LG 47WV30MS Guía De Configuración Sencilla
Ocultar thumbs Ver también para 47WV30MS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

Easy Setup Guide
MONITOR SIGNAGE
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
MONITOR SIGNAGE MODELS
47WV30MS
47WV30BR
47WV30BS
47WV30-BAAM
47WV30-BAAL
P/NO : MFL67559901(1305-REV03)
Printed in Korea
www.lg.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG 47WV30MS

  • Página 1 Easy Setup Guide MONITOR SIGNAGE Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. MONITOR SIGNAGE MODELS 47WV30MS 47WV30BR 47WV30BS 47WV30-BAAM 47WV30-BAAL P/NO : MFL67559901(1305-REV03) Printed in Korea www.lg.com...
  • Página 2 PRECAUTION PRECAUTION Precaution in Movement Adhere to the warning signs printed on the Box. Do not Clamp. Do not drop from stacking. Do not drop from clamping. 4 Persons needed for transport 2 Persons needed for transport Do not transport horizontally. Load with care.
  • Página 3 PRECAUTION Precaution in Handling Move the Set as a team of 2 persons. When you move the bare Set, please use one hand on grabbing the handle and the other support under the Set. CAUTION This way up/ Fragile/ Keep away from rain/ Stacking limit 4.
  • Página 4 PRECAUTION Causes & Phenomena of the Line Defect The line defect would occur on your Set if you strike on the edge of the Set. LOG (LINE ON GLASS) DEFECT Shock on Module Left/Top Corner Left/Top LOG Crack Horizontal Line Defect LOG (LINE ON GLASS) DEFECT Source PCB Source PCB...
  • Página 5 PRECAUTION CAUTION Panel Panel Panneau Panel Panello Panel Be careful not to collide the sets with the floor or with each other. Install in 10 cm 20 cm the space with enough airflow. 10 cm 10 cm 10 cm...
  • Página 6: Assembling And Preparing

    ASSEMBLING AND PREPARING ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and accessories.
  • Página 7 ASSEMBLING AND PREPARING Dimensions (Width x Height x Depth) / Weight 1047 mm x 592 mm x 91.1 mm / 29 kg To View the User’s Guide “Insert CD ROM” in Computer CD-ROM will open automatically.(for Window only) My computer Digital_LG(CD-ROM) Index.htm Open My computer...
  • Página 8: Installing The Product

    ASSEMBLING AND PREPARING Installing the Product Cut Packing Strap of the Box. Cut Tape on the Box. Open the Box and remove the top packing. Remove the Upper Box. Undress the Poly Bag. Open the Poly Bag.
  • Página 9 ASSEMBLING AND PREPARING Lift up the Set using the SIDE/BACK Handle. Remove Bottom packing when lifting up the Set. With one hand under the set and the other hand grabbing the set, move the set. Lay the back of the Set down on the table.
  • Página 10 ASSEMBLING AND PREPARING Use the cushion or Pad when you lay the face of the Set downward. Connect IR receiver to use remocon. And then, connect power code.
  • Página 11 ASSEMBLING AND PREPARING Remove L-brackets before Tiling Displays Installation How to Join Sets - Installing Set 1 Remove the L-brackets from each corner of the monitor before installing it. Example of 2 x 2 tiling The numbers assigned in this example (#1, #2, #3, #4) are used to demonstrate the installation procedure to ensure it is easy to follow.
  • Página 12 ASSEMBLING AND PREPARING How to Join Sets - Installing Set 2 How to remove the guide brackets Join Set 2 to Set 1 using the guide brackets Unscrew the guide bracket screws from on the top side of Set 1 and mount the two the rear of the set and remove the guide sets to the wall mount plate or the wall.
  • Página 13 ASSEMBLING AND PREPARING How to Join Sets - Installing Set 3 Fix the guide brackets to Set 3 following the steps above, and loosely mount the set to the wall mount plate or the wall. <Joined Sets 1 and 2> <Set 3 to be joined>...
  • Página 14 ASSEMBLING AND PREPARING How to Join Sets - Installing Set 4 Loosely mount Set 4 to the wall mount plate or the wall and minimize the space between the sets using the U-shaped fixtures. When Set 4 is firmly mounted to the wall, remove the U-shaped fixtures. Remove the guide brackets.
  • Página 15: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons of the remote control. Please read this manual carefully and use the Monitor set correctly. POWER POWER ENERGY ENERGY INPUT INPUT MONITOR MONITOR MONITOR SAVING SAVING .
  • Página 16 REMOTE CONTROL POWER ENERGY INPUT MONITOR SAVING . , ! PQRS WXYZ 1/a/A CLEAR - * # MARK BRIGHT NESS MUTE MENU MENU AUTO AUTO S.MENU S.MENU BACK BACK TILE TILE EXIT EXIT MENU Selects a menu. Clears all on-screen displays and returns to Set viewing AUTO from any menu.
  • Página 17: Making Connections

    Component Component NOTE If you connect a gaming device to the Monitor set, use the cable supplied with the gaming device. AV(CVBS) can be supported only in 47WV30BR and 47WV30MS models. NOTE When connecting an HDMI Connect the signal cable as illustrated, remove...
  • Página 18 MAKING CONNECTIONS < 47WV30MS/47WV30BR > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 19 MAKING CONNECTIONS < 47WV30BS/47WV30-BAAM/47WV30-BAAL > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 20: Connecting To A Usb

    MAKING CONNECTIONS Connecting to a USB Connecting the Power Code Connecting to the LAN LAN Connection Power Button Using a router(Switching Hub) POWER ENERGY INPUT MONITOR Switching Hub SAVING . , ! Product NOTE Using the Internet. POWER INPUT ENERGY INPUT MONITOR SAVING...
  • Página 21 MAKING CONNECTIONS Daisy Chain Monitors RGB Cable 15-pin D-Sub Signal Cable (Max 3m) Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4 DVI Cable DVI Cable (Max 3m) DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 NOTE "Input signal may be degraded or lost when multiple monitors are connected.
  • Página 22: Function Setting

    MULTIVISION CONFIGURATION MULTIVISION CONFIGURATION Set ID setup for each set. Function Setting IR Receiver connection. OPTION Move • Language • ISM Method : Normal AUDIO (RGB/DVI) • DPM Select : Off • Fail Over : Off • Factory Reset ꔋ •...
  • Página 23 Connect the Monitor sets, in series, using an RS-232C cable. RS-232C Cable Set 1 Set 2 Set 3 Set 4 Installation Menu setup. Installation Menu (V 2.21) LG Digital Signage Setup White Balance Adjust Password Change Confi guration Cloning Tile Mode setup. OPTION Move • Language •...
  • Página 24 MULTIVISION CONFIGURATION Setting the Installation Menu If you press the MENU button on the remote LG Digital Signage Setup (V2.21) control for more than five seconds, the main ▲ menu appears and then disappears. The input • Menu Display data is also displayed in the upper left corner of •...
  • Página 25 MULTIVISION CONFIGURATION Aspect Ratio With the power turned on, you can Signage Mode Decide to work all functions of set the 'Aspect Ratio' option with the Operation 'Signage Mode Operation' or not. pre-defi ned value. 15Min Force Turns off the monitor if there is no Intelligent Auto If the setting is Yes, Display is input for more than 15 minutes.
  • Página 26 MULTIVISION CONFIGURATION Setting the Tile Mode When using 2 monitors When using 4 monitors ID 2 ID 2 ID 2 ID 2 ID 1 ID 1 ID 1 ID 1 In Tile Mode you can view an image in a larger scale by connecting multiple monitors.
  • Página 27 MULTIVISION CONFIGURATION Setting the Picture ID Picture ID is used to change the settings of a If you press the left/right buttons or press the specific set (display) using a single IR receiver for ON button repeatedly, the Picture ID cycles through OFF and 1 to 4.Assign the ID you multi-vision.
  • Página 29 Easy Setup Guide MONITOR PRO REKLAMNÍ PANELY Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento ná- vod a uložte jej pro budoucí potřebu. MODELY MONITORŮ PRO REKLAMNÍ PANELY 47WV30MS 47WV30BR 47WV30BS 47WV30-BAAM 47WV30-BAAL www.lg.com...
  • Página 30: Bezpečnostní Opatření

    BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Bezpečnostní opatření při přenášení Dodržujte varovné značky vyobrazené na balení. Nepoužívejte upínací zařízení. Zabraňte pádu, jsou-li balení naskládána na sobě. Zabraňte pádu z upínacího zařízení. Přenášení vyžaduje 4 osoby. Přenášení vyžaduje 2 osoby. Nepřepravujte ve vodorovné poloze. Nakládejte opatrně.
  • Página 31 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Bezpečnostní opatření při manipulaci Monitor by měly společně přenášet 2 osoby. Při přenosu vybaleného monitoru jednou rukou uchopte držadlo a druhou monitor zajistěte zespodu. UPOZORNĚNÍ Touto stranou nahoru/ Křehké/ Nevystavujte dešti/ Max. 4 balení na sobě...
  • Página 32 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Vady řádku a jejich příčiny K vadám řádku může dojít v důsledku nárazu do hrany monitoru. VADA MODULU LOG (LINE ON GLASS)  poškození modulu LOG vlevo nahoře Náraz do modulu v levém horním rohu vada vodorovného řádku VADA MODULU COF (CHIP ON FILM) Source PCB Source PCB COF Cable...
  • Página 33 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ Panel Panel Dejte pozor, aby nedošlo k pádu monitorů na zem nebo k jejich srážce. 10 cm 20 cm Nainstalujte v prostoru s dostatečným prouděním vzduchu. 10 cm 10 cm 10 cm...
  • Página 34 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Vybalení Zkontrolujte, zda produkt obsahuje následující položky. Pokud některé příslušenství chybí, obraťte se na místního prodejce, od něhož jste produkt zakoupili. Vyobrazení v tomto návodu se může lišit od skutečného produktu nebo příslušenství. CD (návod k obsluze, program Napájecí...
  • Página 35 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Rozměry (šířka × výška × hloubka) / hmotnost 1047 mm × 592 mm × 91,1 mm / 29 kg Zobrazení uživatelské příručky „Vložení disku CD-ROM“ do počítače CD-ROM se otevře automaticky.(pouze v systému Window) Tento počítač ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Otevřete Index.htm Tento počítač...
  • Página 36 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Instalace produktu Odstraňte balicí pásku. Přeřízněte lepicí pásku na balení. Otevřete balení a odstraňte horní část obalu. Odstraňte vnější část balení. Sejměte plastikový obal. Otevřete plastikový obal.
  • Página 37 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Zdvihněte monitor pomocí držadel NA BOKU/ Při zdvihnutí monitoru odstraňte spodní část obalu. ZADNÍ STRANĚ. Při přenášení monitoru umístěte jednu ruku pod monitor a druhou jej uchopte. Položte monitor zadní stranou dolů na stůl.
  • Página 38 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Pokud pokládáte monitor obrazovkou dolů, použijte podložku. Chcete-li používat dálkový ovladač, připojte přijímač IR. Poté připojte napájecí kabel.
  • Página 39 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Odstranění L-lišt před Stěna z monitorů instalací Propojení monitorů – Instalace monitoru 1 Před instalací monitoru odstraňte z každého rohu L-lišty. Příklad stěny 2 x 2 Čísla přiřazená v tomto příkladu (č. 1, č. 2, č. 3, č. 4) jsou použita pro demonstraci postupu instalace z důvodu jejího zjednodušení.
  • Página 40 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Propojení panelů – Instalace Postup vyjmutí vodicích lišt panelu 2 Vyšroubujte šrouby zajišťující vodicí lištu ze zadní strany monitoru a vyjměte vodicí lištu. Spojte monitor 2 a 1 pomocí vodicích lišt Po demontáži šroubů vodicí lišta sjede dolů. v horní...
  • Página 41 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Propojení monitorů – Instalace monitoru 3 Podle předchozích kroků připevněte vodicí lišty k monitoru 3 a volně upevněte monitor k desce pro montáž na stěnu nebo stěně. <Spojené monitory 1 a 2> <Připojuje se monitor 3> Minimalizujte vzdálenost mezi stranami monitorů pomocí úchytů ve tvaru U. Jakmile budou monitory spojeny s minimální...
  • Página 42 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Propojení monitorů – Instalace monitoru 4 Volně připevněte monitor 4 k desce pro montáž na stěnu nebo stěně a minimalizujte rozestupy mezi moni- tory pomocí úchytů ve tvaru U. Jakmile napevno připevníte monitor 4 ke stěně, demontujte úchyty ve tvaru U. Odstraňte vodicí...
  • Página 43: Dálkový Ovladač

