640
Dimensions
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
Dimensions
Dimensiones
XS-N1640
Dimensões
尺⼨
尺⼨
尺⼨
尺⼨
尺⼨
尺⼨
尺⼨
尺⼨
XS-N1640
尺⼨
尺⼨
‫اﻷﺑﻌﺎد‬
‫اﺑﻌﺎد‬
Dimensi
ขนาด
尺⼨
Ukuran
尺⼨
외형치수
34 (1
3
/
)
8
4 - ø 4.5 (
3
/
)
34 (1
34 (1
34 (1
3
3
3
/
/
/
)
)
)
16
8
34 (1
3
/
)
8
8
8
34 (1
34 (1
34 (1
34 (1
3
3
3
/
/
/
/
)
)
)
)
3
8
8
8
8
34 (1
3
/
)
8
34 (1
3
/
)
8
4 - ø 4.5 (
4 - ø 4.5 (
4 - ø 4.5 (
3
3
/
/
/
)
)
)
3
16
16
16
4 - ø 4.5 (
3
/
)
16
4 - ø 4.5 (
4 - ø 4.5 (
4 - ø 4.5 (
/
/
/
)
)
)
4 - ø 4.5 (
3
3
3
3
/
)
16
16
16
16
4 - ø 4.5 (
3
/
)
16
4 - ø 4.5 (
3
/
)
16
34 (1
3
/
)
8
34 (1
3
/
)
8
4 - ø 4.5 (
3
/
)
16
45º
4 - ø 4.5 (
/
)
3
16
88 (3
1
/
)
2
45º
45º
45º
45º
45º
45º
45º
45º
45º
45º
88 (3
88 (3
88 (3
/
/
/
)
)
)
1
1
1
2
2
2
88 (3
1
/
)
2
88 (3
88 (3
88 (3
88 (3
1
1
1
1
/
/
/
/
)
)
)
)
2
2
2
2
88 (3
1
/
)
2
88 (3
/
)
1
2
45º
4 way Speaker
ø 75 (3)
使⽤⼿冊
88 (3
45º
/
)
1
2
88 (3
/
)
1
2
ø 75 (3)
ø 75 (3)
ø 75 (3)
ø 75 (3)
ø 75 (3)
ø 75 (3)
ø 75 (3)
ø 75 (3)
ø 75 (3)
Reference Point
Reference Plane
ø 75 (3)
Point de référence
Plan de référence
Punto de referencia
Plano de referencia
Ponto de Referência
Plano de Referência
4 way Speaker
參考點
參考點
參考點
參考⾯
參考⾯
參考⾯
使⽤⼿冊
參考點
參考⾯
参考点
参考点
参考点
参考⾯
参考⾯
参考⾯
參考點
參考⾯
ø 75 (3)
参考点
‫ﻧﻘﻄﺔ اﳌ ﺮ اﺟﻌﺔ‬
参考⾯
‫ﺳﻄﺢ اﳌ ﺮ اﺟﻌﺔ‬
参考点
‫ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺮﺟﻊ‬
参考⾯
‫ﺳﻄﺢ ﻣﺮﺟﻊ‬
Titik Referensi
Bidang Referensi
ø 75 (3)
จุ ด อ้ า งอิ ง
ระนาบอ้ า งอิ ง
Titik Rujukan
Satah Rujukan
4 way Speaker
기준점
기준면
參考點
參考⾯
使⽤说明
参考点
参考⾯
4 way Speaker
使⽤说明
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
XS-N1640
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
尺⼨
XS-N1640
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
XS-N1640
尺⼨
34 (1
/
)
3
8
尺⼨
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
4 - ø 4.5 (
3
/
)
16
XS-N1640
34 (1
3
/
)
8
4 - ø 4.5 (
/
)
3
16
尺⼨
45º
34 (1
3
/
)
8
4-477-360-11(1)
Precautions
ˎ Do not continuously use the speaker system
ˎ
4-477-360-11(1)
4-477-360-11(1)
4-477-360-11(1)
beyond the peak power handling capacity.
4-477-360-11(1)
4-477-360-11(1)
使⽤前須注意
使⽤前須注意
使⽤前須注意
4-477-360-11(1)
4-477-360-11(1)
4-477-360-11(1)
ˎ Keep recorded tapes, watches, and personal credit
ˎ
使⽤前須注意
4-477-360-11(1)
使⽤前注意事项
使⽤前注意事项
使⽤前注意事项
使⽤前須注意
cards using magnetic coding away from the
4-477-360-11(1)
使⽤前注意事项
 請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
 請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
 請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
 請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
speaker system to protect them from damage
使⽤前注意事项
 请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
 將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
 请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
 將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
 请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
 將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
 請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
caused by the magnets in the speakers.
 请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
 將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
 请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
 请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
 请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
 將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
ˎ Please note the following when installing the units;
 请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
ˎ
 请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
 安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
 安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
 安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
 请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
otherwise malfunction and/or deterioration in
 安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
4-477-360-11(1)
 安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
 安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
 安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
 安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
和/或⾳質下降。
和/或⾳質下降。
和/或⾳質下降。
sound quality may result.
 安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
和/或⾳質下降。
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
使⽤前須注意
 請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
 請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
 請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
GB
或⾳质下降。
或⾳质下降。
和/或⾳質下降。
或⾳质下降。
ˋ Do not touch the diaphragms and/or speaker
ˎ
 請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
 安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
或⾳质下降。
 请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
 請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
 请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
 请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
 請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
 請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
 請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
 請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
cones by hand or with tools.
