Página 3
PW-2750P QUICK BATTERY CHARGER USB ..ON, OFF, ON, ..ON, OFF, ON, MINUTES Size Ni-MH Charging Charging Size Ni-MH Charging Charging time (FOR time time (FOR time 2 PCS)
Página 4
PW-2750P QUICK BATTERY CHARGER USB FULL...
Página 5
Operating temperature: 0 ~ 35 °C. Beware of summer temperature if used inside car. • Observe local regulations when disposing of batteries. See www.trust.com/15167 for up-to-date FAQ and instruction manuals. Safety instructions • Use this product as instructed. Batteries may leak or explode otherwise.
Página 6
• This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See www.trust.com/warranty for more information. • It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International B.V.
Página 7
Betriebstemperatur: 0–35 °C. Vorsicht bei sommerlichen Temperaturen bei Verwendung im Auto. • Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Batterien. Die aktuellen FAQ und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/15167. Sicherheitshinweise • Halten Sie die Gebrauchsanweisungen ein. Die Akkus können sonst auslaufen oder explodieren.
Página 8
Garantie und Urheberrecht • Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von zwei Jahren, die Garantiefrist geht am Kaufdatum ein. Weitere Informationen finden Sie unter www.trust.com/warranty. • Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung dieser Anleitung ohne die Genehmigung von Trust International B.V. ist untersagt.
Página 9
Température de fonctionnement : 0 ~ 35 °C. La température en été peut être supérieure en cas d’utilisation dans une voiture. • Observez les réglementations locales pour éliminer les piles. Allez sur le site www.trust.com/15167 pour accéder aux réponses aux questions fréquemment posées et aux manuels d’instructions à jour. Instructions de sécurité •...
Página 10
PW-2750P QUICK BATTERY CHARGER USB Si possible, déposer l’appareil dans un centre de recyclage. Ne pas éliminer l’appareil avec les ordures ménagères. Garantie et copyright • La garantie de deux ans de cet appareil s’applique à compter de sa date d’achat. Pour plus d’informations, consultez le site www.trust.com/warranty.
Página 11
PW-2750P QUICK BATTERY CHARGER USB Informazioni sul prodotto A: Caricabatterie D: Presa per alimentatore G: Alimentatore B: Linguetta delle dimensioni E: Batterie tipo AA H: Cavo per accendisigari delle batterie F: Batterie tipo AAA I: Cavo di alimentazione USB C: Indicatori Utilizzo Collegare l’alimentazione alla presa D, usando: l’alimentatore G per il collegamento alla rete elettrica, il...
Página 12
Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web: www.trust.com/warranty. • La riproduzione del presente manuale o di una parte di esso è strettamente proibita in assenza di previa autorizzazione da parte di Trust International B.V.
Página 13
• Observe las disposiciones locales respecto al desecho de las pilas. Visite www.trust.com/15167 para consultar las últimas FAQ y los manuales de instrucción. Instrucciones de seguridad • Use este producto en la forma indicada. De lo contrario las pilas pueden presentar fugas o explotar.
Página 14
PW-2750P QUICK BATTERY CHARGER USB De ser posible, al deshacerse del aparato llévelo a un centro de reciclaje. No lo tire junto con los residuos domésticos. Garantía y propiedad intelectual • Este dispositivo tiene una garantía de dos años, válida a partir de la fecha de compra. Visite www.trust.com/warranty si desea obtener más información.
Temperatura pracy: 0 ~ 35 °C. Latem chroń urządzenie przed działaniem wysokich temperatur w zamkniętym samochodzie. • Przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących utylizacji zużytych baterii. Poszukaj odpowiedzi na często zadawane pytania i instrukcji obsługi na stronie www.trust.com/15167. Instrukcje bezpieczeństwa • Używaj urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi. W przeciwnym razie może dojść do przecieku lub wybuchu akumulatorków.
Página 16
Gwarancja i prawa autorskie • Urządzenie jest objęte 2-letnią gwarancją producenta, licząc od daty zakupu. Więcej informacji znajdziesz pod adresem www.trust.com/warranty. • Zabrania się kopiowania niniejszej instrukcji w całości lub w części bez zezwolenia firmy Trust International B.V.
Página 17
Bedrijfstemperatuur: 0 ~ 35 °C. Let op te hoge temperaturen als u het apparaat in de auto gebruikt. • Volg de plaatselijke voorschriften bij het verwijderen van batterijen. Surf naar www.trust.com/15167 voor actuele FAQ's en handleidingen. Veiligheidsinstructies • Gebruik dit product op de voorgeschreven manier. Batterijen kunnen anders gaan lekken of zelfs exploderen.
Página 18
Garantie & copyright • Dit apparaat heeft een productgarantie van twee jaar, ingaande op de dag van aankoop. Surf naar www.trust.com/warranty voor meer informatie. • Nadruk van delen van deze handleiding zonder toestemming van Trust International B.V. is uitdrukkelijk verboden.
