Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

OP100EU
BRUGSANVISNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
GUIDE D'INSTRUCTIONS
ET GARANTIE NINJA
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
INSTRUKSJONER
INSTRUÇÕES
OHJEET
ANVISNINGAR
ninjakitchen.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ninja Foodi OP100EU

  • Página 1 OP100EU BRUGSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES GUIDE D’INSTRUCTIONS ET GARANTIE NINJA ISTRUZIONI INSTRUCTIES INSTRUKSJONER INSTRUÇÕES OHJEET ANVISNINGAR ninjakitchen.eu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDHOLDSFORTEGNELSE fordi du har købt en Ninja® Foodi® Mini Multicooker Vigtige sikkerhedsforanstaltninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dele og tilbehør .
  • Página 3: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER KUN TIL ANVENDELSE I PRIVATE HJEM • LÆS ALLE ANVISNINGER INDEN BRUG Læs alle anvisningerne, inden du bruger din Ninja® Foodi® . 14 Brug kun silikoneringe fra 22 Brug ALDRIG LANGTIDSTILBERED- SharkNinja for at forebygge risiko NINGS-funktionen uden madvarer Når der anvendes elektriske apparater, skal de grundlæggende...
  • Página 4 VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER KUN TIL ANVENDELSE I PRIVATE HJEM • LÆS ALLE ANVISNINGER INDEN BRUG 35 Skulle apparatet udgive sort 41 Når du bruger indstillingerne 46 Gryden, Cook & Crisp Basket, og 50 For at afbryde skal alle knapper røg, skal stikket trækkes ud LANGTIDSTILBEREDNING det vendbare stativ bliver eks- være slukkede, træk så...
  • Página 5: Dele Og Tilbehør

    DELE OG TILBEHØR DELE A Cook & Crisp-plade B Stativ C 4,7 l aftagelig gryde D Sprødlåg E Varmeskjold F Kontrolpanel G Motorenhed (ledning ikke vist) H Tryklåg Trykudligningsventil Flydeventil K Silikonering Anti-tilstopningshætte M Udluftningsventil N Kondenssamler Underside af tryklåg Besøg ninjakitchen.eu, eller kontakt kundeservice på...
  • Página 6: Brug Af Kontrolpanelet

    BRUG AF KONTROLPANELET INDEN FØRSTE BRUG FJERNELSE OG GENISÆTTELSE Fjern og kassér alt indpakningsmateriale, mærkater og tape fra apparatet. ANTI-TILSTOPNINGSHÆTTEN 2 Vær særligt opmærksom på TT:MM Sørg for, at din anti-tilstopningshætte er betjeningsvejledninger, advarsler og i den rigtige position, inden du bruger vigtige foranstaltninger, så...
  • Página 7: Sådan Bruger Du Din Foodi® Mini Multicooker

    SÅDAN BRUGER DU DIN FOODI® MINI MULTICOOKER HVORFOR TO LÅG? 2 Brug op- og ned-TID-knapperne 4 Kom ingredienserne i gryden. Luk låget Bag/steg for at indstille tilberedningstiden i og tryk på START/STOP for at starte De to låg lader dig uden problemer Tryk på...
  • Página 8: Bliv Bekendt Med Trykkogning

    SÅDAN BRUGER DU DIN MINI MULTICOOKER – FORT . BLIV BEKDENDT MED 4 Tænd for apparatet. Tryk på TRYK- NATURLIG TRYKFRIGIVELSE VS . PÅSÆTNING OG FJERNELSE AF knappen, og apparatet vil automatisk TRYKKOGNING HURTIG TRYKFRIGIVELSE TRYKLÅGET skifte til højt (HI) tryk. Sæt tiden til Det anbefales kraftigt for førstegangs- Naturlig trykfrigivelse: Når trykkogning Placér tryklåget oven på...
  • Página 9 SÅDAN BRUGER DU DIN MINI MULTICOOKER– FORT . BRUG AF TILBEREDNINGSFUNKTIO- 4 Brug op- og ned-TID-knapperne til at Damp 5 Apparatet vil automatisk forvarme indstille tilberedningstiden i ét minut-in- for at bringe den dampende væske i NER SAMMEN MED TRYKLÅGET Sæt gryden i basen.
  • Página 10: Tilbehør, Der Kan Købes