4-477-360-11(1)
 请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
或⾳质下降。
 請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
 请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
 請勿使異物掉⼊本裝置。
 请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
 請勿使異物掉⼊本裝置。
 请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
 請勿使異物掉⼊本裝置。
 請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
 請勿使異物掉⼊本裝置。
 请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
ˋ Do not put your fingers through the holes of the
ˎ
 请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
使⽤前注意事项
FR
 將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
 请勿使异物掉⼊本机。
 请勿使异物掉⼊本机。
 请勿使异物掉⼊本机。
 請勿使異物掉⼊本裝置。
 请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
 请勿使异物掉⼊本机。
frame.
GB
GB
GB
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
CT
 请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
 请勿使异物掉⼊本机。
ˋ Do not drop foreign objects in the units.
ˎ
GB
GB
GB
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
GB
 安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
ES
GB
 请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
的商店或附近的 Sony 經銷商,然後才進⾏安裝。
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
的商店或附近的 Sony 經銷商,然後才進⾏安裝。
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
的商店或附近的 Sony 經銷商,然後才進⾏安裝。
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
和/或⾳質下降。
GB
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
车经销商或附近的 Sony 经销商咨询。
车经销商或附近的 Sony 经销商咨询。
车经销商或附近的 Sony 经销商咨询。
的商店或附近的 Sony 經銷商,然後才進⾏安裝。
 請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
If you cannot find an appropriate mounting
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
车经销商或附近的 Sony 经销商咨询。
 安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
PT
 請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
location, consult your car dealer or your nearest
车经销商或附近的 Sony 经销商咨询。
或⾳质下降。
 請勿使異物掉⼊本裝置。
Sony dealer before mounting.
 请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
CT
 请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
GB
 请勿使异物掉⼊本机。
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
的商店或附近的 Sony 經銷商,然後才進⾏安裝。
Précautions
CS
GB
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
ˎ Evitez de soumettre le système de haut-parleurs à
ˎ
车经销商或附近的 Sony 经销商咨询。
AR
une utilisation continue au-delà de la puissance
crête admissible.
ˎ Gardez les bandes enregistrées, les montres et les
ˎ
PR
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l'écart du système de haut-parleurs pour éviter tout
ID
dommage causé par les aimants des haut-parleurs.
ˎ Tenez compte des recommandations suivantes lors
ˎ
de l'installation des appareils ; sinon vous risquez
TH
une défaillance et/ou une détérioration de la
qualité du son.
MY
ˋ Ne touchez pas les diaphragmes et/ou les cônes
ˎ
des haut-parleurs avec la main ou des outils.
ˋ Ne glissez pas les doigts à travers les trous du
ˎ
KR
cadre.
ˋ Ne laissez pas tomber de corps étrangers dans
ˎ
les appareils.
Si vous ne pouvez pas trouver d'emplacement
d'installation adéquat, consultez votre
concessionnaire ou votre revendeur Sony le plus
proche.
Precauciones
ˎ Procure no utilizar el sistema de altavoces en forma
ˎ
continua con una potencia que sobrepase la
potencia admisible.
ˎ Mantenga alejados del sistema de altavoces las
ˎ
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causarían los imanes de los
altavoces.
ˎ Es importante que tenga en cuenta las siguientes
ˎ
indicaciones al instalar las unidades. De lo
contrario, es posible que no funcionen
correctamente y/o que la calidad del sonido sea
deficiente.
ˋ No toque los diafragmas ni los conos de los
ˎ
altavoces con las manos ni con las herramientas.
ˋ No introduzca los dedos en los orificios de la
ˎ
estructura.
ˋ No tire objetos extraños en las unidades.
ˎ
Unit: mm (in)
Si no encuentra un emplazamiento apropiado para
Unité : mm (po)
el montaje, consulte al concesionario de su
Unidad: mm
automóvil o al distribuidor de Sony más próximo.
Unidade: mm
单位:mm
单位:mm
单位:mm
單位:mm
单位:mm
单位:mm
单位:mm
单位:mm
单位:mm
‫اﻟﻮﺣﺪة: ﻣﻢ‬
单位:mm
Precauções
‫واﺣﺪ: ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
Satuan: mm
ˎ Não utilize o sistema de alto-falantes
ˎ
หน่ ว ย: มม.
continuamente além da capacidade de potência de
Unit: mm
pico.
单位:mm
단위: mm
ˎ Mantenha as fitas gravadas, os relógios e os cartões
ˎ
de crédito pessoais que utilizem codificação
单位:mm
magnética afastados do sistema de alto-falantes
para evitar que fiquem danificados pelos ímãs dos
alto-falantes.
ˎ Preste atenção ao seguinte quando instalar as
ˎ
unidades. Caso contrário, poderá ocorrer uma
avaria e/ou deterioração da qualidade do som.
P.C.D. ø 142 (5
/
)
5
8
ˋ Não toque nos diafragmas e/ou nos cones das
ˎ
colunas com as mãos ou com ferramentas.
ˋ Não coloque os seus dedos nos orifícios da
ˎ
estrutura.
P.C.D. ø 142 (5
P.C.D. ø 142 (5
P.C.D. ø 142 (5
5
5
5
/
/
/
)
)
)
P.C.D. ø 142 (5
/
)
8
8
8
5
8
ˋ Não deixe cair objectos estranhos dentro das
ˎ
P.C.D. ø 142 (5
P.C.D. ø 142 (5
P.C.D. ø 142 (5
5
5
5
/
/
/
)
)
)
P.C.D. ø 142 (5
5
/
)
8
8
8
8
P.C.D. ø 142 (5
/
)
5
8
unidades.
P.C.D. ø 142 (5
5
/
)
8
Se não conseguir encontrar um local de instalação
apropriado, consulte a sua concessionária ou o
representante Sony mais próximo.