    DÁLKOVÝ OVLADAČ DÁLKOVÝ OVLADAČ Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. Prostudujte si pozorně tento návod, abyste monitor správně používali. POWER POWER MONITOR MONITOR MONITOR ENERGY ENERGY INPUT INPUT SAVING SAVING . , ! . , ! Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt ba- PQRS PQRS WXYZ...
  • Página 44 DÁLKOVÝ OVLADAČ POWER MONITOR ENERGY INPUT SAVING . , ! PQRS WXYZ 1/a/A CLEAR - * # MARK BRIGHT NESS MUTE MENU MENU AUTO AUTO S.MENU S.MENU BACK BACK TILE TILE EXIT EXIT MENU (NABÍDKA) Vybere nabídku. Zavře všechny nabídky na obrazovce a z libovolné...
  • Página 45 HDMI Component Component POZNÁMKA Když k monitoru připojujete herní zařízení, použijte kabel dodaný společně s herním zařízením. AV(CVBS) může být podporováno pouze v modelech 47WV30BR a 47WV30MS. POZNÁMKA Připojte kabel vstupního Před připojením kabelu signálu a utáhněte jej otá- HDMI (viz obrázek) povolte čením šroubů...
  • Página 46 VYTVÁŘENÍ SPOJENÍ < 47WV30MS/47WV30BR > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 47 VYTVÁŘENÍ SPOJENÍ < 47WV30BS/47WV30-BAAM/47WV30-BAAL > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 48: Připojení Napájecího Kabelu

    VYTVÁŘENÍ SPOJENÍ Připojení k portu USB Připojení napájecího kabelu nebo Připojení k síti LAN Připojení sítě LAN Tlačítko Napájení Pomocí směrovače (přepínacího rozbočovače) Přepínací rozbočovač POWER ENERGY INPUT MONITOR SAVING . , ! Produkt POZNÁMKA Pomocí připojení k Internetu. POWER INPUT ENERGY INPUT...
  • Página 49 VYTVÁŘENÍ SPOJENÍ Sériové zapojení monitorů Kabel RGB 15kolíkový kabel D-Sub (max. 3 m) Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4 Kabel DVI Kabel DVI (max. 3 m) DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 POZNÁMKA Při zapojení...
  • Página 50 KONFIGURACE VÍCENÁSOBNÉHO ZOBRAZENÍ KONFIGURACE VÍCENÁSOBNÉHO ZOBRAZENÍ Slouží k nastavení funkce Nastavení identifikačního čísla pro každý monitor. Připojení přijímače IR. MOŽNOSTI Přesunout • Jazyk Zadní strana monitoru • Metoda ISM : Normální • Výběr DPM : Vyp. AUDIO (RGB/DVI) • Převzetí služeb při selhání : Vyp. •...
  • Página 51 Monitory sériově připojte pomocí kabelu RS-232C. Kabel rozhraní RS-232C Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4 Nastavení instalačního menu. Installation Menu (V 2.21) LG Digital Signage Setup White Balance Adjust Password Change Confi guration Cloning Nastavení režimu Tile (Dlaždice). MOŽNOSTI Přesunout • Jazyk •...
  • Página 52 KONFIGURACE VÍCENÁSOBNÉHO ZOBRAZENÍ Nastavení instalačního menu Pokud podržíte tlačítko MENU na dálkovém LG Digital Signage Setup (V2.21) ovládání stisknuté déle než pět sekund, zobra- ▲ zí se hlavní menu a poté zase zmizí. Vstupní • Menu Display data se také zobrazí v levém horním rohu ob- •...
  • Página 53 KONFIGURACE VÍCENÁSOBNÉHO ZOBRAZENÍ Signage Mode Rozhodněte se, zda chcete používat Aspect Ratio Nastavte předdefi novanou hodnotu Operation všechny funkce pro položku „Signa- poměru stran, která se použije při ge Mode Operation“. zapnutí monitoru. 15Min Force Vypne monitor, pokud během 15 mi- Intelligent Auto Pokud zvolíte možnost Ano, obrazov- nut nezadáte žádný...
  • Página 54 KONFIGURACE VÍCENÁSOBNÉHO ZOBRAZENÍ Nastavení režimu Tile (Dlaždice) 1 × 2 2 × 2 Při použití 2 monitorů Při použití 4 monitorů V režimu Tile (Dlaždice) můžete zobrazit obraz ve ID 2 ID 2 ID 1 ID 1 ID 2 ID 2 ID 1 ID 1 větším měřítku připojením více monitorů.
  • Página 55 KONFIGURACE VÍCENÁSOBNÉHO ZOBRAZENÍ Picture ID Položka Picture ID se používá pro změnu nastave- Pokud stisknete tlačítka left/right nebo opako- ní určitého zobrazení pomocí jednoduchého přijí- vaně tlačítko ON, Picture ID (ID obrázku) pro- jde cyklem od OFF (VYPNUTO) a 1 až 4. Při- mače IR pro vícenásobné...
  • Página 57 Easy Setup Guide PANTALLA SIGNAGE Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. MODELOS DE PANTALLA SIGNAGE 47WV30MS 47WV30BR 47WV30BS 47WV30-BAAM 47WV30-BAAL www.lg.com...
  • Página 58: Precaución Durante El Movimiento

    PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Precaución durante el movimiento Tenga en cuenta las advertencias impresas en la caja. No aprisionar. No dejar caer cuando se apile. No dejar caer cuando se fije. Se necesitan 4 personas para el transporte Se necesitan 2 personas para el No transportar en horizontal.
  • Página 59: Precaución Durante La Manipulación

    PRECAUCIÓN Precaución durante la manipulación Para mover el equipo se necesitan dos personas. Cuando mueva el equipo, utilice una mano para agarrar el tirador y situé la otra como apoyo debajo del equipo. PRECAUCIÓN Hacia arriba/ Frágil/ Mantener lejos de la lluvia/ Límite de apilado: 4...
  • Página 60: Causas Y Manifestaciones De Cables Dañados

    PRECAUCIÓN Causas y manifestaciones de cables dañados Si golpea el borde del equipo, los cables pueden verse dañados. CABLE SOBRE EL CRISTAL DAÑADO Golpe en el parte superior/izquierda del módulo Raja en el cable sobre el cristal en la parte superior/ izquierda Cable horizontal dañado DEFECTO DE DESPORTILLADURA SOBRE PELÍCULA...
  • Página 61 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Panel Panel Evite que el equipo choque contra el suelo o con otro equipo. 10 cm 20 cm 10 cm 10 cm 10 cm...
  • Página 62: Montaje Y Preparación

    MONTAJE Y PREPARACIÓN MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local donde haya comprado el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales. CD (manual de usuario, Cable de alimentación Cable RGB...
  • Página 63 MONTAJE Y PREPARACIÓN Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso 1047 mm x 592 mm x 91,1 mm / 29 kg Para ver la Guía del usuario Introduzca el CD-ROM en el PC El CD-ROM se abrirá automáticamente (solo con Windows) Mi PC ➙...
  • Página 64: Instalación Del Producto

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Instalación del producto Corte la correa para empaquetar de la caja. Corte la cinta de la caja. Abra la caja y saque el embalaje superior. Quite la caja superior. Extraiga la bolsa de polietileno. Abra la bolsa de polietileno.
  • Página 65 MONTAJE Y PREPARACIÓN Levante el equipo utilizando el tirador LATERA/ Quite el embalaje inferior cuando levante el POSTERIOR. equipo. Mueva el equipo con una mano debajo del mismo y otra agarrándolo. Apoye la parte posterior del equipo sobre la mesa.
  • Página 66 MONTAJE Y PREPARACIÓN Utilice una superficie acolchada o una amortiguación cuando coloque el equipo bocabajo. Conecte el receptor de infrarrojos para utilizar el mando a distancia. A continuación, conecte el cable de alimentación.
  • Página 67: Retirada De Los Soportes En L Antes De La Instalación

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Retirada de los soportes en Instalación de pantallas en L antes de la instalación mosaico Mosaico de pantallas - Retire los soportes en L de cada una de las instalación del equipo 1 esquinas del monitor antes de instalarlo. Ejemplo de mosaico de 2 x 2 Los números asignados en este ejemplo (1, 2, 3 y 4) se utilizan para demostrar el procedimiento de...
  • Página 68 MONTAJE Y PREPARACIÓN Mosaico de pantallas - Retirada de los soportes de montaje instalación del equipo 2 Quite los tornillos del soporte de montaje de la parte posterior del equipo y retire los Una el equipo 2 al equipo 1 con los soportes soportes.
  • Página 69 MONTAJE Y PREPARACIÓN Mosaico de pantallas - instalación del equipo 3 Fije los soportes de montaje al equipo 3 siguiendo los pasos anteriores, y monte el equipo sin presionar demasiado sobre la placa de montaje en pared o en la pared. <Equipos 1 y 2 unidos>...
  • Página 70 MONTAJE Y PREPARACIÓN Mosaico de pantallas - instalación del equipo 4 Monte sin apretar demasiado el dispositivo 4 a la placa de montaje en pared o la pared y minimice el espacio entre equipos con las grapas en forma de U. Cuando el equipo 4 esté...
  • Página 71: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual atentamente y utilice el monitor correctamente. POWER POWER MONITOR MONITOR MONITOR ENERGY ENERGY INPUT INPUT SAVING SAVING .
  • Página 72 MANDO A DISTANCIA POWER MONITOR ENERGY INPUT SAVING . , ! PQRS WXYZ 1/a/A CLEAR - * # MARK BRIGHT NESS MUTE MENU MENU AUTO AUTO S.MENU S.MENU BACK BACK TILE TILE EXIT EXIT MENU (MENÚ) Selecciona un menú. Borra toda la información mostrada en pantalla y vuelve a la visualización de monitor desde cualquier menú.
  • Página 73: Conexiones

    NOTA Si conecta una consola de juegos al monitor, emplee el cable que se proporciona con el dispositivo en cuestión. AV (CVBS) sólo se admite en los modelos 47WV30BR y 47WV30MS. NOTA Conecte el cable de Para conectar un cable entrada de señal y...
  • Página 74 CONEXIONES < 47WV30MS/47WV30BR > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 75 CONEXIONES < 47WV30BS/47WV30-BAAM/47WV30-BAAL > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 76: Conexión De Un Dispositivo

    CONEXIONES Conexión de un dispositivo Conexión del código de potencia Conexión a LAN Conexión LAN Botón de encendido A través de un router (Concentrador de conmutación) POWER Concentrador de conmutación ENERGY INPUT MONITOR SAVING . , ! Producto NOTA POWER A través de Internet.
  • Página 77: Cable Rgb