    SÅDAN BRUGER DU DIN TILBEHØR, DER KAN TILKØBES MINI MULTICOOKER– FORT . Vi tilbyder et udvalg af tilbehør, der er skræddersyet til din Ninja® Foodi® Mini TenderCrisp Langtidstilberedning Svitse/sautere Multicooker. Besøg ninjakitchen.eu for at finde udvide dine muligheder og blive endnu bedre til at lave mad.
  • Página 11: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDING Rengøring: Opvaskemaskine og opvask Fjernelse og genplacering af silikoneringen Hvorfor tager det så lang tid for mit apparat at opbygge tryk? Hvor lang tid tager det at i hånden opbygge tryk? • Tilberedningstid kan variere baseret på den valgte temperatur, nuværende temperatur i gryden samt temperatur og kvalitet af ingredienser.
  • Página 12: Nyttige Tips

    FEJLFINDING NYTTIGE TIPS • For at maden får en jævn brun farve, skal du sørge for, at ingredienserne ligger i jævnt Fejlmeddelelsen "ADD POT" (TILFØJ GRYDE) vises på displayet . fordelte lag på stativet, på Cook & Crisp-pladen eller i gryden. De må ikke ligge ovenpå •...
  • Página 13: Produktregistrering

    Hvor kan jeg købe originale Ninja-dele og tilbehør? Hvordan registrerer jeg min garanti? Ninja-dele og tilbehør er udviklet af de samme teknikere, der også har udviklet dit Ninja- Du kan registrere din garanti online inden for 28 dage efter købet. For at spare tid skal du køkkenapparat.
  • Página 14: Damp

    INHALTSVERZEICHNIS für den Kauf des Ninja® Foodi® Mini Multikochers Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Teile und Zubehör .
  • Página 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH • LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG DURCH Bitte lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen vor dem Gebrauch Ihres Ninja® Foodi® . Um Explosions- und Verletzungsgefahr Befolgen Sie IMMER die maximalen und minimalen Flüssigkeitsmengen, zu vermeiden, verwenden Sie nur Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die grundlegenden...
  • Página 16 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH • LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG DURCH 33 Stellen Sie das Gerät während des 40 NICHT versuchen, den Deckel während 45 Wenn der abnehmbare Kochtopf 49 Lassen Sie das Gerät vor der oder nach dem Schnellkochen zu öffnen.
  • Página 17: Teile Und Zubehör

    TEILE UND ZUBEHÖR BESTANDTEILE A Cook & Crisp-Platte B Rost C 4,7 l abnehmbarer Kochtopf D Crisping-Deckel E Hitzeschild F Bedienfeld G Kocherbasis (Stromkabel nicht abgebildet) H Druckdeckel Druckablassventil Schwimmerventil K Silikondichtung Verstopfungsschutzkappe M Luftaustrittsventil N Kondensatbehälter Unterseite des Druckdeckels Um Ersatzteile und Zubehör zu bestellen, besuchen Sie ninjakitchen.eu oder wenden Sie sich an den Kundendienst unter 0800 862 0453.
  • Página 18: Nutzung Des Bedienfelds

    NUTZUNG DES BEDIENFELDS VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ENTFERNEN UND WIEDEREINBAU Entfernen und entsorgen Sie jegliches Verpackungsmaterial, Werbeetiketten DER VERSTOPFUNGSSCHUTZKAPPE und Klebeband von der Einheit. HH:MM Vergewissern Sie sich vor der Verwendung 2 Bitte beachten Sie dabei besonders des Druckdeckels, dass sich die Verstop- die Betriebsanweisungen, Warnungen fungsschutzkappe in der korrekten Position und wichtigen Sicherheitsvorkehrungen,...
  • Página 19: Verwendung Ihres Foodi® Mini Multikochers

