Página 1
Usage/Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only. Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly. 2 Points Dry Contact (For Setback) PDRYCB400 www.lg.com P/NO : MFL67708305 Rev.00_011817...
Dry Contact for setback Unit Installation Manual TABLE OF CONTENTS Safety Precautions ............. 3~5 Part Description ..............6 Installation....................7 Setting and using method ..........9~16 1. Power supply and indoor unit connection ...........9 2. Setting of Contact Signal Input............10 3. Setting the desired temperature ............11 4.
Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. n Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Página 4
Safety Precautions Do not install the product Do not install the unit in Do not put the product in the place where rain can humid locations. closer to fire. get to the product. • Cause fire • Cause product failure •...
Página 5
Safety Precautions Do notspill water inside of If the product has been in- Children and elderly use the the product. undated, you must refer to a product under the service center or installation guardian’s supervision. shop. • Cause electric shock or •...
Part Description Part Description Front Case Rear Case Metal Case (Front) Metal Case (Rear) CN_OUT VOLT VOLT TEMP SETTING Rubber PCBA Side Isolation Sheet Cable 1EA User/Installation (for connecting with indoor unit) Manual *Other : Screw (For installation, 4EA) DRY CONTACT FOR SETBACK 1.
Part Description Installation 1) Loosen and remove two screws that secures the product. 2) Remove the front metal case by pressing the marked points. 3) Position the rear case to the direction towards to the connector for convenient cable arrangement. 4) Remove screws, for strapping wires.
Página 8
Part Description 6) Remove knock out shapes on the rear case (2-sided) according to the connector’s size and direc- tion. 7) Connect the connection wires properly according to the connection method. (Refer to the instruction and set-up description) 8) Set the switch according to the setting method. (Refer to the instruction and set-up description) 9) Hang the front of the case to the rear case hook and tighten the fixing screws on the bottom part.
Setting and using method Setting and using method You must press the RESET switch when you are completed with all the settings to reflect the set- tings. 1. Power supply and indoor unit connection n When using the Dry Contact For Setback independently Indoor unit CN_INDOOR CN_INDOOR...
Setting and using method 2. Setting of Contact Signal Input n For no power contact point signal input LG does not supply this section (Local supply) VOLT / COMMON n For power contact point signal input LG does not supply this section...
Setting and using method 3. Setting the desired temperature n When setting the desired temperature of the Dry Contact For Setback : When operating the indoor unit, set the desired temperature according to the TEMP_SW setting. When the indoor unit is unlocked, the desired temperature can be reset by other controller 1) Turn on the TEMP_SETTING switch of SETTING_SW.
Setting and using method 4. Control mode setting n Use the CONTROL_MODE_SW to set the control mode you want from 0~E. CONTROL_MODE_SW Ú Indoor control priority Central control > Dry Contact For Setback > Wired/Wireless remote controller, indoor unit button Ú...
Página 13
Setting and using method 2) General mode CONTROL_ Input A Input B Operating mode MODE S/W Indoor unit stopped, locked Indoor unit prior operating condition maintained, unlocked Indoor unit stopped, locked Indoor unit stopped, locked Indoor unit stopped, locked Indoor unit operating, unlocked Indoor unit stopped, locked Indoor unit stopped, locked Indoor unit stopped, locked...
Página 14
Setting and using method 3) Fan level setting mode CONTROL_ Input A Input B Operating mode MODE S/W Indoor unit operating at low level, locked Indoor unit operating at low level, unlocked Indoor unit stopped, locked Indoor unit stopped, locked Indoor unit operating at low level, locked Indoor unit operating at low level, unlocked Indoor unit stopped, locked...
Página 15
Setting and using method 5) Compressor stop mode CONTROL_ Input A Input B Operating mode MODE S/W Indoor unit operating (Compressor in stop mode), locked Indoor unit prior operating condition maintained (Compressor not in stop mode), unlocked Indoor unit stopped, locked Indoor unit stopped, locked Ú...
Página 16
Setting and using method 8) Occupancy Sensor CONTROL_ Input Input Operating mode MODE S/W OFF OFF Occupied, Unlocked Unoccupied, Unlocked Occupied, Locked Unoccupied, Locked Ú When using the Occupancy sensor interlock mode, the switch must be set as shown on the right. 9) Extended mode CONTROL_ Input...