    CONEXIONES Monitores en "Cadena Margarita" Cable RGB Cable de señal D-Sub de 15 patillas (máx. 3 m) Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4 Cable DVI Cable DVI (máx. 3 m) DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 NOTA...
  • Página 78: Ajuste De Función

    CONFIGURACIÓN DE MULTIVISIÓN CONFIGURACIÓN DE MULTIVISIÓN Ajuste de función Configuración de Set ID para cada equipo. Conexión del receptor IR. OPCIÓN Move • Idioma ꔋ • Método ISM : Normal AUDIO • Selección DPM : Descon (RGB/DVI) • Fallo : Descon •...
  • Página 79 Cable RS-232C Equipo 1 Equipo 2 Equipo 3 Equipo 4 Configuración de Installation Menu (Menú de instalación). Installation Menu (V 2.21) LG Digital Signage Setup White Balance Adjust Password Change Confi guration Cloning Configuración de Título modo. OPCIÓN Move • Idioma •...
  • Página 80: Configuración De Installation Menu (Menú De Instalación)

    CONFIGURACIÓN DE MULTIVISIÓN Configuración de Installation Menu (Menú de instalación) Si pulsa el botón MENU (MENÚ) del mando a LG Digital Signage Setup (V2.21) distancia durante más de 5 segundos, el menú ▲ • Menu Display principal aparece y desaparece. Los datos de •...
  • Página 81 CONFIGURACIÓN DE MULTIVISIÓN Signage Mode Le permite decidir si desea que Fuente de Establezca si desea activarlo con Operation funcionen todas las funciones entrada la fuente de entrada defi nida o (Funcionamiento de 'Signage Mode Operation' con la última fuente de entrada del modo de (Funcionamiento del modo de almacenada.
  • Página 82: Configuración Del Título Modo

    CONFIGURACIÓN DE MULTIVISIÓN Configuración del Título modo Al utilizar 2 monitores Al utilizar 4 monitores ID 1 ID 1 ID 2 ID 2 ID 2 ID 2 ID 1 ID 1 En Título modo puede ver una imagen a mayor escala conectando varios monitores.
  • Página 83 CONFIGURACIÓN DE MULTIVISIÓN Picture ID Picture ID (ID de imagen) se utiliza para modificar Si pulsa los botones de izquierda/derecha o los ajustes de un equipo específico (pantalla) pulsa el botón On varias veces, Picture ID (ID de imagen) se desplaza entre Descon y 1–4. con un único receptor de IR para multivisión.
  • Página 85 Easy Setup Guide MONITEUR DE SIGNALISATION Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afi n de pouvoir vous y référer ultérieurement. MODÈLES DE MONITEUR DE SIGNALISATION 47WV30MS 47WV30BR 47WV30BS 47WV30-BAAM 47WV30-BAAL www.lg.com...
  • Página 86 PRÉCAUTIONS PRÉCAUTIONS Précautions lors du déplacement Suivez les indications des panneaux d'avertissement sur l'emballage. N'enserrez pas le moniteur. Empiler le produit pourrait entraîner la chute de ce dernier. Enserrer le produit pourrait 4 personnes doivent porter le produit entraîner la chute de ce dernier. 2 personnes doivent porter le Ne transportez pas le produit à...
  • Página 87 PRÉCAUTIONS Précautions pour la manipulation du produit Déplacez toujours le moniteur à deux. Si vous déplacez le moniteur sorti du carton, tenez-le par une poignée et soutenez-le également par en-dessous. ATTENTION À l'horizontal/ Fragile/ Protéger de la pluie/ Limite d'empilement 4...
  • Página 88 PRÉCAUTIONS Causes et phénomènes d'un défaut de lignes Un défaut de lignes se produit si l'un des côtés du produit subit un choc. DÉFAUT DE LIGNES SUR L'ÉCRAN Choc au niveau du coin supérieur gauche du module Fissure au niveau du coin LOG supérieur gauche Défaut de lignes horizontales ÉCLAT SUR LE FILM/ DIFETTO COF (CHIP ON FILM)
  • Página 89 PRÉCAUTIONS ATTENTION Panneau Panneau Évitez d'entrechoquer les moniteurs sur le sol ou entre eux. 10 cm 20 cm 10 cm 10 cm 10 cm...
  • Página 90: Assemblage Et Préparation

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Déballage Vérifiez que la boîte de votre moniteur contient bien les éléments suivants. S'il manque des accessoires, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. L'aspect réel des produits et des accessoires présentés dans ce manuel peut différer de leurs illustrations. CD (Manuel d'utilisation, Cordon d'alimentation Câble RGB...
  • Página 91 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) / Poids 1047 mm x 592 mm x 91,1 mm / 29 kg Consultation du manuel d'utilisation Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur. Le CD-ROM s'exécutera automatiquement (Windows uniquement). Poste de travail ➙ Digital_LG (CD-ROM) ➙ Ouvrir le fi chier Index.htm Poste de travail ➙...
  • Página 92: Installation Du Produit

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation du produit Retirez les sangles entourant l'emballage. Découpez le scotch sur le dessus. Ouvrez la boîte et retirez les protections du Retirez la partie supérieure de la boîte. dessus. Ouvrez l'emballage en polyester. Sortez le moniteur de l'emballage en polyester.
  • Página 93 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulevez le produit en tenant les poignées situées Lorsque vous soulevez le moniteur, retirez les sur le côté/à l'arrière du produit. protections situées sous ce dernier. Déplacez le moniteur à l'aide des poignées et en le maintenant par en-dessous. Placez le moniteur orienté...
  • Página 94 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Utilisez le coussinet ou la plaque pour retourner le moniteur côté écran sur la table. Connectez le récepteur IR pour utiliser la télécommande. Branchez ensuite le câble d'alimentation.
  • Página 95: Écrans En Mode Mosaïque

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Retirez les supports en L Écrans en mode mosaïque avant l'installation Assemblage des éléments - Installation de l'élément 1 Retirez les supports en L situés à chaque coin du moniteur avant l'installation. Exemple de mosaïque 2 x 2 Les nombres assignés dans cet exemple (n°1, n°2, n°3, n°4) illustrent la procédure d'installation pour en faciliter la compréhension.
  • Página 96 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Assemblage des éléments - Retrait des plaques de guidage Installation de l'élément 2 Desserrez les vis des plaques de guidage situées à l'arrière de l'élément, puis retirez Assemblez l'élément 2 et l'élément 1 en les plaques. utilisant les plaques de guidage situées sur Dès que les vis sont retirées, les plaques de le côté...
  • Página 97 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Assemblage des éléments - Installation de l'élément 3 Fixez les plaques de guidage sur l'élément 3 en suivant les étapes indiquées ci-dessus et fixez l'élément au support mural ou au mur sans serrer. <Élément 3 à assembler> <Élément 1 et élément 2 assemblés>...
  • Página 98 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Assemblage des éléments - Installation de l'élément 4 Fixez l'élément 4 au support mural ou au mur sans serrer et réduisez l'espace entre les éléments à l'aide des accessoires de fixation en U. Quand l'élément 4 est fermement fixé au mur, retirez les accessoires de fixation en U. Retirez les plaques de guidage.
  • Página 99: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions dans ce manuel sont données par rapport aux touches de la télécommande. Veuillez lire ce guide attentivement afin d'utiliser correctement votre POWER POWER MONITOR MONITOR MONITOR ENERGY ENERGY INPUT INPUT Moniteur. SAVING SAVING . , ! .
  • Página 100 TÉLÉCOMMANDE POWER MONITOR ENERGY INPUT SAVING . , ! PQRS WXYZ 1/a/A CLEAR - * # MARK BRIGHT NESS MUTE MENU MENU AUTO AUTO S.MENU S.MENU BACK BACK TILE TILE EXIT EXIT MENU Permet de sélectionner un menu. Efface tout ce qui est affiché...
  • Página 101: Établissement De Connexions

    Component REMARQUE Si vous connectez une console de jeu au moniteur, utilisez le câble fourni avec la console de jeu. AV(CVBS) n'est pris en charge que par les modèles 47WV30BR et 47WV30MS. REMARQUE Lors de la connexion d'un Branchez le câble de câble HDMI comme sur...
  • Página 102 ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS < 47WV30MS/47WV30BR > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 103 ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS < 47WV30BS/47WV30-BAAM/47WV30-BAAL > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 104: Connexion À Un Périphérique Usb

    ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS Connexion à un Branchement du cordon périphérique USB d'alimentation Connexion au réseau LAN Connexion au réseau LAN Bouton Marche-Arrêt Utilisation d'un routeur (Concentrateur de commutation) POWER Concentrateur Réseau LAN ENERGY INPUT MONITOR de commutation SAVING . , ! Produit REMARQUE POWER...
  • Página 105 ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS Moniteurs en guirlande Câble RGB Câble signal D-SUB 15 broches (3 m max.) Élément 1 Élément 2 Élément 3 Élément 4 Câble DVI Câble DVI (3 m max.) DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN Élément 1 Élément 2 Élément 3 REMARQUE «...
  • Página 106: Configuration Des Fonctions

    CONFIGURATION MULTIVISION CONFIGURATION MULTIVISION Définition de l'ID pour chaque élément. Configuration des fonctions Connexion du récepteur IR. OPTION Move • Language AUDIO • Méthode ISM : Normal (RGB/DVI) • Sélection DPM : Arrêt • Panne : Arrêt • Réglages usine ꔋ...
  • Página 107 Connectez les moniteurs entre eux à l'aide d'un câble RS-232C. Câble RS-232C Élément 1 Élément 2 Élément 3 Élément 4 Configuration du menu d'installation. Installation Menu (V 2.21) LG Digital Signage Setup White Balance Adjust Password Change Confi guration Cloning Configuration du mode mosaïque. OPTION Move • Language •...
  • Página 108 CONFIGURATION MULTIVISION Configuration du menu d'installation Si vous appuyez sur la touche MENU de la LG Digital Signage Setup (V2.21) télécommande pendant plus de 5 secondes, ▲ le menu principal apparaît, puis disparaît. Les • Menu Display données d'entrée s'affichent également dans le •...
  • Página 109 CONFIGURATION MULTIVISION Signage Mode Permet d'activer ou de désactiver Volume Cette option vous permet de Operation toutes les fonctions du mode défi nir si le niveau du volume doit (Fonctionne- « Signage Mode Operation » s'appliquer ou non à la mise sous ment en mode (Fonctionnement en mode de tension.
  • Página 110 CONFIGURATION MULTIVISION Définition du mode Avec 2 moniteurs Avec 4 moniteurs Mosaïque ID 2 ID 2 ID 1 ID 1 ID 2 ID 2 ID 1 ID 1 En mode mosaïque, vous pouvez afficher une image en grand format en connectant plusieurs ID 4 ID 4 moniteurs.
  • Página 111 CONFIGURATION MULTIVISION Définition de l'ID image L'option Picture ID (ID Image) permet de modifier Si vous appuyez sur les boutons gauche/droit les paramètres d'un élément spécifique (écran) à ou sur le bouton ON (Marche) plusieurs fois, l'option Picture ID (ID Image) bascule sur OFF l'aide d'un récepteur IR unique pour la multivision.
  • Página 113 Easy Setup Guide SIGNAGE-DISPLAY Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. SIGNAGE-DISPLAYMODELLE 47WV30MS 47WV30BR 47WV30BS 47WV30-BAAM 47WV30-BAAL www.lg.com...
  • Página 114: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise für den Transport Beachten Sie die auf dem Karton aufgedruckten Warnsymbole. Nicht klemmen. Beim Stapeln nicht fallen lassen. Beim Klemmen nicht fallen lassen. 4 Personen für den Transport erforderlich 2 Personen für den Transport Nicht horizontal transportieren. erforderlich Mit Vorsicht verladen.
  • Página 115 SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise für das Produkt Das Produkt sollte von zwei Personen getragen werden. Wenn Sie den Monitor transportieren, halten Sie ihn mit der einen Hand am Griff fest, und greifen Sie mit der anderen Hand die Unterseite des Kartons für zusätzlichen Halt.
  • Página 116 SICHERHEITSHINWEISE Ursachen und Definition von Schäden Wenn an den Kanten des Geräts ein Schlag ausgeübt wird, können Schäden auftreten. LOG (LINE ON GLASS)-SCHADEN Schlag links/oben am Modul LOG-Riss links/oben Horizontaler, linienförmiger Schaden COF (CHIP ON FILM)-SCHADEN Source PCB Source PCB COF Cable COF Cable Schlag links am Modul...
  • Página 117 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Panel Panel Achten Sie darauf, dass die Geräte nicht gegen den Boden bzw. 10 cm 20 cm gegeneinander stoßen. 10 cm 10 cm 10 cm...
  • Página 118: Montage Und Vorbereitung