P.C.D. ø 142 (5
5
/
)
8
45º
4-477-360-11(1)
P.C.D. ø 142 (5
5
/
)
8
使⽤前須注意
88 (3
1
/
)
2
45º
45º
45º
45º
 請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
45º
45º
45º
45º
45º
 將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
45º
88 (3
88 (3
88 (3
/
/
/
)
)
)
1
1
1
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
2
2
2
88 (3
1
/
)
2
88 (3
88 (3
88 (3
88 (3
1
1
1
1
/
/
/
/
)
)
)
)
 安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
2
2
2
2
88 (3
1
/
)
2
和/或⾳質下降。
88 (3
/
)
1
2
 請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
 請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
4-477-360-11(1)
45º
使⽤前須注意
 請勿使異物掉⼊本裝置。
45º
88 (3
/
)
CT
 請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
1
2
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
 將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
88 (3
/
)
1
2
 安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
和/或⾳質下降。
Reference Axis
4-477-360-11(1)
 請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
使⽤前注意事项
Axe de référence
 請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
Eje de referencia
 請勿使異物掉⼊本裝置。
 请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
Eixo de Referência
參考軸
參考軸
參考軸
 请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
CT
參考軸
参考轴
参考轴
参考轴
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
參考軸
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
参考轴
‫ﻣﺤﻮر اﳌ ﺮ اﺟﻌﺔ‬
 安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
参考轴
‫ﻣﺤﻮر ﻣﺮﺟﻊ‬
或⾳质下降。
Poros Referensi
 请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
แกนอ้ า งอิ ง
 请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
Paksi Rujukan
 请勿使异物掉⼊本机。
기준축
參考軸
CS
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
4-477-360-11(1)
参考轴
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
使⽤前注意事项
 请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
 请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
 安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
或⾳质下降。
 请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
 请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
 请勿使异物掉⼊本机。
CS
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
單位:mm
單位:mm
单位:mm
P.C.D. ø 142 (5
5
/
)
8
P.C.D. ø 142 (5
5
/
)
8
单位:mm
45º
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ‬
Specifications
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻧﻈﺎم اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔ ﻓﻴﻤﺎ و ر اء ﺣﺪود‬
Speaker
.‫ﺳﻌﺔ ﺗﻨﺎول اﻟﻘﺪرة اﻟﺬرﻳﺔ‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻷﺷﺮﻃﺔ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ واﻟﺴﺎﻋﺎت وﺑﻄﺎﻗﺎت اﻻﺋﺘﻤﺎن اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ اﻟﺘﻲ‬
規格
規格
規格
規格
规格
规格
规格
‫ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﺘﺸﻔﻴﺮ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﺑﻌﻴ ﺪ ًا ﻋﻦ ﻧﻈﺎم اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻟﺤﻤﺎﻳﺘﻬﺎ ﻣﻦ‬
規格
规格
揚聲器
揚聲器
揚聲器
.‫اﻟﺘﻠﻒ اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺤﺼﻞ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ اﻟﻤﺘﻮﻟﺪة ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‬
揚聲器
规格
扬声器
扬声器
扬声器
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ اﻟﺘﺎﻟﻰ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺣﺪات؛ و إﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻄﻞ و/أو‬
揚聲器
扬声器
.‫ﺗﺪﻫﻮر ﻓﻰ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮت‬
扬声器
.‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﻻﻏﺸﻴﺔ و/أو ﻣﺨﺎرﻳﻂ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻴﺪ او ﺑﺈﺳﺘﺨﺪام أدوات‬
.‫ﻻ ﺗﻀﻊ أﺻﺎﺑﻌﻚ ﺧﻼل ﻓﺘﺤﺎت اﻹﻃﺎر‬
短時間最⼤功率*
短時間最⼤功率*
Short-term Maximum Power*
短時間最⼤功率*
規格
短時間最⼤功率*
.‫ﻻ ﺗﺴﻘﻂ أﺷﻴﺎء ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻓﻰ اﻟﻮﺣﺪات‬
短时间最⼤功率*
額定功率
Rated power
額定功率
額定功率
短时间最⼤功率*
短時間最⼤功率*
短时间最⼤功率*
額定功率
短时间最⼤功率*
CEA 2031 RMS Power
CEA 2031 RMS電源
额定功率
CEA 2031 RMS電源
CEA 2031 RMS電源
额定功率
额定功率
額定功率
揚聲器
CEA 2031 RMS電源
短时间最⼤功率*
额定功率
額定阻抗
规格
CEA 2031 RMS电源
額定阻抗
Rated impedance
額定阻抗
CEA 2031 RMS电源
CEA 2031 RMS电源
CEA 2031 RMS電源
額定阻抗
‫إدا ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻨﺎﺳﺐ، ﻓﺎﺳﺘﺸﺮ ﻣﻮزع‬
CEA 2031 RMS电源
额定功率
Output sound pressure level 90±2 dB (1 W, 1 m)*
额定阻抗
輸出⾳壓位準
輸出⾳壓位準
輸出⾳壓位準
额定阻抗
额定阻抗
額定阻抗
輸出⾳壓位準
.‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫اﻟﺴﻴﺎ ر ات اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻨﻚ أو أﻗﺮب وﻛﻴﻞ‬
额定阻抗
CEA 2031 RMS电源
Sony
Effective frequency range
扬声器
有效頻率範圍
有效頻率範圍
有效頻率範圍
输出⾳压值
输出⾳压值
输出⾳压值
輸出⾳壓位準
有效頻率範圍
输出⾳压值
额定阻抗
Mass
有效頻率範圍
質量
有效频率范围
質量
質量
有效频率范围
有效频率范围
質量
有效频率范围
输出⾳压值
隨附配件
隨附配件
质量
質量
隨附配件
质量
质量
短時間最⼤功率*
隨附配件
质量
有效频率范围
Supplied accessories
随机附件
隨附配件
随机附件
随机附件
額定功率
质量
‫ﻣﻮارد اﺣﺘﯿﺎط‬
随机附件
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
CEA 2031 RMS電源
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
随机附件
短时间最⼤功率*
Design and specifications are subject to change without
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
額定阻抗
‫ﺑﺼﻮرت ﻣﺪاوم از ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﯿﺶ از ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی اوج ﻧﯿﺮو‬
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
*
*
*
1
1
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
notice.