Página 19
• Respeite as regulamentações locais quando se desfizer das pilhas. Para as FAQs e manuais de instruções mais actualizados, vá para www.trust.com/15167. Instruções de segurança • Use este produto conforme as instruções. Caso contrário, as pilhas podem ter fugas ou explodir.
Página 20
Este produto tem uma garantia do fabricante de dois anos que é válida a partir da data de aquisição. Para mais informações, vá para www.trust.com/warranty. • É proibido reproduzir qualquer parte deste manual de instruções sem a autorização da Trust International B.V.
Página 21
κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού. • Να τηρείτε τους κανονισμούς που ισχύουν στην περιοχή σας εάν πρόκειται να απορρίψετε τις μπαταρίες. Ανατρέξτε στη διεύθυνση www.trust.com/15167 για ενημερωμένες απαντήσεις σε συνήθεις ερωτήσεις και για οδηγίες χρήσης. Οδηγίες για την ασφάλεια •...
Página 22
PW-2750P QUICK BATTERY CHARGER USB Αυτή η συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους των ισχυουσών ευρωπαϊκών οδηγιών. Μπορείτε να βρείτε τη Δήλωση Συμμόρφωσης (DoC) στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.trust.com/15167/ce. Εάν είναι δυνατόν, η απόρριψη της συσκευής θα πρέπει να γίνεται σε κέντρο ανακύκλωσης. Μην...
Página 23
Driftstemperatur: 0 ~ 35 °C. Vær opmærksom på sommertemperaturer, hvis enheden anvendes inden i en bil. • Overhold lokale bestemmelser for afhændelse af batterier. Se www.trust.com/15167 for opdaterede FAQ og instruktionsmanualer. SIkkerhedsinstruktioner • Anvend dette produkt som instrueret. Ellers kan batterier lække eller eksplodere.
Página 24
PW-2750P QUICK BATTERY CHARGER USB Garanti & Ophavsret • Dette produkt har en toårs produktgaranti, som er gyldig fra købsdatoen. Se www.trust.com/warranty for yderligere information. • Det er forbudt at genproducere enhver del af denne instruktionsmanual uden tilladelse fra Trust International B.V.
Página 25
Driftstemperatur: 0 ~ 35 °C. Ta hänsyn till sommartemperaturer vid användning i bilen. • Följ nationella och lokala föreskrifter när du kasserar batterierna. Besök www.trust.com/15167 för uppdaterade frågor och svar (FAQ) och bruksanvisningar. Säkerhetsföreskrifter • Använd produkten enligt anvisningarna. Batterierna kan läcka eller explodera vid felaktig användning.
Página 26
PW-2750P QUICK BATTERY CHARGER USB Garanti & upphovsrätt • Den här produkten har två års produktgaranti som gäller från inköpsdatumet. Se www.trust.com/warranty för mer information. • Det är förbjudet att återge denna manual utan tillstånd från Trust International B.V.
Página 27
PW-2750P QUICK BATTERY CHARGER USB Termékinformáció A: Töltõ D: Hálózati csatlakozó G: Hálózati adapter B: Elempozicionáló rekesz E: AA Elemek H: Szivargyújtó csatlakozó kábel C: Kijelzõk F: AAA Elemek I: USB tápkábel Használat Csatlakoztassa az áramforrást a D betűvel jelölt hálózati csatlakozóra: Elektromos hálózat esetén a G betűvel jelölt adaptert, gépkocsihoz (szivargyújtóhoz) a H betűvel jelölt kábelt, számítógép (USB)
Página 28
Jótállási feltételek és szerzői jogok • A készülékre a vásárlástól számított két éves gyártói jótállást vállalunk. További információkért látogasson el a www.trust.com/warranty weblapra. • Tilos az útmutató vagy annak bármely részének a Trust International B.V.engedélye nélküli reprodukálása.
Página 29
Výrobek nikdy neotvírejte ani neopravujte. Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní náležité podmínky příslušných směrnic Evropské unie. Vyhlášení o shodě (VoS) je k dispozici na www.trust.com/15167/ce Pokud je to možné, zaneste zařízení do recyklačního centra. Zařízení nevyhazujte s domácím odpadem.
Página 30
PW-2750P QUICK BATTERY CHARGER USB Záruka a copyright • Na tento výrobek se vztahuje dvouletá záruční doba výrobce, která začíná dnem prodeje. Pro více informací viz www.trust.com/warranty. • Jakákoli část tohoto návodu nesmí být reprodukována bez povolení společnosti Trust International B.V.
Prevádzková teplota: 0 ~ 35 °C. Ak ich používate vo vnútri auta, dávajte pozor na letné teploty. • Pri vyhadzovaní batérií rešpektujte miestne nariadenia. Najaktuálnejšie FAQ (najčastejšie otázky) a návody nájdete na www.trust.com/15167. Bezpečnostné predpisy • Tento výrobok používajte podľa pokynov. Pri nesprávnej manipulácii môžu batérie vytiecť alebo explodovať.
Página 32
PW-2750P QUICK BATTERY CHARGER USB Záruka a copyright • Na tento výrobok sa vzťahuje dvojročná záručná doba výrobcu, ktorá začína dňom predaja. Ďalšie informácie vyhľadajte na www.trust.com/warranty. • Žiadna časť tohto návodu nesmie byť reprodukovaná bez povolenia spoločnosti Trust International B.V.