Setting and using method 5. Indoor unit monitoring n Monitoring operation and error status : Refer to below and connect to the control device that you want to control. 1) Turn Off the 2 switch of SETTING_SW. Local Supply Local Supply Power Power Error Display...
Página 18
Setting and using method n Monitoring fan and error status : Refer to below and Connect to the control device that you want to control. 1) Turn on the 3 switch of SETTING_SW. 2) Set CONTROL_MODE_SW to F. Local Supply Local Supply Power Power...
Página 19
El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado. Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas. Contacto seco de 2 puntos (para funcionamiento reducido) PDRYCB400 www.lg.com...
Página 20
Manual de instalación de la unidad de contacto seco para funcionamiento reducido ÍNDICE Precauciones de seguridad ..........3~5 Descripción de las partes ............6 Instalación ....................7 Método de configuración y uso ........9~16 1. Suministro de alimentación y conexión de la unidad interior....9 2.
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar daños en el usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones. n Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará daños personales o materiales. La seriedad se clasifica según las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas serias.
Precauciones de seguridad No instale el producto en un No instale la unidad en No coloque el producto lugar donde la lluvia pueda ubicaciones húmedas. cerca del fuego. entrar dentro del mismo. • Causa incendio. • Causa el fallo del producto. •...
Página 23
Precauciones de seguridad No derrame agua dentro del Si el producto ha sido Los niños y las personas producto. inundado, debe acudir a un mayores deben utilizar el centro de servicio o una producto bajo la supervisión tienda de instalación. de un tutor.
Descripción de las partes Descripción de las partes Carcasa delantera Carcasa trasera Carcasa metálica (delantera) Carcasa metálica (trasera) CN_OUT VOLT VOLT TEMP SETTING Goma PCBA Lateral Placa aislante Cable 1EA Manual de instalación (conexión con la unidad interior) /usuario *Otros: Tornillo (para el montaje, 4EA) CONTACTO SECO PARA FUNCIONAMIENTO REDUCIDO 1.
Part Description Instalación 1) Afloje y suelte los dos tornillos que fijan el producto 2) Retire la carcasa metálica delantera presionando los puntos marcados. 3) Coloque la carcasa trasera en la dirección del conector para disponer el cable de forma adecuada. 4) Retire los tornillos de las sujeciones de alambre.
Página 26
Part Description 6) Retire los separadores de la carcasa trasera (en 2 lados) según el tamaño y la dirección del conector. 7) Conecte los cables de conexión adecuadamente conforme al método de conexión. (Consulte las instrucciones y la descripción del montaje). 8) Coloque el interruptor conforme al método de instalación.
Método de configuración y uso Método de configuración y uso Una vez que haya finalizado los ajustes, debe pulsar el interruptor RESET para aplicarlos. 1. Suministro de alimentación y conexión de la unidad interior n Si utiliza el contacto seco para funcionamiento reducido de forma independiente PCB de la unidad interior CN_INDOOR...
Método de configuración y uso 2. Ajuste de la entrada de señal del contacto n Sin entrada de señal del punto de contacto eléctrico LG no proporciona esta sección (puede adquirirse en un comercio) n Para entrada de señal del punto de contacto eléctrico LG no proporciona esta sección...
Método de configuración y uso 3. Ajuste de la temperatura deseada n Al ajustar la temperatura deseada del contacto seco para funcionamiento reducido : Al poner en funcionamiento la unidad interna, ajuste la temperatura deseada según el ajuste de TEMP_SW. Si la unidad interna está...
Método de configuración y uso 4. Ajuste del modo de control n Use CONTROL_MODE_SW para ajustar el modo de control que desee de 0~E. CONTROL_MODE_SW Ú Prioridad de control interior Control central > Contacto seco para funcionamiento reducido > Control remoto con cables/inalámbrico, botón de la unidad interior Ú...
Página 31
Método de configuración y uso 2) Modo general CONTROL_ Entrada A Entrada B Modo de funcionamiento MODE S/W DESACTIVADA DESACTIVADA Unidad interior parada, bloqueada ACTIVADA DESACTIVADA Se mantiene el estado de funcionamiento anterior de la unidad interior, desbloqueada DESACTIVADA ACTIVADA Unidad interior parada, bloqueada ACTIVADA ACTIVADA...