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
*
额定功率
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
輸出⾳壓位準
*
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
*
*
2
.‫اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‬
*
*
*
2
1
2
測試條件:IEC 60268-5 (2003-05)
測試條件:IEC 60268-5 (2003-05)
測試條件:IEC 60268-5 (2003-05)
*
1
1
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
*
2
測試條件:IEC 60268-5 (2003-05)
CEA 2031 RMS电源
*
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
有效頻率範圍
*
*
"Short-term Maximum Power" may also be referred to as "Peak
*
*
*
2
2
2
2
1
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
測試條件:IEC 60268-5 (2003-05)
‫ﻧﻮارﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪه، ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎ و ﮐﺎرت ﻫﺎی اﻋﺘﺒﺎری ﺷﺨﺼﯽ ﮐﻪ از‬
额定阻抗
*
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
*
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
質量
Power."
‫ﮐﺪﻫﺎی ﻣﻐﻨﺎﻇﯿﺴﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ر ا از ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ دور ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‬
输出⾳压值
*
2
隨附配件
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
*
2
Testing Condition: IEC 60268-5 (2003-05)
‫ﺗﺎ از آﻧﻬﺎ در ﺑ ﺮ اﺑﺮ آﺳﯿﺐ وارد ﺷﺪه از اﻣﻮاج ﻣﻐﻨﺎﻇﯿﺴﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬
有效频率范围
.‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﻮد‬
质量
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
随机附件
‫در ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻮارد زﯾﺮ دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ، در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت‬
Spécifications
*
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻧﻘﺺ در ﻋﻤﻠﮑﺮد دﺳﺘﮕﺎه اﯾﺠﺎد ﺷﺪه ﯾﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺻﺪا از ﺑﯿﻦ‬
*
2
測試條件:IEC 60268-5 (2003-05)
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
.‫ﺑﺮود‬
Haut-parleur
‫از ﻟﻤﺲ ﮐﺮدن دﯾﺎﻓ ﺮ اﮔﻢ ﻫﺎ و/ﯾﺎ ﻣﺨﺮوط ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺎ دﺳﺖ ﯾﺎ دﯾﮕﺮ اﺑ ﺰ ار‬
*
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
.‫ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‬
*
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
.‫از ﻗ ﺮ ار دادن اﻧﮕﺸﺘﺎن ﺧﻮد درون ﺳﻮ ر اخ ﻫﺎی ﮐﺎدر ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‬
.‫از اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺟﺴﻤﯽ ﺑﻪ درون دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‬
‫اﮔﺮ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﯿﺪ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ر ا ﺑ ﺮ ای ﻧﺼﺐ ﭘﯿﺪا ﮐﻨﯿﺪ، ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ ﺑﺎ‬
.‫ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‬
‫ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻣﺎﺷﯿﻦ ﯾﺎ ﻧﺰدﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه‬
Sony
Puissance maximale à court terme*
Langkah Pencegahan
Puissance nominale
ˎ Jangan terus-menerus menggunakan sistem
ˎ
Puissance efficace (RMS) CEA 2031
speaker lebih dari kapasitas kekuatan maksimum.
ˎ Jauhkan kaset rekaman, jam tangan, kartu kredit
ˎ
Impédance nominale
yang mengandung magnet dari sistem speaker
Niveau de pression acoustique de sortie
untuk menghindari kerusakan yang disebabkan
oleh magnet di dalam speaker.
Plage de fréquences efficace 50 – 24 000 Hz*
ˎ Perhatikan hal-hal berikut ini saat menginstal unit,
ˎ
Poids
jika tidak, dapat terjadi kerusakan dan/atau
penurunan kualitas pada suara.
Accessoires fournis
ˋ Jangan menyentuh diafragma dan/atau kerucut
ˎ
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
speaker dengan tangan atau dengan alat.
sans préavis.
ˋ Jangan memasukkan jari melalui lubang pada
ˎ
bingkai (frame).
*
1
La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être désignée
ˋ Jangan menjatuhkan benda asing ke dalam unit.
ˎ
sous le nom de « Puissance de crête ».
*
2
Conditions de test : CEI 60268-5 (2003-05)
Bila Anda tidak dapat menemukan lokasi
pemasangan yang tepat, hubungi dealer mobil
Especificaciones
atau dealer Sony yang terdekat sebelum
memasang.