Página 33
• Käyttölämpötila: 0–35 °C. Kesällä autossa käytettäessä lämpötila voi nousta liian korkeaksi. • Hävitä käytetyt paristot paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Uusimmat kysymykset vastauksineen ja käyttöoppaat ovat osoitteessa www.trust.com/15167. Turvaohjeet • Käytä tätä laitetta ohjeiden mukaisesti. Akut voivat muutoin vuotaa tai räjähtää.
Página 34
PW-2750P QUICK BATTERY CHARGER USB Takuu ja tekijänoikeustiedot • Tällä laitteella on valmistajan myöntämä kahden vuoden takuu. Se on voimassa alkaa ostopäivistä. Lisätietoja on osoitteessa www.trust.com/warranty. • Käyttöoppaan osittainenkin kopioiminen on kielletty ilman Trust International B.V:n lupaa.
Página 35
Driftstemperatur: 0 ~ 35 °C. Vær oppmerksom på sommertemperaturer hvis apparatet brukes inne i bilen. • Følg lokale regler når du kaster batteriene. Se www.trust.com/15167 for oppdaterte spørsmål og svar samt bruksanvisninger. Sikkerhetsinstruksjoner • Bruk dette produktet som anvist. Ellers kan batterier lekke eller eksplodere.
Página 36
PW-2750P QUICK BATTERY CHARGER USB • Dette apparatet har en produktgaranti som gjelder i to år fra kjøpsdato. Se www.trust.com/warranty for mer informasjon. • Det er ikke tillatt å gjengi noen deler av denne bruksanvisningen uten tillatelse fra Trust International B.V.
Página 37
Çalışma sıcaklığı: 0 ~ 35 °C. Araç içerisinde kullanırken, yaz sıcaklığını göz önünde bulundurun. • Pilleri elden çıkarırken yerel yönetmeliklere göre hareket edin. Güncellenmiş Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü ve talimat kılavuzları için, bkz: www.trust.com/15167. Güvenlik tâlimatları • Bu aygıtı talimatlara uygun olarak kullanın. Piller sızıntı yapabilir ya da patlayabilir.
Página 38
PW-2750P QUICK BATTERY CHARGER USB • Bu aygıt, satın alındığı tarihten îtibâren iki yıl süreyle garanti kapsamındadır. Ayrıntılı bilgi için, bkz: www.trust.com/warranty. • Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun yazılı izni olmadan kısmen veya tamâmen çoğaltılamaz.
Página 39
PW-2750P QUICK BATTERY CHARGER USB Информация об изделии A: Зарядное устройство D: Подключение питания G: Блок питания B: Переключатель размера E: Батарейки размера АА H: Кабель питания от батарейки F: Батарейки размера ААА автомобильного C: Индикаторы прикуривателя Кабель питания USB Использование...
Página 40
Гарантия и авторское право • На данное устройство распространяется гарантия качества изделия сроком два года, действительная со дня приобретения. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт www.trust.com/warranty. • Воспроизводить какую-либо часть данного руководства по эксплуатации без разрешения Trust International B.V. запрещается.
Página 41
USB-POLNILNIK ZA BATERIJE PW-2750P Informacije o izdelku A: Polnilnik D: Napajalni priključek G: Prilagojevalnik B: Jeziček za velikost baterije E: Baterije AA H: Kabel za avtomobilski C: Indikatorji F: Baterije AAA vžigalnik I: USB-napajalni kabel Uporaba Prikloite napajalni kabel na priključek D, pri čemer uporabite: prilagojevalnik G za električno vtičnico, kabel H za avto (vžigalnik) ali kabel I za računalnik (USB).
Página 42
Priročnik z navodili Glejte uporabniški vodič z navodili za uporabo izdelka. Odpravljanje težav Na spletni strani www.trust.com/15167 so osvežene datoteke z OPV, gonilniki in priročniki z navodili. Za razširjene storitve se registrirajte na www.trust.com/register. Varnostna navodila Naprave ne odpirajte in ne popravljajte. Naprave ne uporabljajte v vlažnem okolju. Napravo čistite s suho krpo.
Página 43
Radna temperatura: 0 ~ 35 ° C. Obratite pozornost n a ljetne temperature ako koristite ureñaj u autu. • Poštujte lokalne odredbe kod zbrinjavanja baterija. Posjetite www.trust.com/15167kako biste pogledali ažurirana često postavljana pitanja i upute za upotrebu. Sigurnosne upute •...
Página 44
PW-2750P BRZI PUNJAČ BATERIJA KOJI SE SPAJA NA USB Jamstvo & autorsko pravo • Ovaj ureñaj ima 2-godišnje jamstvo proizvoñača koje vrijedi od dana kupnje. Za više informacija posjetite www.trust.com/warranty. • Zabranjeno je reproducirati dijelove ovih uputa za upotrebu bez dopuštenja tvrtke Trust International B.V.