Página 32
Método de configuración y uso 3) Modo de ajuste del nivel del ventilador CONTROL_ Entrada A Entrada B Modo de funcionamiento MODE S/W DESACTIVADA DESACTIVADA Unidad interior en funcionamiento a un nivel bajo, bloqueada ACTIVADA DESACTIVADA Unidad interior en funcionamiento a un nivel bajo, desbloqueada DESACTIVADA ACTIVADA Unidad interior parada, bloqueada...
Página 33
Método de configuración y uso 5) Modo de parada del compresor CONTROL_ Entrada A Entrada B Modo de funcionamiento MODE S/W DESACTIVADA DESACTIVADA Unidad interior en funcionamiento (compresor en modo de parada), bloqueada Se mantiene el estado de funcionamiento anterior de la unidad interior ACTIVADA DESACTIVADA (compresor en un modo distinto al de parada), desbloqueada...
Página 34
Método de configuración y uso 8) Sensor de Ocupación CONTROL_ Entrada A Entrada B Modo de funcionamiento MODE S/W DESACTIVADA DESACTIVADA Ocupado, desbloqueada ACTIVADA DESACTIVADA Desocupado, desbloqueada DESACTIVADA ACTIVADA Ocupado, bloqueada ACTIVADA ACTIVADA Desocupado, bloqueada Ú Al utilizar el modo de interbloqueo del sensor de Ocupación, el interruptor debe estar configurado como se muestra a la derecha.
Método de configuración y uso 5. Monitorizado de unidad interior n Monitorizado del funcionamiento y de errores: Consulte a continuación y haga la conexión al dispositivo de control que desea controlar 1) Apague el 2º interruptor de SETTING_SW. Puede adquirirse en un comercio Puede adquirirse en un comercio Corriente Corriente...
Página 36
Método de configuración y uso n Monitorizado de ventilador y estado de error: Consulte la información siguiente y realice la conexión al dispositivo de control que desea controlar. 1) Encienda el 3º interruptor de SETTING_SW. 2) Ponga CONTROL_MODE_SW en ‘F’. Puede adquirirse en un comercio Puede adquirirse en un comercio Corriente...
Página 37
Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. Après l’avoir lu, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultéri- eure. Contact sec à deux points (pour abaissement de température) PDRYCB400 www.lg.com...
Página 38
Manuel d'installation du module de contact sec pour abaissement de température TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ............3~5 Description des composants ..........6 Installation....................7 Réglage et utilisation ............9~16 1. Raccordement à l'alimentation et à l'unité intérieure ......9 2. Réglage de l'entrée du signal de contact ..........10 3.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respectez les instructions suivantes pour éviter de vous blesser, de blesser des tiers ou d'endommager le matériel. n Le non-respect des instructions peut entraîner un fonctionnement incorrect et provoquer des blessures ou ou une détérioration. La gravité est classée en fonction des indications suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
Consignes de sécurité N'installez pas le produit à N'installez pas le produit Ne placez pas le produit à un endroit exposé à la pluie. dans un endroit humide. proximité d'un feu. • Cela pourrait entraîner une • Cela pourrait entraîner une •...
Página 41
Consignes de sécurité Ne renversez pas d'eau à En cas d'immersion du produit Ne laissez pas les enfants et l'intérieur du produit. dans l'eau, adressez-vous les personnes âgées utiliser systématiquement au service le produit sans la présence après-vente ou au prestataire d'une tierce personne.
Description des composants Description des composants Face avant Face arrière Boîtier métallique (avant) Boîtier métallique (arrière) CN_OUT VOLT VOLT TEMP SETTING Joint en caoutchouc PCBA Côté Feuille isolante Câble x1 (pour le raccordement Manuel d'installation de l'unité intérieure) et d'utilisation *Autre : vis (pour l'installation, x4) CONTACT SEC POUR ABAISSEMENT DE TEMPÉRATURE 1.
