Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d'installation du robinet
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l'alimentation d'eau principale avant l'installation.
1.
Remove rubber washer, metal washer and lock nut from
spout shank.
Remueva la arandela de goma, la de metal y la contratuerca
del vástago del vertedor.
Enlever la rondelle de caoutchouc, la rondelle de métal et
l'écrou de blocage de la tige du bec.
3.
Loosen screw on adaptor (20) at the end of spray hose, push
adaptor with hose coupling until you hear a "click". Tighten with
screw.
Afloje el tornillo del adaptador (20) al final de la manguera del
rociador, empuje el adaptador con la conexiòn de manguera
hasta que escuche el "click". Apriete con un tornillo.
Desserrer la vis de l'adaptateur (20) à l'extrémité du boyau de
douchette, pousser l'adaptateur à l'aide du raccord de boyau
jusqu à ce qu'un clic se fasse entendre. Serrer à l'aide de la vis.
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
(20)
2.
Position the spout in the center hole of sink. Attach rubber
washer, metal washer and lock nut on spout shank.
Tighten the two screws on lock nut.
Posicione el vertedor en el centro del fregadero. Coloque la
arandela de goma, la de metal y la contratuerca en
el vástago del vertedor. Ajuste los dos tornillos (38) de la contratuerca.
Placer le bec au centre de l'évier. Fixer la rondelle de caoutchouc,
la rondelle de métal et l'écrou de blocage sur la tige
du bec. Serrer les deux vis sur l'écrou de blocage.
4.
Attach metal weight (16) to hose to prevent hose from twisting and
returns hose to proper position.
Sujete la pesa de metal (16) a la manguera para evitar que la
manguera se tuerza y para que pueda regresar a su posición
correcta.
Fixer le poids de métal (16) au boyau pour empêcher que ce dernier
ne se torde, puis replacer le boyau convenablement.
(16)