Altavoz
คํ า เตื อ น
อย่ า ใช้ ช ุ ด ลํ า โพงอย่ า งต่ อ เนองที ร ะดั บ สู ง เกิ น กว่ า กํ า ลั ง ขั บ สู ง สุ ด
ควรวางม้ ว นเทป, นาฬิ ก า, บั ต รเครดิ ต ที ม ี แ ถบแม่ เ หล็ ก ข้ อ มู ล ให้ ห ่ า ง
จากชุ ด ลำโพงเพื � อ ป� อ งกั น ความเสี ย หายที � อ าจเกิ ด จากแม่ เ หล็ ก ของ
Potencia de pico máximo*
ลํ า โพง
Potencia nominal
โปรดปฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า แนะนํ า ต่ อ ไปนเมื � อ ทำการติ ด ตั � ง ตั ว เครื � อ ง มิ ฉ ะนั � น
CEA 2031 RMS Potencia
Impedancia nominal
อาจส่ ง ผลให้ เ กิ ด การทํ า งานผิ ด ปกติ และ/หรื อ คุ ณ ภาพเสี ย งแย่ ล ง
Nivel de presión acústica de salida
ห้ า มสั ม ผั ส ไดอะแฟรม และ/หรื อ ส่ ว นโคนของลํ า โพง ด้ ว ยมื อ
หรื อ เครองมื อ อื � น ๆ
Rango de frecuencia efectivo 50 – 24.000 Hz*
Peso
ห้ า มแหย่ น ิ ว ของท่ า นเข้ า ไปในรู ข องโครง
Accesorios suministrados
ห้ า มใส่ ว ั ต ถุ แ ปลกปลอมเข้ า ไปในตั ว เครอง
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
หากท่ า นไม่ ส ามารถเลื อ กตํ า แหน่ ง ติ ด ตั ง ทเหมาะสม โปรดปรึ ก ษา
ตั ว แทนจํ า หน่ า ยรถยนต์ หรื อ ตั ว แทนของ Sony ที ใ กล้ ท ี ส ุ ด ก่ อ นทํ า
*
1
"Potencia de pico máximo" también puede denominarse
"Potencia de pico".
การติ ด ตั ง
*
2
Condición de verificación: IEC 60268-5 (2003-05)
Especificações
Peringatan
Alto-falante
ˎ Jangan gunakan sistem pembesar suara secara
ˎ
berterusan melebihi keupayaan kuasa puncaknya.
ˎ Jauhkan pita yang dirakam, jam tangan, dan kad
ˎ
kredit peribadi dengan pengekodan bermagnet
daripada sistem pembesar suara untuk
mengelakkan kerosakan akibat magnet di dalam
pembesar suara.
ˎ Sila ambil perhatian tentang perkara berikut
ˎ
Potência máxima de curto-prazo*
semasa memasang unit; jika tidak, pincang tugas
dan/atau kemerosotan kualiti bunyi boleh berlaku.
Potência nominal
Potência RMS CEA 2031
ˋ Jangan sentuh diafragma dan/atau kon speaker
ˎ
Impedância nominal
dengan tangan atau peralatan.
Nível de pressão acústica de saída
ˋ Jangan masukkan jari anda ke dalam lubang
ˎ
kerangka.
Amplitude de frequência efetiva
ˋ Jangan jatuhkan objek asing ke dalam unit.
ˎ
Peso
Jika anda tidak menemui lokasi pemasangan yang
規格
Acessórios fornecidos
sesuai, dapatkan nasihat wakil penjual kereta anda
揚聲器
ataupun wakil penjual Sony terdekat anda
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
sebelum memasang.
*
1
"Potência máxima de curto-prazo" pode também ser referida
como "Potência de pico".
*
2
Condição de Teste: IEC 60268-5 (2003-05)
短時間最⼤功率*
사용상의 주의
額定功率
CEA 2031 RMS電源
規格
 최대 출력 처리량을 초과한 상태로 스피커 시스템을 계속
額定阻抗
사용하지 마십시오.
輸出⾳壓位準
揚聲器
 자기 코딩을 사용한 녹음 테이프, 시계 및 신용 카드가
有效頻率範圍
스피커 내부의 자석으로 인해 손상되는 것을 방지하려면
質量
스피커 시스템에서 가급적 멀리 두십시오.
隨附配件
 기기를 설치할 때 다음 사항에 주의하십시오. 그렇지
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
않으면 오작동이 발생하거나 음질이 떨어질 수 있습니다.
短時間最⼤功率*
 손이나 도구로 진동판 및/또는 스피커 콘을 건드리지
规格
額定功率
*
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
마십시오.
CEA 2031 RMS電源
*
2
測試條件:IEC 60268-5 (2003-05)
 프레임 구멍으로 손가락을 넣지 마십시오.
扬声器
額定阻抗
 기기에 이물질을 떨어트리지 마십시오.
輸出⾳壓位準
有效頻率範圍
質量
적당한 설치 위치를 찾지 못하신 경우 설치하기 전에
隨附配件
자동차 판매점이나 가까운 Sony 대리점에 문의하십
短时间最⼤功率*
시오.