    MONTAGE UND VORBEREITUNG MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Prüfen Sie, ob folgende Artikel in der Verpackung enthalten sind. Falls Zubehör fehlt, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Die Abbildungen im Handbuch unterscheiden sich möglicherweise von Ihrem Produkt und dem Zubehör. Netzkabel RGB-Kabel DVI-Kabel...
  • Página 119 MONTAGE UND VORBEREITUNG Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe)/Gewicht 1047 mm x 592 mm x 91,1 mm / 29 kg Zur Ansicht des Benutzerhandbuchs Legen Sie die CD-ROM in den Computer ein. Die CD-ROM wird automatisch geöffnet. (Nur für Windows) Arbeitsplatz ➙...
  • Página 120: Installation Des Produkts

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Installation des Produkts Spannband am Karton durchschneiden. Klebeband am Karton durchschneiden. Karton öffnen und Verpackungsmaterial entfernen. Den oberen Teil der Transportbox entfernen. Kunststoffhülle öffnen. Kunststoffhülle abnehmen.
  • Página 121 MONTAGE UND VORBEREITUNG Gerät mithilfe der Griffe an der Seite/an der Untere Verpackung beim Anheben entfernen. Rückseite anheben. Gerät zum Transportieren mit einer Hand unter dem Gerät und einer Hand am Gerät halten. Gerät mit der Rückseite nach unten auf dem Tisch platzieren.
  • Página 122 MONTAGE UND VORBEREITUNG Kissen oder Auflage unterlegen, wenn das Gerät mit der Oberseite nach unten platziert wird. IR-Empfänger anschließen, um Fernbedienung zu verwenden. Anschließend Netzkabel anschließen.
  • Página 123 MONTAGE UND VORBEREITUNG Entfernen der L-Klammern Anordnen von Displays vor der Montage Verbinden von Monitoren – Instal- lation von Monitor 1 Entfernen Sie vor der Montage die L-Klammern von den Ecken des Monitors. Beispiel für die Tile-Anordnung 2 x 2 Die in diesem Beispiel genannten Zahlen (1, 2, 3, 4) sollen das Installationsverfahren leicht ver- ständlich veranschaulichen.
  • Página 124 MONTAGE UND VORBEREITUNG Verbinden von Monitoren – Instal- Entfernen der Führungshalterungen lation von Monitor 2 Lösen Sie die Schrauben der Führungshal- terung an der Rückseite des Monitors, und Verbinden Sie Monitor 2 mit Monitor 1 mithil- entfernen Sie die Führungshalterungen. fe der Führungshalterungen an der Oberseite Nachdem die Schrauben entfernt wurden, von Monitor 1, und montieren Sie die beiden...
  • Página 125 MONTAGE UND VORBEREITUNG Verbinden von Monitoren – Installation von Monitor 3 Befestigen Sie die Führungshalterungen an Monitor 3 gemäß den oben aufgeführten Schritten, und mon- tieren Sie den Monitor an der Wandmontageplatte oder der Wand. <Monitor 3 ist zu verbinden> <Monitor 1 und 2 sind verbunden>...
  • Página 126 MONTAGE UND VORBEREITUNG Verbinden von Monitoren – Installation von Monitor 4 Montieren Sie Monitor 4 lose an der Wandmontageplatte oder der Wand, und minimieren Sie den Abstand zwischen den Monitoren mithilfe der U-Befestigung. Wenn Monitor 4 fest an der Wand montiert ist, entfernen Sie die U-Befestigungen. Entfernen Sie die Führungshalterungen.
  • Página 127 FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch basieren auf den Tasten der Fernbedie- nung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie den POWER POWER MONITOR MONITOR MONITOR ENERGY ENERGY INPUT INPUT SAVING SAVING Monitor bestimmungsgemäß. . , ! .
  • Página 128 FERNBEDIENUNG POWER MONITOR ENERGY INPUT SAVING . , ! PQRS WXYZ 1/a/A CLEAR - * # MARK BRIGHT NESS MUTE MENU MENU AUTO AUTO S.MENU S.MENU BACK BACK TILE TILE EXIT EXIT MENU Wählt ein Menü aus. Beendet alle Einblendungen auf dem Bildschirm und zeigt wieder das volle Monitorbild AUTO...
  • Página 129 Component HINWEIS Wenn Sie ein Spielgerät an den Monitor anschließen, verwenden Sie das mit dem Gerät mitgelieferte Kabel. AV (CVBS) wird nur für die Modelle 47WV30BR und 47WV30MS unterstützt. HINWEIS Zum Anschließen eines Schließen Sie das Ein- HDMI-Kabels wie in der...
  • Página 130 MULTIVISION-KONFIGURATION < 47WV30MS/47WV30BR > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 131 MULTIVISION-KONFIGURATION < 47WV30BS/47WV30-BAAM/47WV30-BAAL > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 132: Anschließen Eines Usb-Geräts

    MULTIVISION-KONFIGURATION Anschließen eines Anschluss des Stromkabels USB-Geräts oder Verbinden mit dem LAN LAN-Verbindung Ein-/Ausschalttaste Verwendung eines Routers (Switching Hub) POWER Switching Hub ENERGY INPUT MONITOR SAVING . , ! Produkt HINWEIS Verwendung des Internets. POWER INPUT ENERGY INPUT MONITOR SAVING Wählen Sie ein Eingangssignal aus.
  • Página 133 MULTIVISION-KONFIGURATION Verketten von Monitoren RGB-Kabel 15-poliges D-Sub-Signalkabel (max. 3 m) Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4 DVI-Kabel DVI-Kabel (max. 3 m) DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 HINWEIS Das Eingangssignal kann unter Verwendung mehrerer Monitore zu schwach sein oder verloren ge- hen.
  • Página 134 MULTIVISION-KONFIGURATION MULTIVISION-KONFIGURATION Set ID-Einrichtung für jeden Monitor. Funktionseinstellung IR-Empfängerverbindung. OPTION Move ꔋ • Sprache (Language) AUDIO • ISM Methode : Normal (RGB/DVI) • DPM-Auswahl : Aus • Ausfallsicherung : Aus • Werkseinstellung • Set ID REMOTE • Kachel Modus CONTROL IN •...
  • Página 135 Verbinden Sie die Monitore nacheinander mit einem RS-232C-Kabel. RS-232C-Kabel Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Gerät 4 Installationsmenü-Einrichtung. Installation Menu (V 2.21) LG Digital Signage Setup White Balance Adjust Password Change Confi guration Cloning Tile Modus-Einrichtung. OPTION Move • Sprache (Language) •...
  • Página 136 MULTIVISION-KONFIGURATION Festlegen des Installationsmenüs Wenn Sie die Taste MENU auf der Fernbedie- LG Digital Signage Setup (V2.21) nung länger als fünf Sekunden gedrückt halten, ▲ wird das Hauptmenü angezeigt und wieder • Menu Display ausgeblendet. Außerdem werden die Eingabe- •...
  • Página 137 MULTIVISION-KONFIGURATION Signage Mode Aktivieren oder deaktivieren Sie alle Volume Hier wird eingestellt, ob die Lautstär- Operation Funktionen für „Signage Mode Ope- ke beim Einschalten angewendet ration“. werden soll. 15 Min Force Schaltet den Monitor aus, wenn Aspect Ratio Im eingeschalteten Zustand können länger als 15 Minuten keine Eingabe Sie die Option „Aspect Ratio“...
  • Página 138 MULTIVISION-KONFIGURATION Festlegen des Tile Modus 1 x 2 2 x 2 Bei Verwendung von zwei Bei Verwendung von vier Monitoren Monitoren Im Tile Modus können Sie ein Bild größer anzei- ID 2 ID 2 ID 2 ID 2 ID 1 ID 1 ID 1 ID 1...
  • Página 139 MULTIVISION-KONFIGURATION Wenn Sie die linke oder rechte Pfeiltaste drü- Picture ID cken oder wiederholt die Taste ON betätigen, wechselt die Picture ID (Bild-ID) zwischen AUS und 1 - 4. Wählen Sie die gewünschte ID aus. Mit der Picture ID (Bild-ID) können Sie die Ein- stellungen eines bestimmten Geräts (Bildschirms) Bild ID ändern, indem Sie einen einzelnen IR-Empfänger...
  • Página 141 Easy Setup Guide ΟΘΟΝΗ ΨΗΦΙΑΚΗΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το εγχει- ρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. ΜΟΝΤΕΛΑ ΟΘΟΝΩΝ ΨΗΦΙΑΚΗΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ 47WV30MS 47WV30BR 47WV30BS 47WV30-BAAM 47WV30-BAAL www.lg.com...
  • Página 142 ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Προφυλάξεις κατά τη μετακίνηση του προϊόντος Συμμορφωθείτε με τα προειδοποιητικά σύμβολα που αναγράφονται στη συσκευασία. Μην χρησιμοποιείτε αρπάγη κατά Προσέχετε να μην πέσει κατά τη τη μεταφορά. στοίβαξη. Προσέχετε να μην πέσει κατά τη Απαιτούνται 4 άτομα για τη μεταφορά.
  • Página 143 ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Προφυλάξεις κατά το χειρισμό του προϊόντος Μετακινείτε πάντοτε τη συσκευή ανά 2 άτομα. Όταν μετακινείτε τη συσκευή χωρίς τη συσκευασία της, χρησιμοποιείτε πάντοτε το ένα χέρι για να πιάνετε τη λαβή και το άλλο για να κρατάτε σταθερή τη συσκευή από...
  • Página 144 ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Αιτίες και φαινόμενα της παραμόρφωσης γραμμής Σε περίπτωση που χτυπήσετε κάποιο από τα άκρα της συσκευής, θα προκληθεί παραμόρφωση γραμμής. ΠΑΡΑΜΟΡΦΩΣΗ ΓΡΑΜΜΗΣ ΣΤΟ ΓΥΑΛΙ (LOG) Πρόσκρουση στην αριστερή/επάνω γωνία της μονάδας Ρωγμή LOG αριστερά/επάνω Oριζόντια παραμόρφωση γραμμής ΠΑΡΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΣΙΠ ΣΕ ΦΙΛΜ (COF) Source PCB Source PCB COF Cable...
  • Página 145 ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Οθόνη Οθόνη Προσέχετε ώστε οι συσκευές να μην προσκρούσουν στο πάτωμα ή η μία 10 cm 20 cm στην άλλη. Εγκαταστήστε τις συσκευές ώστε να υπάρχει επαρκής χώρος για την ελεύθερη ροή του αέρα. 10 cm 10 cm 10 cm...
  • Página 146: Αφαίρεση Συσκευασίας

    ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αφαίρεση συσκευασίας Ελέγξτε αν στη συσκευασία του προϊόντος περιλαμβάνονται τα παρακάτω εξαρτήματα. Αν λείπουν εξαρτή- ματα, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Οι εικόνες που περι- έχονται στο παρόν εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν και τα εξαρτήματα. CD (Εγχειρίδιο...
  • Página 147 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Διαστάσεις (πλάτος x ύψος x βάθος) / Βάρος 1047 mm x 592 mm x 91,1 mm / 29 kg Για να δείτε τις οδηγίες χρήσης “Τοποθετήστε το CD ROM” στον υπολογιστή “Τοποθετήστε το CD ROM” στον υπολογιστή Ο...
  • Página 148 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εγκατάσταση του προϊόντος Κόψτε τους ιμάντες από τη συσκευασία. Κόψτε την κολλητική ταινία που υπάρχει στη συσκευασία. Ανοίξτε τη συσκευασία και αφαιρέστε το υλικό Αφαιρέστε το επάνω κουτί. συσκευασίας στο επάνω μέρος. Αφαιρέστε τη σακούλα. Ανοίξτε τη σακούλα.
  • Página 149 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Σηκώστε προς τα επάνω τη συσκευή Αφαιρέστε τη συσκευασία στο κάτω μέρος ενώ χρησιμοποιώντας την ΠΛΑΪΝΗ/ΠΙΣΩ λαβή. ανασηκώνετε τη συσκευή. Μετακινήστε τη συσκευή κρατώντας τη με το ένα χέρι και τοποθετώντας το άλλο χέρι στο κάτω μέρος της. Τοποθετήστε...
  • Página 150 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Χρησιμοποιήστε μαξιλαράκι ή υπόθεμα για να τοποθετήσετε τη συσκευή στο τραπέζι με την οθόνη στραμμένη προς τα κάτω. Συνδέστε το δέκτη υπερύθρων για να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο. Στη συνέχεια, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
  • Página 151 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αφαίρεση των στηριγμάτων Οθόνες σε παράθεση σε σχήμα L πριν την εγκα- Πώς να συνδέσετε συσκευές - τάσταση Εγκατάσταση συσκευής 1 Αφαιρέστε τα στηρίγματα σε σχήμα L από κάθε Παράδειγμα παράθεσης 2 x 2 γωνία της οθόνης πριν την εγκατάσταση. Οι...
  • Página 152 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Πώς να συνδέσετε συσκευές - Πώς να αφαιρέσετε τους οδηγούς βραχίονες Εγκατάσταση συσκευής 2 Συνδέστε τη συσκευή 2 με τη συσκευή 1 χρη- Ξεβιδώστε τις βίδες του οδηγού βραχίονα σιμοποιώντας τους οδηγούς βραχίονες στο από το πίσω μέρος της συσκευής και αφαι- επάνω...
  • Página 153 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Πώς να συνδέσετε συσκευές - Εγκατάσταση συσκευής 3 Στερεώστε τους οδηγούς βραχίονες στη συσκευή 3 ακολουθώντας τα παραπάνω βήματα και στερεώστε χαλαρά τη συσκευή στη βάση επιτοίχιας στήριξης ή τον τοίχο. <Συσκευή 3 προς σύνδεση> <Συνδεδεμένες συσκευές 1 και 2> Ελαχιστοποιήστε...
  • Página 154 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Πώς να συνδέσετε συσκευές - Εγκατάσταση συσκευής 4 Συνδέστε χαλαρά τη συσκευή 4 στη βάση επιτοίχιας στήριξης ή στον τοίχο και ελαχιστοποιήστε το κενό μεταξύ των συσκευών χρησιμοποιώντας τα εξαρτήματα σχήματος U. Όταν η συσκευή 4 στερεωθεί καλά στον τοίχο, αφαιρέστε τα εξαρτήματα σχήματος U. Αφαιρέστε...
  • Página 155 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές που παρουσιάζονται στο παρόν εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τη- λεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την οθόνη. POWER POWER MONITOR MONITOR MONITOR ENERGY ENERGY INPUT INPUT SAVING SAVING . , ! . , ! Για...
  • Página 156 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ POWER MONITOR ENERGY INPUT SAVING . , ! PQRS WXYZ 1/a/A CLEAR - * # MARK BRIGHT NESS MUTE MENU MENU AUTO AUTO S.MENU S.MENU BACK BACK TILE TILE EXIT EXIT Κουμπί MENU (ΜΕΝΟΥ) Επιλογή ενός μενού. Εκκαθάριση όλων των μη- νυμάτων...
  • Página 157 Component ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να συνδέσετε μια παιχνιδομηχανή στην οθόνη, χρησιμοποιήστε το συνοδευτικό καλώδιο της παι- χνιδομηχανής. Η σύνδεση AV (CVBS) υποστηρίζεται μόνο από τα μοντέλα 47WV30BR και 47WV30MS. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν συνδέετε ένα καλώ- Συνδέστε το καλώδιο ει- διο HDMI όπως φαίνεται...
  • Página 158 ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΣΥΝΔΕΣΕΩΝ < 47WV30MS/47WV30BR > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 159 ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΣΥΝΔΕΣΕΩΝ < 47WV30BS/47WV30-BAAM/47WV30-BAAL > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 160 ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΣΥΝΔΕΣΕΩΝ Σύνδεση σε συσκευή USB Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας ή Σύνδεση σε LAN Σύνδεση LAN Κουμπί ενεργοποίησης Χρησιμοποιώντας δρομολογητή(Διανομέας ανταλλαγής) Διανομέας POWER ανταλλαγής ENERGY INPUT MONITOR SAVING . , ! Συσκευή Η/Υ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρησιμοποιώντας το Internet. POWER INPUT ENERGY INPUT MONITOR SAVING Επιλογή...
  • Página 161 ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΣΥΝΔΕΣΕΩΝ Οθόνες με αλυσιδωτή σύνδεση Καλώδιο RGB Καλώδιο σήματος D-Sub 15 ακίδων (έως 3m) Οθόνη 1 Οθόνη 2 Οθόνη 3 Οθόνη 4 Καλώδιο DVI Καλώδιο DVI (έως 3m) DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN Οθόνη 1 Οθόνη 2 Οθόνη 3 ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Página 162: Ρύθμιση Λειτουργίας

    ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΗΣ ΠΡΟΒΟΛΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΗΣ ΠΡΟΒΟΛΗΣ Ρύθμιση λειτουργίας Ρύθμιση Set ID (Αναγνωριστικού συσκευής) για κάθε συσκευή. Σύνδεση δέκτη υπερύθρων. ΕΠΙΛΟΓΗ Move AUDIO • Γλώσσα ꔋ (RGB/DVI) • Μέθοδος ISM : Νορμάλ • Επιλογή DPM : Απενεργ/νο • Αυτομ. Εναλλαγή Εισόδου : Απενεργ/νο •...
  • Página 163 Καλώδιο RS-232C Συσκευή 1 Συσκευή 2 Συσκευή 3 Συσκευή 4 Ρύθμιση Installation Menu (Μενού εγκατάστασης). Installation Menu (V 2.21) LG Digital Signage Setup White Balance Adjust Password Change Confi guration Cloning Ρύθμιση Tile Mode (Λειτουργίας παράθεσης). ΕΠΙΛΟΓΗ Move • Γλώσσα...
  • Página 164 ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΗΣ ΠΡΟΒΟΛΗΣ Ρύθμιση του Installation Menu (Μενού εγκατάστασης) Εάν πατήσετε το κουμπί MENU (ΜΕΝΟΥ) στο LG Digital Signage Setup (V2.21) τηλεχειριστήριο για περισσότερα από 5 δευτε- ▲ • Menu Display ρόλεπτα, το κύριο μενού εμφανίζεται και εξαφα- • OSD Display νίζεται.
  • Página 165 ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΗΣ ΠΡΟΒΟΛΗΣ Signage Mode Αποφασίστε εάν θα χρησιμοποιήσετε Volume Με τη ρύθμιση αυτή ορίζεται εάν θα Operation όλες τις λειτουργίες του "Signage εφαρμόζεται η επιλογή Volume Level Mode Operation" ή όχι. (Επίπεδο έντασης ήχου), όταν η συ- σκευή είναι ενεργοποιημένη. 15 Min Force Απενεργοποιεί...
  • Página 166 ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΗΣ ΠΡΟΒΟΛΗΣ Ρύθμιση της Tile Mode (Λει- τουργίας παράθεσης) Κατά τη χρήση δύο οθονών Κατά τη χρήση τεσσάρων οθονών ID 2 ID 2 ID 2 ID 2 ID 1 ID 1 ID 1 ID 1 Στην Tile Mode (Λειτουργία παράθεσης) μπορεί- τε...
  • Página 167 ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΗΣ ΠΡΟΒΟΛΗΣ Picture ID Αν πατήσετε τα κουμπιά αριστερά/δεξιά ή πατήσετε επανειλημμένα το κουμπί ON, το Picture ID (Αναγνωριστικό εικόνας) εναλλάσσε- ται ανάμεσα στο "Απενεργ/νο" και στους αριθ- Το Picture ID (Αναγνωριστικό εικόνας) χρησιμοποι- μούς 1 έως 4. Ορίστε το αναγνωριστικό που είται...
  • Página 169 Easy Setup Guide DISPLAY SIGNAGE Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. MODELLI DI DISPLAY SIGNAGE 47WV30MS 47WV30BR 47WV30BS 47WV30-BAAM 47WV30-BAAL www.lg.com...
  • Página 170 PRECAUZIONI PRECAUZIONI Precauzioni per il trasporto Attenersi agli avvisi stampati sulla confezione. Non trasportare utilizzando Non lasciare cadere il prodotto morsetti. quando si sovrappongono le confezioni. Non lasciare cadere il prodotto Sono necessarie quattro persone per quando si trasportano le confezioni il trasporto utilizzando dei morsetti.
  • Página 171 PRECAUZIONI Precauzioni per lo spostamento Per spostare il monitor sono necessarie due persone. Quando si sposta il monitor senza imballaggio, afferrare con una mano la staffa e con l'altra sostenere il monitor dalla parte inferiore. ATTENZIONE Lato superiore/ Fragile/ Tenere lontano dalla pioggia/ Non sovrapporre un numero superiore di quattro confezioni...
  • Página 172 PRECAUZIONI Cause e fenomeni dei difetti di linea Si verificano difetti di linea sul monitor quando si urtano i bordi del monitor. LOG (DIFETTO DI LINEA) DEL DISPLAY Urto dell'angolo superiore sinistro del modulo Incrinatura LOG in alto a sinistra Horizontal Line Defect DIFETTO COF (CHIP ON FILM)
  • Página 173 PRECAUZIONI ATTENZIONE Panello Panello Prestare attenzione a non urtare il monitor sul pavimento o su un altro 10 cm 20 cm monitor. 10 cm 10 cm 10 cm...
  • Página 174 MONTAGGIO E PREPARAZIONE MONTAGGIO E PREPARAZIONE Disimballaggio Verificare che nella confezione siano presenti i seguenti elementi. Se manca qualche accessorio, contattare il rivenditore presso il quale è stato effettuato l'acquisto. Le illustrazioni presenti nel manuale possono differire dal prodotto e dagli accessori effettivi. CD (manuale dell'utente, Cavo di alimentazione Cavo RGB...
  • Página 175 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Dimensioni (Larghezza x Altezza x Profondità)/Peso 1047 mm x 592 mm x 91,1 mm / 29 kg Per visualizzare la guida per l'utente "Inserire il CD ROM" nel computer Il vano CD-ROM si apre automaticamente (solo per Windows) Risorse del computer ➙...
  • Página 176: Installazione Del Prodotto