Description des composants Installation 1) Dévissez et enlevez les deux vis qui maintiennent le boîtier. 2) Retirez le boîtier métallique avant en appuyant sur les points indiqués. 3) Positionnez le boîtier arrière dans la direction du connecteur pour faciliter la mise en place du câble. 4) Retirez les vis de fixation des fils.
Página 44
Description des composants 6) Coupez les barrettes du boîtier arrière (l'un ou l'autre côté) en fonction de la taille et de la direction du connecteur. 7) Reliez les fils de raccordement conformément aux instructions. (Reportez-vous à la section relative au réglage et à l'utilisation.) 8) Réglez le commutateur conformément à...
Réglage et utilisation Réglage et utilisation Vous devez appuyer sur le commutateur de réinitialisation lorsque vous avez terminé tous les réglages pour qu'ils soient pris en compte. 1. Raccordement à l'alimentation et à l'unité intérieure n Lors de l'utilisation indépendante du contact sec pour abaissement de température Carte à...
Réglage et utilisation 2. Réglage de l'entrée du signal de contact n Pour une entrée du signal de point de contact sans alimentation LG ne fournit pas cette partie (alimentation locale) n Pour une entrée du signal de point de contact avec alimentation...
Réglage et utilisation 3. Réglage de la température souhaitée n Lors du réglage de la température souhaitée du contact sec pour abaissement de température : Lorsque vous utilisez l'unité intérieure, réglez la température souhaitée en fonction du réglage du TEMP_SW. Lorsque l'unité...
Réglage et utilisation 4. Réglage du mode de contrôle n Utilisez le commutateur CONTROL_MODE_SW pour régler le mode de contrôle souhaité à partir de 0~E. CONTROL_MODE_SW Ú Priorité du contrôle à l'intérieur Contrôle central > Contact sec pour abaissement de température > Bouton de l'unité intérieure, télécommande filaire/sans fil Ú...
Página 49
Réglage et utilisation 2) Mode général CONTROL_ Entrée A Entrée B Mode de fonctionnement MODE S/W Unité intérieure arrêtée, verrouillée ARRÊT ARRÊT Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l’unité intérieure, déverrouillée ACTIVE ARRÊT Unité intérieure arrêtée, verrouillée ARRÊT ACTIVE ACTIVE ACTIVE Unité...
Página 50
Réglage et utilisation 3) Mode de réglage du niveau de ventilation CONTROL_ Entrée A Entrée B Mode de fonctionnement MODE S/W Unité intérieure fonctionnant à bas régime, verrouillée ARRÊT ARRÊT Unité intérieure fonctionnant à bas régime, déverrouillée ACTIVE ARRÊT Unité intérieure arrêtée, verrouillée ARRÊT ACTIVE Unité...
Página 51
Réglage et utilisation 5) Mode d'arrêt du compresseur CONTROL_ Entrée A Entrée B Mode de fonctionnement MODE S/W Unité intérieure en fonctionnement (compresseur en mode d'arrêt), verrouillée ARRÊT ARRÊT Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l'unité ACTIVE ARRÊT intérieure (compresseur pas en mode d'arrêt), déverrouillée Unité...
Página 52
Réglage et utilisation 8) Capteur d'occupation CONTROL_ Entrée Entrée Mode de fonctionnement MODE S/W ARRÊT ARRÊT Occupé, déverrouillée ACTIVE ARRÊT Inoccupé, déverrouillée ARRÊT ACTIVE Occupé, verrouillée ACTIVE ACTIVE Inoccupé, verrouillée Ú Lors de l'utilisation du mode de verrouillage du capteur de présence, le commutateur doit être positionné...
Réglage et utilisation 5. Surveillance de l'unité intérieure n Contrôle de l'état de fonctionnement et des alarmes : Voir ci dessous pour le raccordement à l'unité et le paramétrage de la carte. 1) Mettre le switch 02 (SETTING_SW) sur OFF Non fourni Non fourni Alimentation...
Página 54
Réglage et utilisation n Contrôler le ventilateur et les messages d’erreurs : Référez- vous à la suite ci-dessous et connectez-vous au dispositif de contrôle que vous souhaitez contrôler. 1) Mettre le switch 03 (SETTING_SW) sur ON 2) Mettre le switch CONTROL_MODE_SW sur la position F Non fourni Non fourni Alimentation...