额定功率
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
CEA 2031 RMS电源
*
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
额定阻抗
*
2
測試條件:IEC 60268-5 (2003-05)
输出⾳压值
有效频率范围
质量
规格
随机附件
扬声器
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
*
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
*
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
短时间最⼤功率*
额定功率
CEA 2031 RMS电源
额定阻抗
输出⾳压值
有效频率范围
质量
随机附件
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
*
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
*
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
:‫اﺗﺠﺎﻫﺎت‬
‫ﻧﻮع ﻣﺘﺤﺪ اﻟﻤﺤﻮر ذو‬
Coaxial 4 way:
4
‫ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ، ﻧﻮع‬
Woofer 16 cm (6
1
/
in)
2
‫ﺳﻢ‬
‫ﻣﺨﺮوﻃﻲ‬
cone type
16
‫ﻣﺠﻬﺎر ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﻤﺪى، ﻧﻮع ﻣﺨﺮوﻃﻲ‬
Midrange 3.5 cm (1
7
/
in)
16
balanced dome type
‫ﺳﻢ‬
3.5
‫ﻣﻘﺎس‬
同軸型,4⾳路:
同軸型,4⾳路:
同軸型,4⾳路:
同軸型,4⾳路:
‫ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ، ﻧﻮع ﻗﺒﺔ‬
Tweeter 1.1 cm (
/
in)
同轴4路:
同轴4路:
低⾳揚聲器 16 cm, 錐形
低⾳揚聲器 16 cm, 錐形
低⾳揚聲器 16 cm, 錐形
同轴4路:
7
同軸型,4⾳路:
16
低⾳揚聲器16 cm 錐形
同轴4路:
‫ﺳﻢ‬
‫ﻣﻘﺎس‬
dome type
1.1
低⾳扬声器 16 cm,锥形
低⾳揚聲器 16 cm, 錐形
⾼⾳揚聲器 3.5 cm B.D 型
⾼⾳揚聲器 3.5 cm B.D 型
⾼⾳揚聲器 3.5 cm B.D 型
低⾳扬声器 16 cm,锥形
低⾳扬声器 16 cm,锥形
中⾳揚聲器3.5 cm B.D型
低⾳扬声器 16 cm,锥形
同轴4路:
‫ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺟ ﺪ ًا، ﻧﻮع ﻗﺒﺔ‬
超⾼⾳揚聲器 0.6 cm 圓頂
Super Tweeter 0.8 cm
⾼⾳扬声器 3.5 cm B.D 型
⾼⾳扬声器 3.5 cm B.D 型
超⾼⾳揚聲器 0.6 cm 圓頂
⾼⾳扬声器 3.5 cm B.D 型
⾼⾳揚聲器 3.5 cm B.D 型
超⾼⾳揚聲器 0.6 cm 圓頂
⾼⾳揚聲器1.1 cm 圓頂型
⾼⾳扬声器 3.5 cm B.D 型
低⾳扬声器 16 cm,锥形
‫ﺳﻢ‬
(
11
/
in) dome type
0.8
超⾼⾳揚聲器 0.6 cm 圓頂
超⾼⾳扬声器 0.6 cm 圆顶
超⾼⾳扬声器 0.6 cm 圆顶
超⾼⾳扬声器 0.6 cm 圆顶
32
超⾼⾳揚聲器0.8 cm 圓頂型
超⾼⾳扬声器 0.6 cm 圆顶
⾼⾳扬声器 3.5 cm B.D 型
‫وات‬
1
1
1
1
300 W*
260 W*
260 W*
260 W*
2
2
2
2
2
*
300
1
300 W*
超⾼⾳扬声器 0.6 cm 圆顶
2
‫وات‬
1
1
1
260 W*
40 W*
260 W*
40 W*
40 W*
45 W*
2
2
2
2
2
2
2
2
*
45
1
260 W*
260 W*
2
45 W*
2
1
260 W*
2
‫وات‬
XX W
40 W*
XX W
50 W
40 W*
40 W*
XX W
2
2
2
50
40 W*
2
同軸型,4⾳路:
1
50 W
260 W*
2
2
40 W*
‫أوم‬
XX W
4 Ω
XX W
4 Ω
XX W
4 Ω
4 Ω
4
XX W
4 Ω
低⾳揚聲器 16 cm, 錐形
XX W
40 W*
2
*
(‫ﻣﺘﺮ‬
1
،‫وات‬
1
) ‫دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
90±2
‫ﻣﺴﺘﻮى ﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮت اﻟﺬى ﻳﺘﻢ إﺧ ﺮ اﺟﻪ‬
4 Ω
91±2 dB (1 W,1 m)*
4 Ω
91±2 dB (1 W,1 m)*
4 Ω
91±2 dB (1 W,1 m)*
2
2
2
2
2
4 Ω
90±2 dB (1 W,1 m)*
⾼⾳揚聲器 3.5 cm B.D 型
2
4 Ω
XX W
‫ﻫﺮﺗﺰ‬
50 – 24,000 Hz*
2
*
24,000 – 50
91±2 dB (1 W,1 m)*
50 - 24000 Hz*
50 - 24000 Hz*
同轴4路:
91±2 dB (1 W,1 m)*
91±2 dB (1 W,1 m)*
50 - 24000 Hz*
2
2
2
2
2
2
2
2
91±2 dB (1 W,1 m)*
超⾼⾳揚聲器 0.6 cm 圓頂
50 - 24000 Hz*
2
91±2 dB (1 W,1 m)*
4 Ω
2
‫ﺟ ﺮ ام ﻟﻜﻞ ﺳﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﺣﻮاﻟﻲ‬
Approx. 630 g (1 lb 7 oz)
630
低⾳扬声器 16 cm,锥形
50 - 24000 Hz*
每個揚聲器約 580 g
每個揚聲器約 580 g
50 - 24000 Hz*
每個揚聲器約 580 g
50 - 24000 Hz*
50 - 24000 Hz*
2
2
2
2
每個揚聲器約630 g
50 - 24000 Hz*
91±2 dB (1 W,1 m)*
2
2
‫أﺟ ﺰ اء ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ‬
per speaker
安裝⽤零件
每個揚聲器約 580 g
安裝⽤零件
每个扬声器约 580 g
安裝⽤零件
每个扬声器约 580 g
⾼⾳扬声器 3.5 cm B.D 型
每个扬声器约 580 g
1
260 W*
2
安裝⽤零件
2
每个扬声器约 580 g
50 - 24000 Hz*
Parts for installation
超⾼⾳扬声器 0.6 cm 圆顶
安装⽤部件
安装⽤部件
安装⽤部件
安裝⽤零件
40 W*
2
每个扬声器约 580 g
安装⽤部件
.‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ دون إﻧﺬار ﻣﺴﺒﻖ‬
XX W
安装⽤部件
1
260 W*
2
4 Ω
.‫ﻗﺪ ﻳﺸﺎر إﻟﻰ »اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻘﺼﻮى اﻟﻘﺼﻴﺮة اﻷﺟﻞ« ﺑﺎﻟﻤﺼﻄﻠﺢ »ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺬروة« أﻳﻀﺎ‬
