Descargar Imprimir esta página

Eminent e-CamView EM6230 Guía De Instalación Rápida página 2

Publicidad

3
Start using the camera with your ID and Password
A
EM6230
4
Connecting to Wi-Fi using the App
Connecting to Wi-Fi using the App.
EN
1. Ensure the camera is connected to the network with a Ethernet cable and your smartphone/tablet is connected to the same network using WiFi. 2. Start
the App "e-CamView". 3. Select the "Camera settings" menu by pressing the arrow next to the camera you would like to confi gure.(if prompted Login with
username: (default "admin") Password: (default "leave blank") 4. Select "Wi-Fi settings" 5. A list of available wireless networks will be displayed. 6. Select
the wireless network you want to connect to (if not displayed press "
nect the Ethernet cable to connect to the wireless network.
Draadloos aanmelden via de App.
NL
1. Zorg ervoor dat de camera via een netwerkkabel met het netwerk is verbonden en dat de smartphone met hetzelfde netwerk is verbonden via WiFi. 2. Start de
App "e-CamView" 3. Open het menu door op het pijltje naast de camera te drukken. (Wanneer er om een gebruikersnaam en wachtwoord wordt gevraagd vul bij
gebruikersnaam "admin" in en laat het wachtwoord scherm leeg) 4. Druk op "WiFi instellingen". 5. Er wordt een lijst weergegeven van alle beschikbare draadloze
netwerken. 6. Selecteer het netwerk waarmee je verbinding wilt maken (wanneer deze er niet bij staat druk op "
op "Ve..en" (verbinden). 8. Om het draadloze netwerk te activeren moet wel nog de netwerkkabel verwijderd worden.
FR
Se connecter en Wi-Fi avec l'application
1.Vérifi ez que la caméra est connectée au réseau avec un câble Ethernet et votre smartphone / tablette est connectée au même réseau en utilisant le WiFi.
2. Démarrez l'application « e-CamView ». 3. Sélectionnez le menu « Paramètres de la caméra » en appuyant sur la fl èche à côté de la caméra que vous souhai-
tez confi gurer. (si cela vous est demandé, connectez-vous avec le nom d'utilisateur : (par défaut « admin ») Mot de passe : (laissez vide par défaut)
4. Sélectionnez « Réglages Wi-Fi » 5. Une liste de tous les réseaux sans fi l disponibles s'affi che. 6. Sélectionnez le réseau sans fi l auquel vous souhaitez vous
connecter (s'il n'est pas affi ché, appuyez sur «
vous connecter au réseau sans fi l.
Connessione a Wi-Fi tramite l'app.
IT
1. Assicurarsi che la camera è connessa alla rete con un cavo Ethernet e il vostro Smartphone/Tablet sia connesso alla stessa rete in WiFi. 2. Avviare l'app
"e-CamView". 3. Selezionare il menu "Impostazioni telecamera" premendo la freccia accanto alla telecamera che si desidera confi gurare. (al prompt effettuare il
login con il nome utente: ("admin" per impostazione predefi nita)
Password: ("lasciare vuoto" per impostazione predefi nita) 4. Selezionare "Impostazioni Wi-Fi". 5. Viene visualizzato un elenco delle reti wireless disponibili.
6. Selezionare la rete wireless a cui ci si desidera connettere (se non viene visualizzata premere "
"Aderire" 8. Scollegare il cavo Ethernet per connettersi alla rete wireless.
Attention: Make sure your connection is waterproof
EN
Attention! If you decide not to install the Ethernet cable directly through the wall,
please make sure that the Ethernet connection does not come in contact with
water. A waterproof distribution box is recommended.
Let op! Wanneer je besluit om de ethernetkabel niet direct door de muur te instal-
NL
leren, zorg er dan voor dat de ethernetaansluiting niet in contact kan komen met
water. Maak gebruik van een waterdichte centraaldoos
Attention! Si vous décidez de ne pas installer le câble d'Ethernet directement par
FR
le mur, assurez-vous que la connexion d'Ethernet ne vient pas en contact avec
l'eau. Une boîte de distribution imperméable à l'eau est recommandée."
Camera ID and password on ID Card
B
Use EM6230 or create
your own name.
" to refresh the list) 7. Enter the wireless encryption key and press "Join" 8. Discon-
") 7. Vul het encryptie wachtwoord in en druk
») 7. Saisissez la clé de cryptage sans fi l et appuyez sur « Joignez » 8. Débranchez le câble Ethernet pour
") 7. Inserire il codice crittografi co wireless e premere
Attenzione! Se decidi di non installare il cavo Ethernet direttamente alla presa sul muro, assicurati che la
IT