    MONTAGGIO E PREPARAZIONE Installazione del prodotto Tagliare la cinghia da imballaggio della confezione. Tagliare il nastro sulla confezione. Aprire la confezione e rimuovere l'imballaggio Rimuovere la confezione superiore. superiore. Rimuovere la busta in polietilene. Aprire la busta in polietilene.
  • Página 177 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevare il monitor afferrando la staffa LATERALE/ Rimuovere l'imballaggio inferiore quando si solleva POSTERIORE. il monitor. Con una mano che fa da supporto sotto il monitor e l'altra che afferra la staffa, spostare il monitor. Appoggiare la parte posteriore del monitor sul tavolo.
  • Página 178 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Utilizzare un cuscino o un'imbottitura quando si appoggia il monitor con lo schermo rivolto verso il basso. Collegare il ricevitore IR per utilizzare il telecomando. Quindi, collegare il cavo di alimentazione.
  • Página 179 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Rimozione delle staffe a L Tile dei display prima dell'installazione Come unire i monitor - Installazione del monitor 1 Rimuovere le staffe a L da ciascun angolo del monitor prima di installarlo. Esempio di tile 2 x 2 I numeri assegnati nell'esempio (#1, #2, #3, #4) vengono utilizzati per mostrare e facilitare la procedura di installazione.
  • Página 180 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Come unire i monitor - Come rimuovere le staffe guida Installazione del monitor 2 Rimuovere le viti delle staffe guida dal retro del monitor, quindi rimuovere le staffe. Unire il monitor 2 al monitor 1 utilizzando le Una volta rimosse le viti, le staffe guida staffe guida sul lato superiore del monitor cadranno.
  • Página 181 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Come unire i monitor - Installazione del monitor 3 Fissare le staffe guida al monitor 3 seguendo i passaggi precedenti e montare il monitor sulla piastra di montaggio a parete o alla parete senza stringere. <Monitor 1 e 2 uniti> <Monitor 3 da unire>...
  • Página 182 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Come unire i monitor - Installazione del monitor 4 Montare il monitor 4 alla piastra di montaggio a parete o alla parete senza stringere e ridurre al minimo lo spazio tra i monitor utilizzando i dispositivi di fissaggio a U Quando il monitor 4 è...
  • Página 183: Telecomando

    TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare il monitor correttamente. POWER POWER MONITOR MONITOR MONITOR ENERGY ENERGY INPUT INPUT SAVING SAVING . , ! . , ! Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano PQRS PQRS...
  • Página 184 TELECOMANDO POWER MONITOR ENERGY INPUT SAVING . , ! PQRS WXYZ 1/a/A CLEAR - * # MARK BRIGHT NESS MUTE MENU MENU AUTO AUTO S.MENU S.MENU BACK BACK TILE TILE EXIT EXIT Pulsante MENU Per selezionare un menu. Chiude tutti i menu OSD e ripristina la visualizzazione del monitor da qualsiasi menu.
  • Página 185 Component Component NOTA Se si collega una console per videogiochi al monitor, utilizzare il cavo fornito con il dispositivo. AV(CVBS) è supportato solo nei modelli 47WV30BR e 47WV30MS. NOTA Quando si collega un Collegare il cavo di cavo HDMI come indicato,...
  • Página 186 COLLEGAMENTI < 47WV30MS/47WV30BR > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 187 COLLEGAMENTI < 47WV30BS/47WV30-BAAM/47WV30-BAAL > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 188: Collegamento A Una Periferica Usb

    COLLEGAMENTI Collegamento a una Collegamento del cavo di periferica USB alimentazione Collegamento alla LAN Collegamento LAN Pulsante di accensione Utilizzo di un router (Hub di commutazione) Hub di commutazione POWER ENERGY INPUT MONITOR SAVING . , ! Prodotto NOTA Utilizzo di Internet. POWER INPUT ENERGY...
  • Página 189 COLLEGAMENTI Monitor con collegamento in cascata Cavo RGB Cavo segnale D-sub a 15 pin (max 3 m) Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4 Cavo DVI Cavo DVI (max 3 m) DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 NOTA...
  • Página 190 CONFIGURAZIONE MULTIVISION CONFIGURAZIONE MULTIVISION Impostazione ID per ciascun apparecchio. Impostazione della funzione Collegamento del ricevitore IR. OPZIONE Move ꔋ • Lingua (Language) AUDIO • ISM : Normale (RGB/DVI) • Selezione DPM : Spento • Tentativo fallito : Spento • Reset di Fabbrica •...
  • Página 191 Cavo RS-232C Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4 Configurazione del Menu di installazione. Installation Menu (V 2.21) LG Digital Signage Setup White Balance Adjust Password Change Confi guration Cloning Configurazione Tile Mode (Modalità Tile). OPZIONE Move • Lingua (Language) •...
  • Página 192 CONFIGURAZIONE MULTIVISION Impostazione del menu di installazione Se si preme il tasto MENU sul telecomando per LG Digital Signage Setup (V2.21) più di cinque secondi, il menu principale viene ▲ visualizzato per poi scomparire nuovamente. • Menu Display Nell'angolo superiore sinistro dello schermo, •...
  • Página 193 CONFIGURAZIONE MULTIVISION Power On Default È possibile impostare le opzioni Signage Mode Consente di utilizzare o meno (Impostazione " I n p u t S o u r c e " ( S o r g e n t e i n Operation tutte le funzioni di "Signage Mode predefi...
  • Página 194 CONFIGURAZIONE MULTIVISION Impostazione della Tile se si utilizzano 2 monitor se si utilizzano 4 monitor Mode (Modalità Tile) ID 2 ID 2 ID 1 ID 1 ID 2 ID 2 ID 1 ID 1 In Tile Mode (Modalità tile) è possibile visualizzare un'immagine in scala superiore collegando più...
  • Página 195 CONFIGURAZIONE MULTIVISION Picture ID La funzione Picture ID (ID immagine) viene Se si premono i pulsanti sinistro/destro o utilizzata per modificare le impostazioni di un si preme ripetutamente il pulsante ON, le impostazioni della funzione Picture ID (ID apparecchio specifico (display) utilizzando un immagine) vengono visualizzate in sequenza, unico ricevitore IR per il multi-vision.
  • Página 197 Instrukcja prostej instalacji MONITOR INFORMACYJNY Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie prze- czytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dal- szego wykorzystania. MODELE MONITORÓW INFORMACYJNYCH 47WV30MS 47WV30BR 47WV30BS 47WV30-BAAM 47WV30-BAAL www.lg.com...
  • Página 198: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Środki ostrożności związane z transportem Należy postępować zgodnie z oznaczeniami na opakowaniu urządzenia. Nie transportować za pomocą Nie upuszczać z wysokości. chwytaka zaciskowego. Nie zrzucać z chwytaka. Zalecane przenoszenie przez 4 osoby. Zalecane przenoszenie przez 2 Nie transportować...
  • Página 199 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Środki ostrożności związane z przenoszeniem Urządzenie powinny przenosić 2 osoby. W przypadku przenoszenia urządzenia bez opakowania należy jedną ręką chwycić uchwyt, a drugą podtrzymywać urządzenie od dołu. PRZESTROGA Tą stroną w górę/ Ostrożnie – artykuł delikatny/ Unikać kontaktu z wodą/ Ustawiać maksymalnie 4 artykuły na sobie...
  • Página 200 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Usterka w postaci linii i przyczyny jej występowania Przyczyną powstania usterki w postaci linii jest uderzenie w krawędź urządzenia. Uszkodzenie typu LOG (Line On Glass – linia na szkle) Uderzenie w lewy górny róg urządzenia pęknięcie linii na szkle w lewym górnym rogu usterka w postaci linii poziomej Uszkodzenie typu LOG (Line On Glass –...
  • Página 201 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZESTROGA Panel Panel Należy unikać uderzenia urządzeniem o podłogę lub o inne urządzenie. W 10 cm 20 cm miejscu instalacji należy zapewnić odpowiednią wentylację. 10 cm 10 cm 10 cm...
  • Página 202 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Rozpakowywanie Zalecamy sprawdzenie, czy opakowanie zawiera poniższe elementy. Jeśli brak jakiegokolwiek elementu, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Urządzenie i akcesoria pokazane na ilustracjach w tej instrukcji mogą się różnić wyglądem od zakupionych przez użytkownika. Przewód zasilania Przewód RGB Przewód DVI...
  • Página 203 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) / masa 1047 mm x 592 mm x 91,1 mm / 29 kg Dostęp do instrukcji użytkownika Włóż płytę CD do napędu CD ROM w komputerze Płyta CD otworzy się automatycznie (dotyczy tylko systemu Windows) Otwórz kolejno „Mój komputer”...
  • Página 204: Instalowanie Urządzenia

    MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Instalowanie urządzenia Rozetnij paski opakowania. Rozetnij taśmę na opakowaniu. Otwórz pudło i wyjmij górne osłony. Zdejmij opakowanie zewnętrzne. Otwórz worek polimerowy. Zdejmij worek polimerowy.
  • Página 205 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Podnieś urządzenie, trzymając za uchwyty Zdejmij dolne osłony z uniesionego urządzenia. BOCZNE/TYLNE. Trzymając urządzenie jedną ręką i podtrzymując drugą od spodu, przenieś urządzenie. Połóż urządzenie panelem tylnym w dół na stole.
  • Página 206 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Kładąc urządzenie ekranem do dołu, połóż je na poduszce lub podkładce. Podłącz odbiornik podczerwieni, aby móc korzystać z pilota zdalnego sterowania. Następnie podłącz przewód zasilający.
  • Página 207 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Zdejmowanie osłon w Łączenie urządzeń w kształcie litery L przed układzie kafelkowym montażem Jak łączyć urządzenia – montaż pierwszego urządzenia Przed zamontowaniem monitora należy usunąć osłony w kształcie litery L ze wszystkich rogów mo- Przykład łączenia urządzeń w układzie kafel nitora.
  • Página 208 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Jak łączyć urządzenia – montaż Usuwanie wsporników prowadzących drugiego urządzenia Odkręć wkręty wsporników prowadzących z tyłu urządzenia i wyjmij wsporniki prowadzą- Podłącz drugie urządzenie do pierwszego urządzenia za pomocą wsporników znajdu- Po usunięciu wkrętów wsporniki opadną. Na- jących się...
  • Página 209 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Jak łączyć urządzenia – montaż trzeciego urządzenia Przymocuj wsporniki prowadzące do trzeciego urządzenia, wykonując czynności opisane powyżej, a następnie luźno zamocuj urządzenie na płycie montażowej lub na ścianie. <Połączone urządzenia 1 i 2> <Urządzenie 3, które ma zostać dołączone do zestawu> Zmniejsz do minimum przestrzeń...
  • Página 210 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Jak łączyć urządzenia – montaż czwartego urządzenia Zamontuj luźno urządzenie 4 na płycie montażowej lub na ścianie i zmniejsz do minimum przestrzeń mię- dzy urządzeniami za pomocą uchwytów w kształcie litery „U”. Po mocnym dokręceniu urządzenia 4 do ściany usuń uchwyt w kształcie litery „U”. Usuń...
  • Página 211: Pilot Zdalnego Sterowania

    PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie zdal- nego sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie monitora w POWER POWER MONITOR MONITOR MONITOR ENERGY ENERGY INPUT INPUT SAVING SAVING poprawny sposób. .
  • Página 212 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA POWER MONITOR ENERGY INPUT SAVING . , ! PQRS WXYZ 1/a/A CLEAR - * # MARK BRIGHT NESS MUTE MENU MENU AUTO AUTO S.MENU S.MENU BACK BACK TILE TILE EXIT EXIT MENU Umożliwia otwarcie menu. Zamyka wszystkie menu ekranowe wyświetlane na urządzeniu i powoduje po- wrót z dowolnego menu do...
  • Página 213 HDMI Component Component UWAGA Konsolę do gier należy podłączyć do monitora za pomocą przewodu dołączonego do konsoli. Połączenie AV (CVBS) jest obsługiwane wyłącznie w przypadku modeli 47WV30BR i 47WV30MS. UWAGA Po podłączeniu wejścio- Przed podłączeniem przewodu wego przewodu sygnało- HDMI w sposób przedstawiony wego należy zamocować...
  • Página 214 PODŁĄCZANIE < 47WV30MS/47WV30BR > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 215 PODŁĄCZANIE < 47WV30BS/47WV30-BAAM/47WV30-BAAL > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 216 PODŁĄCZANIE Podłączanie urządzenia Podłączanie przewodu pamięci masowej USB zasilającego Podłączanie do sieci LAN Połączenie LAN Przycisk zasilania Za pośrednictwem routera (przełącznika inter- netowego) Przełącznik POWER internetowy ENERGY INPUT MONITOR SAVING . , ! Produkt Komputer UWAGA Za pośrednictwem Internetu POWER INPUT ENERGY INPUT...
  • Página 217 PODŁĄCZANIE Monitory łączone łańcuchowo Przewód RGB 15-stykowy przewód sygnało- wy D-Sub (maks. 3 m) Urządzenie 1 Urządzenie 2 Urządzenie 3 Urządzenie 4 Przewód DVI Przewód DVI (maks. 3 m) DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN Urządzenie 1 Urządzenie 2 Urządzenie 3 UWAGA Korzystanie z wielu połączonych monitorów może spowodować...
  • Página 218 KONFIGURACJA FUNKCJI MULTIVISION KONFIGURACJA FUNKCJI MULTIVISION Konfigurowanie funkcji Przypisywanie identyfikatora urządzenia do każ- dego urządzenia Podłączanie odbiornika podczerwieni OPTION Move AUDIO • Language (RGB/DVI) • ISM Method : Normal • DPM Select : Off • Fail Over : Off • Factory Reset REMOTE CONTROL IN ꔋ...
  • Página 219 Połącz monitory szeregowo, używając przewodów RS-232C. Przewód RS-232C Urządzenie 1 Urządzenie 2 Urządzenie 3 Urządzenie 4 Konfiguracja menu instalacyjnego Installation Menu (V 2.21) LG Digital Signage Setup White Balance Adjust Password Change Confi guration Cloning Konfiguracja trybu Tile Mode (Tryb Kafelki) OPTION Move • Language •...
  • Página 220 KONFIGURACJA FUNKCJI MULTIVISION Konfiguracja menu instalacyjnego Po naciśnięciu i przytrzymaniu przez więcej niż LG Digital Signage Setup (V2.21) pięć sekund przycisku MENU na pilocie, głów- ▲ • Menu Display ne menu pojawi się i zniknie. W lewym górnym rogu ekranu wyświetlane są dane sygnału wej- •...
  • Página 221 KONFIGURACJA FUNKCJI MULTIVISION Signage Mode Określa, czy wszystkie funkcje trybu Power On De- Umożliwia określenie ustawień „Input Operation Signage (informacyjnego) mają być fault (Domyśl- Source” (Źródło sygnału wejściowe- (Praca w trybie aktywne. ny tryb zasi- go) i „Volume” (Głośność) do zasto- informacyj- lania) sowania po włączeniu zasilania.
  • Página 222 KONFIGURACJA FUNKCJI MULTIVISION Konfiguracja trybu Tile 1 x 2 2 x 2 Mode (Tryb Kafelki). Korzystanie z 2 monitorów Korzystanie z 4 monitorów ID 2 ID 2 ID 2 ID 2 ID 1 ID 1 ID 1 ID 1 Tryb Tile Mode (Tryb Kafelki) umożliwia wyświetla- nie obrazu w większym rozmiarze dzięki połącze- niu kilku monitorów.
  • Página 223 KONFIGURACJA FUNKCJI MULTIVISION Identyfikator obrazu Funkcja Picture ID (Identyfikator obrazu) jest sto- Naciskanie przycisków nawigacyjnych w lewo/w sowana do zmiany ustawień konkretnego urzą- prawo lub przycisku ON powoduje zmianę pa- rametru Picture ID (Identyfikator obrazu) kolej- dzenia (wyświetlacza) za pomocą pojedynczego no na wartość...
  • Página 225 Easy Setup Guide MONITOR SIGNAGE Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. MODELY MONITOR SIGNAGE 47WV30MS 47WV30BR 47WV30BS 47WV30-BAAM 47WV30-BAAL www.lg.com...
  • Página 226 UPOZORNENIE UPOZORNENIE Bezpečnostné opatrenia pri premiestňovaní Riaďte sa výstražnými symbolmi vytlačenými na škatuli. Pri premiestňovaní nestláčajte. Pri ukladaní na seba nesmie spadnúť. Pri premiestňovaní nesmie Na prenášanie sú potrebné 4 osoby. vypadnúť. Na prenášanie sú potrebné 2 osoby. Neprepravujte vodorovne. Nakladajte opatrne Pri nesení...
  • Página 227 UPOZORNENIE Bezpečnostné opatrenia pri manipulácii Zariadenie vždy premiestňujte vo dvojici. Ak presúvate zariadenie vybalené zo škatule, jednou rukou držte rukoväť a druhou rukou podopierajte zariadenie zospodu. VAROVANIE Touto stranou nahor/ Krehké/ Nevystavujte dažďu/ Najviac 4 kusy na sebe...
  • Página 228 UPOZORNENIE Porucha obrazu a jej príčiny Porucha obrazu, pri ktorej vznikajú na obrazovke čiary, môže nastať pri údere na okraj zariadenia. PORUCHA – ČIARY NA OBRAZOVKE (ČNO) Náraz na ľavý horný roh modulu Prasklina ČNO v ľavom hornom rohu Porucha obrazu s horizontálnymi čiarami PORUCHA –...
  • Página 229 UPOZORNENIE VAROVANIE Panel Panel Dajte pozor, aby zariadenia nenarážali na seba ani o podlahu. Inštalujte v 10 cm 20 cm prostredí s dostatočným vetraním. 10 cm 10 cm 10 cm...
  • Página 230 MONTÁŽ A PRÍPRAVA MONTÁŽ A PRÍPRAVA Rozbalenie Skontrolujte, či sa v škatuli produktu nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektoré doplnky chýbajú, obráťte sa na miestneho predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Obrázky prezentované v tejto príručke sa môžu odlišovať od skutočného vzhľadu produktu a príslušenstva. Disk CD (Používateľská...
  • Página 231 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Rozmery (šírka x výška x hĺbka)/hmotnosť 1047 mm x 592 mm x 91,1 mm / 29 kg Prezeranie používateľskej príručky Do počítača „vložte disk CD ROM“ Disk CD-ROM sa v počítači automaticky otvorí (len systém Windows). Tento počítač ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Otvorte index.htm Tento počítač...
  • Página 232 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Inštalácia produktu Prestrihnite baliace pásky na škatuli. Prerežte pásku na škatuli. Otvorte škatuľu a vyberte vrchné ochranné balenie. Odstráňte vrchnú škatuľu. Zvlečte plastové vrecko. Otvorte plastové vrecko.
  • Página 233 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Nadvihnite zariadenie pomocou BOČNEJ/ZADNEJ Pri dvíhaní zariadenia odstráňte dolné obaly. rukoväte. Pri premiestňovaní zariadenia jednou rukou podpierajte zariadenie a druhou rukou ho držte za rukoväť. Položte zariadenie zadnou stranou na stôl.
  • Página 234 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Pri kladení zariadenia prednou stranou nadol použite mäkkú podušku. Ak chcete používať diaľkové ovládanie, pripojte infračervený prijímač. Potom pripojte kábel napájania.
  • Página 235 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Odstránenie konzol v tvare Dlaždicové usporiadanie L pred inštaláciou displejov Dlaždicové usporiadanie disple- Pred nainštalovaním monitora odmontujte z každé- jov - inštalácia displeja 1 ho rohu monitora konzolu v tvare L. Príklad dlaždicového usporiadania 2 x 2 Čísla priradené...
  • Página 236 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Dlaždicové usporiadanie disple- Ako demontovať vodiace konzoly jov - inštalácia displeja 2 Odskrutkujte skrutky vodiacej konzoly zo zadnej strany displeja a odstráňte vodiace Displej 2 pripojte k displeju 1 pomocou vo- konzoly. diacich konzol na vrchnej strane displeja 1 a Po demontáži skrutiek vodiace konzoly vy- tieto dva displeje upevnite k platni nástenné- padnú.
  • Página 237 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Spájanie displejov - inštalácia displeja 3 Vodiace konzoly podľa vyššie uvedeného popisu upevnite k displeju 3 a voľne upevnite displej k platni nástenného držiaka alebo k stene. <Displej 3, ktorý sa bude pripájať> <Spojené displeje 1 a 2> Pomocou úchytky v tvare písmena U minimalizujte priestor medzi bočnými stranami displejov.
  • Página 238 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Spájanie displejov - inštalácia displeja 4 Displej 4 voľne upevnite k platni nástenného držiaka alebo k stene a pomocou úchytiek v tvare písmena U minimalizujte rozstupy medzi displejmi. Keď je displej 4 pevne namontovaný na stene, úchytky v tvare písmena U odstráňte. Odstráňte vodiace konzoly.
  • Página 239: Diaľkový Ovládač

    DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača. Pozorne si prečítaj- te túto príručku a používajte monitor správne. POWER POWER MONITOR MONITOR MONITOR ENERGY ENERGY INPUT INPUT SAVING SAVING . , ! . , ! Pri výmene batérií...
  • Página 240 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ POWER MONITOR ENERGY INPUT SAVING . , ! PQRS WXYZ 1/a/A CLEAR - * # MARK BRIGHT NESS MUTE MENU MENU AUTO AUTO S.MENU S.MENU BACK BACK TILE TILE EXIT EXIT MENU (PONUKA) Slúži na výber ponuky. Zruší všetky obrazovky OSD a vráti sa do režimu sledova- nia displeja z ktorejkoľvek po- nuky.
  • Página 241 HDMI Component Component POZNÁMKA Ak pripájate k monitoru herné zariadenie, použite kábel dodaný s herným zariadením. Režim AV (CVBS) podporujú iba modely 47WV30BR a 47WV30MS. POZNÁMKA Pripojte vstupný signálny Keď podľa obrázka pripá- kábel a upevnite ho otá- jate kábel HDMI, najskôr čaním skrutiek v smere...
  • Página 242 PRIPÁJANIE ZARIADENÍ < 47WV30MS/47WV30BR > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 243 PRIPÁJANIE ZARIADENÍ < 47WV30BS/47WV30-BAAM/47WV30-BAAL > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 244 PRIPÁJANIE ZARIADENÍ Pripojenie k úložnému zaria- Pripojenie kábla napájania deniu USB alebo Pripojenie k úložnému zaria- deniu LAN Tlačidlo Power Pripojenie LAN POWER Cez smerovač (prepínací rozbočovač) ENERGY INPUT MONITOR Prepínací rozbočovač SAVING . , ! Produkt Počítač POZNÁMKA POWER Cez internet.
  • Página 245 PRIPÁJANIE ZARIADENÍ Reťazové zapojenie monitorov Kábel RGB Signálový kábel pre 15-kolíko- vý konektor D-Sub (max. 3 m) Displej 1 Displej 2 Displej 3 Displej 4 Kábel DVI Kábel DVI (max. 3 m) DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN Displej 1 Displej 2 Displej 3 POZNÁMKA...
  • Página 246 KONFIGURÁCIA MULTIVISION KONFIGURÁCIA MULTIVISION Nastavenie funkcie Nastavenie položky Set ID (Nastaviť identifiká- tor) pre každý displej. Pripojenie infračerveného prijímača. OPTION Move AUDIO • Language ꔋ (RGB/DVI) • ISM Method : Normal • DPM Select : Off • Fail Over : Off •...
  • Página 247 Kábel RS-232C Displej 1 Displej 2 Displej 3 Displej 4 Nastavenie ponuky Installation Menu (Inštalačná ponuka). Installation Menu (V 2.21) LG Digital Signage Setup White Balance Adjust Password Change Confi guration Cloning Nastavenie položky Tile Mode (Režim dlaždíc). OPTION Move •...
  • Página 248 KONFIGURÁCIA MULTIVISION Nastavenie ponuky Installation Menu (Inštalačná ponuka) Ak tlačidlo MENU na diaľkovom ovládači stla- LG Digital Signage Setup (V2.21) číte na viac ako päť sekúnd, zobrazí sa hlavná ▲ • Menu Display ponuka a potom zmizne. V ľavom hornom rohu obrazovky sa zobrazia aj údaje vstupu.
  • Página 249 KONFIGURÁCIA MULTIVISION Signage Mode Nastavte, či majú fungovať všetky Input Source Nastavte, či sa zariadenie zapne Operation funkcie režimu „Signage Mode Ope- (Zdroj vstupu) nastaveným zdrojom vstupu, alebo (Prevádzkový ration“ (Prevádzkový režim Signage), posledným uloženým zdrojom vstu- režim Signage) alebo nie. 15 Min Force Vypne monitor v prípade, že viac ako Volume (Hlasi-...
  • Página 250 KONFIGURÁCIA MULTIVISION Nastavenie režimu Tile Mode (Režim dlaždíc) Pri použití štyroch monitorov Pri použití dvoch monitorov ID 2 ID 2 ID 2 ID 2 V režime Tile Mode (Režim dlaždíc) môžete vďaka ID 1 ID 1 ID 1 ID 1 pripojeniu viacerých monitorov obraz zobraziť...
  • Página 251 KONFIGURÁCIA MULTIVISION Picture ID Identifikátor obrazu slúži na zmenu nastavení kon- Stláčaním tlačidla vľavo/vpravo alebo opako- krétneho displeja pomocou jedného infračervené- vaným stláčaním tlačidla ON (Zap.) prepínate ho prijímača v rámci zobrazenia na viacerých za- medzi nastavenia identifikátora obrazu OFF riadeniach.
  • Página 253 Easy Setup Guide MONITOR SIGNAGE Leia este manual com atenção antes de utilizar o monitor e guarde-o para futuras consultas. MODELOS DO MONITOR SIGNAGE 47WV30MS 47WV30BR 47WV30BS 47WV30-BAAM 47WV30-BAAL www.lg.com...
  • Página 254 PRECAUÇÃO PRECAUÇÃO Precauções de deslocação Respeite os sinais de aviso impressos na caixa. Não bloquear. Não deixar cair se empilhado. Não deixar cair ao fazer pressão. 4 pessoas necessárias para o transporte. 2 pessoas necessárias para o Não transportar na horizontal. transporte.
  • Página 255: Precauções De Utilização

    PRECAUÇÃO Precauções de utilização São necessárias 2 pessoas para mover o aparelho. Ao mover o aparelho, segure na pega com uma mão e coloque a outra mão por baixo do aparelho. ATENÇÃO Este lado para cima/ Frágil/ Não expor à chuva/ Empilhar no máximo 4...
  • Página 256: Causas E Fenómenos Do Defeito De Linha

    PRECAUÇÃO Causas e fenómenos do defeito de linha O seu aparelho poderá sofrer um defeito de linha se ocorrer algum embate nas extremidades do aparelho. LOG (LINE ON GLASS) DEFECT Embate no canto superior/esquerdo do módulo Racha superior/esquerda de DLV Defeito de linha horizontal LOG (LINE ON GLASS) DEFECT...
  • Página 257 PRECAUÇÃO ATENÇÃO Painel Painel Tenha cuidado para que os aparelhos não embatam no chão ou entre si. 10 cm 20 cm Instale o aparelho num espaço com ventilação suficiente. 10 cm 10 cm 10 cm...
  • Página 258 MONTAGEM E PREPARARAÇÃO MONTAGEM E PREPARARAÇÃO Desembalar Verifique se a caixa do produto contém os itens abaixo descritos. Se faltarem alguns acessórios, contacte o agente local onde comprou o produto. As ilustrações deste manual podem ser diferentes do produto e acessórios reais.
  • Página 259 MONTAGEM E PREPARARAÇÃO Dimensões (Largura x Altura x Profundidade) / Peso 1047 mm x 592 mm x 91,1 mm / 29 kg Para ver la Guía del usuario Introduzca el CD-ROM en el PC El CD-ROM se abrirá automáticamente (solo con Windows) Mi PC ➙...
  • Página 260: Instalação Do Produto

    MONTAGEM E PREPARARAÇÃO Instalação do produto Corte a alça de embalagem da caixa. Corte a fita da caixa. Abra a caixa e remova a embalagem superior. Remova a caixa superior. Abra a bolsa de plástico. Afaste a bolsa de plástico.
  • Página 261 MONTAGEM E PREPARARAÇÃO Levante o aparelho utilizando a pega LATERAL/ Remova a embalagem inferior ao levantar o POSTERIOR. aparelho. Mova o aparelho com uma mão por baixo e a outra segurando no aparelho. Apoie a parte posterior do aparelho numa mesa.
  • Página 262 MONTAGEM E PREPARARAÇÃO Utilize a almofada ao apoiar o aparelho com a face anterior virada para baixo. Ligue o receptor de IV para utilizar o controlo remoto. Finalmente, ligue o cabo de alimentação.
  • Página 263: Monitores Em Mosaico

    MONTAGEM E PREPARARAÇÃO Remover os suportes em L Monitores em mosaico antes da instalação Como unir aparelhos - Instalar o aparelho 1 Remova o suporte em L de cada canto do monitor antes de o instalar. Exemplo de mosaico de 2 x 2 Os números atribuídos neste exemplo (#1, #2, #3, #4) são utilizados para demonstrar e garantir a facilidade de seguir o procedimen-...
  • Página 264 MONTAGEM E PREPARARAÇÃO Como unir aparelhos - Instalar o Como remover as guias de suporte aparelho 2 Desaperte os parafusos da guia de suporte na parte posterior do aparelho e remova as Una o aparelho 2 ao aparelho 1 através das guias de suporte.
  • Página 265 MONTAGEM E PREPARARAÇÃO Como unir aparelhos - Instalar o aparelho 3 Fixe as guias de suporte no Aparelho 3 seguindo os passos acima indicados e monte o aparelho de forma a que não fique demasiado fixo na placa de montagem na parede ou na parede. <Aparelhos 1 e 2 unidos>...
  • Página 266 MONTAGEM E PREPARARAÇÃO Como unir aparelhos - Instalar o aparelho 4 Monte o Aparelho 4 na placa de montagem na parede ou na parede de forma aque não fique demasiado fixo e minimize o espaço entre os aparelhos através dos encaixes um U. Quando o aparelho 4 estiver firmemente montado na parede, remova os encaixes em U.
  • Página 267: Controlo Remoto

    CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuida- dosamente este manual e utilize correctamente o monitor. POWER POWER MONITOR MONITOR MONITOR ENERGY ENERGY INPUT INPUT SAVING SAVING . , ! . , ! Para substituir as pilhas, abra a tampa do comparti- PQRS PQRS...
  • Página 268 CONTROLO REMOTO POWER MONITOR ENERGY INPUT SAVING . , ! PQRS WXYZ 1/a/A CLEAR - * # MARK BRIGHT NESS MUTE MENU MENU AUTO AUTO S.MENU S.MENU BACK BACK TILE TILE EXIT EXIT MENU Selecciona um menu. Limpa todos os ecrãs activos e volta ao modo de visua- lização definido a partir de qualquer menu.
  • Página 269 Component Component NOTA Se ligar um dispositivo de jogos ao monitor, utilize o cabo fornecido com o dispositivo de jogos. AV (CVBS) apenas é suportado nos modelos 47WV30BR e 47WV30MS. NOTA Ligue o cabo de entrada Remova o parafuso do...
  • Página 270 EFECTUAR AS LIGAÇÕES < 47WV30MS/47WV30BR > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 271 EFECTUAR AS LIGAÇÕES < 47WV30BS/47WV30-BAAM/47WV30-BAAL > WHITE BLUE GREEN...
  • Página 272: Ligar O Cabo De Alimentação

    EFECTUAR AS LIGAÇÕES Ligação a um USB Ligar o cabo de alimentação Ligar à LAN Ligação LAN Botão de alimentação Através de um router (Switching Hub) LAN (Rede local) Switching Hub POWER ENERGY INPUT MONITOR SAVING . , ! Produto NOTA Através da Internet.
  • Página 273: Sucessão De Monitores

    EFECTUAR AS LIGAÇÕES Sucessão de monitores Cabo RGB Cabo de sinal D-sub de 15 pinos (Máx. 3m) Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4 Cabo DVI Cabo DVI (Máx. 3m) DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 NOTA "O sinal de entrada poderá...
  • Página 274 CONFIGURAÇÃO MULTIVISION CONFIGURAÇÃO MULTIVISION Configure a ID de cada aparelho. Definição de função Ligue o receptor de IV. OPÇÃO Mover ꔋ • Idioma AUDIO (RGB/DVI) • Método ISM : Normal • Seleccionar DPM : Desligado • Falha : Desligada • Reposição fábrica REMOTE •...
  • Página 275 Cabo RS-232C Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4 Configure o menu de instalação. Installation Menu (V 2.21) LG Digital Signage Setup White Balance Adjust Password Change Confi guration Cloning Configure o modo de Tile (mosaico). OPÇÃO Mover • Idioma •...
  • Página 276 CONFIGURAÇÃO MULTIVISION Definições do Menu de Instalação Se premir o botão MENU no controlo remo- LG Digital Signage Setup (V2.21) to durante mais de cinco segundos, o menu ▲ principal aparece e desaparece. Os dados de • Menu Display entrada também aparecem no canto superior •...
  • Página 277 CONFIGURAÇÃO MULTIVISION Operação do Opte por utilizar, ou não, todas as Aspect Ratio Com a alimentação ligada, pode de- modo de sinali- funções da "Operação do modo de fi nir a opção de "Aspect Ratio" com o zação sinalização". valor predefi nido. 15Min Force Desliga o monitor quando não há...
  • Página 278 CONFIGURAÇÃO MULTIVISION Definição do modo Tile Ao utilizar dois monitores Ao utilizar quatro monitores (Modo Mosaico) ID 2 ID 2 ID 1 ID 1 ID 2 ID 2 ID 1 ID 1 No modo Tile (Modo Mosaico) pode ver imagens numa escala maior ligando vários monitores.
  • Página 279: Picture Id (Id De Imagem)

    CONFIGURAÇÃO MULTIVISION Picture ID (ID de imagem) A Picture ID (ID de imagem) é utilizada para alterar Se premir os botões esquerdo/direito ou premir as definições de um aparelho específico (monitor), o botão ON repetidamente, a Picture ID (ID de imagem) passa ciclicamente de OFF e 1 até...

Este manual también es adecuado para:

47wv30br47wv30bs47wv30-baam47wv30-baal

Tabla de contenido