40 W*
2
91±2 dB (1 W,1 m)*
2
IEC 60268-5 (2003-05)
XX W
50 - 24000 Hz*
2
4 Ω
每個揚聲器約 580 g
91±2 dB (1 W,1 m)*
2
安裝⽤零件
50 - 24000 Hz*
2
每个扬声器约 580 g
‫ر اه‬
‫ﻫﻢ ﻣﺤﻮر‬
安装⽤部件
:
4
‫ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮی ﻧﻮع ﻗﯿﻔﯽ‬
 ‫ووﻓﺮ‬
16
‫ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮی ﻧﻮع‬
 ‫ﻣﯿﺪرﻧﺞ‬
3.5
Coaxial à 4 voies :
‫ﮔﻨﺒﺪی ﻣﺘﻌﺎدل‬
Haut-parleur de graves de
‫ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮی ﻧﻮع ﮔﻨﺒﺪی‬
 ‫ﺗﻮﯾﺘﺮ‬
1.1
16 cm (6
1
/
po) de type
2
‫ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮی ﻧﻮع‬
 ‫ﺗﻮﯾﺘﺮ ﺑﺮﺗﺮ‬
0.8
conique
‫ﮔﻨﺒﺪی‬
Haut-parleur de médiums
‫وات‬
2
*
300
de 3,5 cm (1
/
po) de type
7
16
‫وات‬
2
*
45
en dôme équilibré
‫وات‬
50
Haut-parleur d'aigus de 1,1
‫اﻫﻢ‬
4
cm (
7
/
po) de type en
16
(‫ﻣﺘﺮ‬
،‫وات‬
) ‫دﺳﯽ ﺑﻞ‬
*
1
1
90±2
2
dôme
‫ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺗﺎ‬
*
24,000
50
2
Super tweeter de 0,8 cm
‫ﮔﺮم ﺑ ﺮ ای ﻫﺮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ‬
630
(
11
/
po) de type en dôme
32
‫ﻗﻄﻌﺎت ﺑ ﺮ ای ﻧﺼﺐ ﮐﺮدن‬
1
300 W*
2
.‫ﻃﺮح و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﺑﺪون اﻃﻼع در ﻣﻌﺮض ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
45 W*
2
.‫"ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻗﺪرت ﮐﻮﺗﺎه ﻣﺪت" ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ "اوج ﻗﺪرت" ﻧﯿﺰ ﻧﺎﻣﯿﺪه ﺷﻮد‬
50 W
IEC 60268-5 (2003-05)
4 Ω
90±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Spesifikasi
2
Environ 630 g (1 lb 7 oz) par
Speaker
haut-parleur
Éléments d'installation
Daya maksimum jangka pendek*
Daya rata-rata
Daya CEA 2031 RMS
Impedansi rata-rata
Coaxial de 4 vías:
Tingkat tekanan suara output 90±2 dB (1 W, 1 m)*
Graves 16 cm, tipo cónico
Jangkauan frekuensi rata-rata 50 – 24.000 Hz*
Frecuencias medias 3,5
Berat
cm, balanceado tipo
Aksesoris yang tersedia
cúpula
Agudos 1,1 cm, tipo
Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa
cúpula
pemberitahuan.
Súper agudos 0,8 cm,
*
1
"Daya maksimum jangka pendek" juga disebut sebagai "Daya
tipo cúpula
Puncak".
1
300 W*
2
*
2
Kondisi Pengujian : IEC 60268-5 (2003-05)
45 W*
2
50 W
4 Ω
ข อ มู ล จํ า เพาะ
90±2 dB (1 W, 1 m)*
2
ลํ า โพง
2
Aprox. 630 g por altavoz
Componentes para
instalación
กํ า ลั ง ขั บ สู ง สุ ด ระยะสั น
*
1
กำลั ง ขั บ โดยเฉลี � ย
กํ า ลั ง ขั บ CEA 2031 RMS
ความต้ า นทานโดยเฉลี � ย
ระดั บ แรงดั น เสี ย งขาออก
ช่ ว งความถี � ใ ช้ ง าน
Coaxial de 4 vias:
นํ า หนั ก
Graves 16 cm, cônico
Médios 3,5 cm, tipo
อุ ป กรณ์ ท ให้ ม าด้ ว ย
cúpula equilibrada
Agudos 1,1 cm, tipo
การออกแบบและข้ อ มู ล จำเพาะสามารถเปลี � ย นแปลงได้ โ ดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ให้ ท ราบ
cúpula
Super agudos 0,8 cm,
"กํ า ลั ง ขั บ สู ง สุ ด ระยะสั น " อาจเรี ย กอี ก อย่ า งห งได้ ว ่ า "กํ า ลั ง ขั บ สู ง สุ ด "
*
1
tipo cúpula
เงื อ นไขการทดสอบ: IEC 60268-5 (2003-05)
*
2
1
300 W*
2
45 W*
2
Spesifikasi
50 W
4 Ω
Pembesar suara
90±2 dB (1 W, 1 m)*
2
50 – 24.000 Hz*
2
Aprox. 630 g por
alto-falante
Peças para instalação
Kuasa maksimum jangka pendek*
同軸型,4⾳路:
低⾳揚聲器16 cm 錐形
Kuasa terkadar
中⾳揚聲器3.5 cm B.D型
Kuasa CEA 2031 RMS
⾼⾳揚聲器1.1 cm 圓頂型
Impedans terkadar
超⾼⾳揚聲器0.8 cm 圓頂型
Aras tekanan bunyi output
1
300 W*
2
Julat frekuensi berkesan
45 W*
2
Jisim
50 W
4 Ω
Aksesori tambahan
2
90±2 dB (1 W,1 m)*
同軸型,4⾳路:
50 - 24000 Hz*
2
低⾳揚聲器16 cm 錐形
每個揚聲器約630 g
中⾳揚聲器3.5 cm B.D型
Reka bentuk dan spesifikasi tertakluk kepada perubahan
安裝⽤零件
tanpa notis.