connessione Ethernet non entri in contatto con l'acqua. É preferibile utilizzare un quadro di distribuzione
resistente all'acqua."
DE
Achtung! Wenn Sie sich dafür entscheiden, dass Ethernet-Kabel direkt durch die Wand zu installieren, stellen
Sie bitte sicher, dass die Ethernet-Verbindung nicht mit Wasser in Kontakt kommt. Eine wasserdichte Vertei-
.
lungsschachtel wird empfohlen."
ES
¡Atención! Si decide no instalar el cable Ethernet directamente a través de la pared, asegúrese de que la
conexión Ethernet no entre en contacto con agua. Se recomienda una caja de distribución hermética".
EN
• Start up the e-CamView app.
• Click the + symbol on the left corner. (A)
• Fill out your camera name (create your own name),
Camera ID and Password. (info can be found on the ID Card). (B)
• Click "Done".
• Select the new added camera from the main screen.
• For advanced settings refer to the full manual on CD-rom.
NL
• Start de e-CamView app.
• Klik op het + symbool in de linkerhoek. (A)
• Vul je cameranaam in (deze bedenkt u zelf), Camera ID en password.
(informatie vind u op de ID kaart). (B)
• Klik op "Klaar"
• Selecteer de nieuwe toegevoegde camera in het hoofdscherm.
• Zie de handleiding op CD-rom voor uitgebreide instellingen.
• Démarrez l'application e-CamView.
FR
• Cliquez sur le + symbole dans le coin gauche. (A)
• Remplissez le nom de votre caméra (créer votre propre nom), Camera ID et le mot de passe.
(ces informations se trouvent sur la ID Card). (B)
• Cliquez sur "Fini"
• Sélectionnez la caméra nouvellement ajoutée à partir de l'écran principal.
• Pour les réglages avancés, référez-vous au manuel complet sur CD-rom.
• Avviare l'applicazione e-CamView.
IT
• Fare clic sul + simbolo sull'angolo sinistro. (A)
• Inserire il nome della telecamera (creare un nome personalizzato),
l'ID della telecamera e la password. (le informazioni si trovano nella scheda ID Card). (B)
• Fare clic su "Fine"
• Selezionare la nuova telecamera aggiunta dalla schermata principale.
• Per le impostazioni avanzate, fare riferimento al manuale completo sul CD-Rom.
DE
Wi-Fi-Verbindung mit der App.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera über ein Ethernet-Kabel mit dem Netzwerk verbunden ist und dem Smartphone/tablet verbunden ist mit dem gleichen Netzwerk mit
WiFi. 2. Starten Sie die App „e-CamView". 3. Wählen Sie das Menü „Kameraeinstellungen", indem Sie den Pfeil neben der Kamera betätigen, die Sie konfi gurieren möchten.
(Wird die Aufforderung Mit Benutzernamen anmelden angezeigt: (geben Sie „admin" per Standard ein) Password (Kennwort): (Standardeingabe „nichts eintragen") 4. Wählen Sie
„WLAN-Einstellungen". 5. Es wird eine Liste der verfügbaren WLAN-Netzwerke angezeigt. 6. Wählen Sie das WLAN-Netzwerk, mit dem Sie sich verbinden möchten (wird es
nicht angezeigt, klicken Sie auf „
um sich mit dem WLAN-Netzwerk zu verbinden.
Establecer la conexión Wi-Fi utilizando la aplicación.
ES
1. Compruebe que la cámara sea conectada a la red con un cable Ethernet y que el vuestro Smartphone/Tablet sea conectado a la misma red WiFi. 2. Inicie la aplicación "e-Cam-
View". 3. Seleccione el menú "Confi guración de la cámara" pulsando la fl echa que aparece al lado de la cámara que desee confi gurar. (si se le pide, inicie la sesión con el nombre
de usuario: (predeterminado: "admin") Contraseña: (predeterminada: "dejar en blanco") 4. Seleccione "Confi guración de la conexión WiFi" 5. Aparecerá una lista con las redes
inalámbricas disponibles. 6. Seleccione la red inalámbrica a la que desee conectarse (si no aparece, pulse "
8. Desconecte el cable Ethernet para conectarse a la red inalámbrica.
Csatlakoztatás a Wi-Fi-hez az alkalmazással. Android/iPhone/iPad
HU
1. Ellenőrizze, hogy a kamera csatlakoztatva van Ethernet kábellel a hálózathoz és okostelefonja/tabletje ugyanahhoz a hálózathoz csatlakozzon, amit a WiFi is használ.
2. Indítsa el a "e-CamView" alkalmazást. 3. Válassza ki "Camera settings" menüt a nyíl megnyomásával, amely a kamera mellett van. (he kéri a Login-t a felhasználónévvel:
( "admin") Jelszó: " "(hagyja üresen) 4. Válassza ki:"WiFi beállítások" 5. Az elérhető vezetéknélküli hálózatok listája. 6. Válassza ki a vezetéknélküli hálózatot, melyhez csatlako-
zni szeretne (ha nem látszik, nyomjon "
PT
Ligar a uma rede sem fi os usando a App.
1. Verifi que que a câmera esteja conectada à rede com um cabo Ethernet e o seu Smartphone/Tablet esteja conectado à mesma rede WiFi. 2. Inicie a App "e-CamView". 3.
Selecione o menu "Defi nições da câmara" premindo a seta junto à câmara que pretende confi gurar. (Se solicitado, inicie sessão com o nome de utilizador: (predefi nição "admin")
Palavra-passe: (predefi nição "deixe em branco") 4. Selecione as "Defi nições de Wi-Fi". 5. Será apresentada uma lista das redes sem fi os disponíveis. 6. Selecione a rede sem fi os
à qual pretende ligar (se não for apresentada, prima "
sem fi os.
PL
Połączenie z Wi-Fi poprzez aplikację.
1. Upewnij się, że aparat jest podłączony do sieci za pomocą kabla Ethernet a smartfon / tablet jest podłączony do tej samej sieci za pomocą WiFi. 2. Uruchom aplikację „e-
CamView". 3. Wybierz menu „Ustawienia kamery" naciskając strzałkę obok kamery do konfi guracji. (po wyświetleniu logowania z nazwą użytkownika: (domyślna „admin")Hasło:
(domyślne „pozostaw puste") 4. Wybierz „Ustawienie Wi-Fi" 5. Wyświetlona zostanie lista dostępnych sieci bezprzewodowych. 6. Wybierz sieć bezprzewodową do połączenia (jeśli
nie jest wyświetlona naciśnij „
8.Odłącz kabel Ethernet w celu połączenia z siecią bezprzewodową.
DE
• Starten Sie die e-CamView-Anwendung.
• Klicken Sie auf das + Symbol in der linken Ecke. (A)
• Geben Sie Ihren Kameranamen (erstellen Sie Ihren eigenen Namen), die
Camera ID und das Kennwort ein. (Diese Informationen fi nden Sie auf das ID Card). (B)
• Klicken Sie auf "Fertig" • Wählen Sie die neu hinzugefügte Kamera auf der Hauptseite aus.
• Erweiterte Einstellungen fi nden Sie im vollständigen Handbuch auf der CD-ROM.
ES
• Inicie la aplicación e-CamView.
• Haga clic en el + símbolo situado en la esquina izquierda. (A)
• Especifi que el nombre de la cámara (puede crear el suyo propio), el identifi cador de la cámara y
la contraseña. (esta información se puede encontrar en la ID Card). (B)
• Haga clic en "Aceptar" • Seleccione la nueva cámara recién agregada en la pantalla principal.
• Para obtener información sobre la confi guración avanzada, consulte
el manual completo en el CD-ROM.
HU
• Indítsa el az e-CamView alkalmazást.
• A bal alsó sarokban kattintson a + szimbólumra. (A)
• Töltse ki a kamera nevét (hozza létre sajátját), kamera azonosítót
és jelszót. (az információ az ID Card). (B)
• Kattintson az "Kész" • Válassza ki az újonnan hozzáadott kamerát a főképernyőn.
• A speciális funkciók használatának ismertetését a CD-ROM-on lévő teljes használati útmutatóban találja.
• Execute a aplicação e-CamView.
PT
• Clique no + símbolo no canto esquerdo. (A)
• Introduza o nome da Câmara (crie o seu próprio nome), ID da Câmara e Palavra-passe.
(estas informações podem ser encontradas na ID Card). (B)
• Clique "Efetuado" • Selecione a nova câmara adicionada no ecrã principal.
• Para as defi nições avançadas, consulte o manual completo no CD-rom.
PL
• Uruchom aplikację e-CamView.
• Kliknij symbol + w lewym rogu ekranu. (A)
• Wprowadź nazwę kamery (nadaj własną).
Domyślny ID i hasło (informacje te można znaleźć na karcie ID). (B)
• Kliknij przycisk "Gotowe"
• Wybierz dodaną kamerę na ekranie głównym • Aby sprawdzić ustawienia zaawansowane, zapoznaj
się z pełną instrukcją obsługi na dysku CD-ROM.
"). 7. Geben Sie den WLAN-Verschlüsselungschlüssel ein und klicken Sie auf „Ve..en" (Verwenden). 8. Trennen Sie das Ethernet-Kabel,
") 7. Introduzca la clave de cifrado inalámbrico y pulse "Unirse".
") 7. Írja be a vezetéknélküli hálózat jelszavát és kattintson "Cs...ozik". 8. Húzza ki a hálózati kábelt.
") 7. Introduza a chave de encriptação da rede sem fi os e prima "Junte" 8. Desligue o cabo de Ethernet para ligar à rede
") 7. Wprowadź klucz szyfrowania połączenia bezprzewodowego i naciśnij „Gotowe"
HU
Figyelem! Ha úgy dönt, hogy az Ethernet kábelt közvetlenül nem falon keresztül telepíti, kérjük, győződjön
meg arról, hogy az Ethernet csatlakozás ne érintkezzen vízzel. Vízálló elosztó doboz ajánlott!".
Atenção! Se decidir não instalar o cabo Ethernet diretamente através da parede, certifi que-se de que a conexão
PT
Ethernet não entra em contacto com a água. Uma caixa de distribuição à prova de água é recomendada."
Uwaga! Jeśli nie zdecydujesz się na zainstalowanie kabla sieciowego bezpośrednio przez ścianę, upewnij się,
PL
że połączenie sieciowe nie wchodzi w kontakt z wodą. Zaleca się wykorzystanie wodoodpornej puszki.

Publicidad

loading