⾼⾳揚聲器1.1 cm 圓頂型
超⾼⾳揚聲器0.8 cm 圓頂型
*
1
"Kuasa Maksimum jangka pendek" boleh juga dirujuk sebagai
1
2
300 W*
"Kuasa Puncak".
45 W*
2
*
Keadaan pemeriksaan : IEC 60268-5 (2003-05)
2
50 W
4 Ω
同轴4路:
90±2 dB (1 W,1 m)*
低⾳扬声器16 cm 锥形
2
주요 제원
中⾳扬声器3.5 cm B.D型
50 - 24000 Hz*
2
每個揚聲器約630 g
⾼⾳扬声器1.1 cm 圆顶型
스피커
安裝⽤零件
超⾼⾳扬声器0.8 cm 圆顶型
1
300 W*
2
2
45 W*
50 W
4 Ω
90±2 dB (1 W,1 m)*
2
단기 최대 출력
*1
50 - 24000 Hz*
2
정격 출력
每个扬声器约630 g
CEA 2031 RMS 전원
安装⽤部件
정격 임피던스
출력 음압 레벨
同轴4路:
유효 주파수 범위
低⾳扬声器16 cm 锥形
무게
中⾳扬声器3.5 cm B.D型
부속품
⾼⾳扬声器1.1 cm 圆顶型
超⾼⾳扬声器0.8 cm 圆顶型
디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
1
300 W*
2
2
45 W*
*
1
"단기 최대 출력"은 "최대 출력"으로도 표기됩니다.
50 W
*
2
테스트 조건: IEC 60268-5 (2003-05)
4 Ω
90±2 dB (1 W,1 m)*
2
50 - 24000 Hz*
2
每个扬声器约630 g
安装⽤部件
‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻘﺼﻮى اﻟﻘﺼﻴﺮة اﻷﺟﻞ‬
1
*
‫ا‬
‫اﻟﻘﺪرة اﻟﻤﻘﺪرة‬
‫ﻗﺪرة‬
CEA 2031 RMS
‫اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻤﻘﺪرة‬
‫ﻣﺪى اﻟﺘﺮددات اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﻮزن‬
‫اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت اﻟﻤ ﺮ اﻓﻘﺔ‬
1
*
*
:‫ﻇﺮوف اﻟﺘﺠﺮﻳﺐ‬
2
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻗﺪرت ﮐﻮﺗﺎه ﻣﺪت‬
1
*
‫ﻗﺪرت ﻣﺠﺎز‬
‫ﻗﺪرت‬
CEA 2031 RMS
‫اﻣﭙﺪاﻧﺲ ﻣﺠﺎز‬
‫ﺳﻄﺢ ﻓﺸﺎر ﺻﺪای ﺧﺮوﺟﯽ‬
‫ﻣﺤﺪوده ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﻮﺛﺮ‬
‫وزن‬
‫ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺿﻤﯿﻤﻪ‬
1
*
:‫ﺷ ﺮ اﯾﻂ آزﻣﺎﯾﺶ‬
2
*
Coaxial 4 arah:
Woofer 16 cm, tipe
kerucut
Jangkauan menengah 3,5
cm, tipe kubah seimbang
Twiter 1,1 cm, tipe kubah
Super twiter 0,8 cm, tipe
kubah
1
300 W*
2
45 W*
2
50 W
4 Ω
2
2
Kira-kira 630 g per speaker
Komponen pemasangan
โคแอกเชี ย ล 4 ทาง:
วู ฟ เฟอร์ 16 ซม. ชนิ ด โคน
ระดั บ กลาง 3.5 ซม.
ชนิ ด บาลานซ์ โ ดม
ทวี ต เตอร์ 1.1 ซม. ชนิ ด โดม
ซุ ป เปอร์ ทวี ต เตอร์ 0.8 ซม.
ชนิ ด โดม
300 W
*
2
45 W
*
2
50 W
4
Ω
90±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
50 – 24,000 Hz
*
2
ประมาณ 630 กรั ม ต่ อ ลํ า โพง 1 ข้ า ง
ชิ น ส่ ว นสํ า หรั บ ติ ด ตั ง
Sepaksi 4 hala:
Wufer 16 cm, jenis kon
Julat tengah 3.5 cm, jenis
B.D.
Twiter 1.1 cm, jenis kubah
Twiter super 0.8 cm, jenis
kubah
1
300 W*
2
2
45 W*
50 W
4 Ω
90±2 dB (1 W, 1 m)*
2
50 – 24,000 Hz*
2
Lebih kurang 630 g setiap
pembesar suara
Bahagian untuk
pemasangan
동축 4 방향:
우퍼 16 cm, 콘형
미드레인지 3.5 cm, 밸런스
돔형
트위터 1.1 cm, 돔형
슈퍼 트위터 0.8 cm, 돔형
300 W
*2
45 W
*2
50 W
4 Ω
90±2 dB(1 W, 1 m)
*2
*2
50 - 24,000 Hz
스피커당 약 630 g
설치용 부품

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony XS-N1640

  • Página 1 ˎ หน่ ว ย: มม. ตั ว แทนจํ า หน่ า ยรถยนต์ หรื อ ตั ว แทนของ Sony ที ใ กล้ ท ี ส ุ ด ก่ อ นทํ า ชนิ ด โดม “Potencia de pico máximo” también puede denominarse continuamente além da capacidade de potência de...
  • Página 2 ‫ر ا ﮐﻪ ﻗﺼﺪ دارﯾﺪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ر ا ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﮐﻨﯿﺪ، و اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ‬  ©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam ø 3.2 ( 使⽤  时:ø 5 mm 单位:mm...