    VERWENDUNG IHRES FOODI® MINI MULTIKOCHERS WARUM ZWEI DECKEL? 2 Mit den TIME-Pfeilen können 4 Geben Sie die Zutaten in den Topf. Bake/Roast Sie die Garzeit in Minutenschritten Schließen Sie den Deckel und drücken Die zwei Deckel erlauben es Ihnen, nahtlos Drücken Sie die BAKE/ROAST-Taste. auf bis zu 1 Stunde einstellen.
  • Página 20: Einführung In Das Schnellkochen

    VERWENDUNG IHRES FOODI® MINI MULTIKOCHERS – FORTS . EINFÜHRUNG IN 4 Schalten Sie die Einheit ein. Drücken Sie die NATÜRLICHER DRUCKABBAU VS . AUFSETZEN & ENTFERNEN PRESSURE-Taste. Die Einheit verwendet DAS SCHNELLKOCHEN SCHNELLER DRUCKABBAU DES DRUCKDECKELS standardmäßig hohen Druck (HI). Stellen Sie Natürlicher Druckabbau: Nach Beendigung Um mit dem Schnellkochen zu beginnen, Setzen Sie den Druckdeckel auf die Einheit die Zeit auf 2 Minuten ein und drücken Sie...
  • Página 21: Nutzung Der Garfunktionen Mit Dem Druckdeckel

    VERWENDUNG IHRES FOODI® MINI MULTIKOCHERS – FORTS . NUTZUNG DER GARFUNKTIONEN 4 Mit den TIME-Pfeilen können Sie die Dampfgaren 5 Die Einheit wird automatisch vorgeheizt, Garzeit in Minutenschritten auf bis zu um die Flüssigkeit für den Dampf MIT DEM DRUCKDECKEL Setzen Sie den Kochtopf in die 1 Stunde einstellen und in 5-Minuten- zum Kochen zu bringen.
  • Página 22: Kaufbares Zubehör

    VERWENDUNG IHRES FOODI® MINI KAUFBARES ZUBEHÖR MULTIKOCHERS – FORTS . Wir bieten eine Reihe von Zubehörteilen an, die speziell für Ihren Ninja® Foodi® Mini Langsames Garen Anbraten/Sautieren TenderCrisp Multikocher hergestellt wurden. Gehen Sie auf ninjakitchen.eu, um Ihre Möglichkeiten zu erweitern und noch mehr Gerichte zu zaubern.
  • Página 23: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE STÖRUNG – WAS TUN? Reinigung: Geschirrspüler und Handwäsche Entfernung und Wiedereinbau Warum dauert es so lange, bis meine Einheit unter Druck steht? Wie lange dauert es, bis sie unter Druck steht? der Silikondichtung • Die Garzeiten können je nach gewählter Temperatur, aktueller Temperatur des Kochtopfs und Temperatur oder Menge der Zutaten variieren.
  • Página 24: Hilfreiche Tipps

    STÖRUNG – WAS TUN? HILFREICHE TIPPS • Um eine gleichmäßige Bräunung zu erreichen, achten Sie darauf, dass die Zutaten Auf der Anzeige erscheint die Fehlermeldung „ADD POT“ . gleichmäßig auf dem Rost, der Cook & Crisp-Platte oder im Kochtopf verteilt sind und •...
  • Página 25: Produktregistrierung

    Nachrichten zu neuen Technologien und Produkten von Ninja. Wenn Sie Ihre Garantie online wir bei Ninja so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte (die „Produkte“) , dass registrieren, erhalten Sie sofort eine Bestätigung, dass Ihre Daten bei uns eingegangen sind.
  • Página 26 CONTENTS for purchasing the Ninja® Foodi® Mini Multi-Cooker Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Parts &...
  • Página 27: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Read all instructions before using your Ninja® Foodi® . 14 To prevent risk of explosion and 22 NEVER use SLOW COOK setting injury, use only SharkNinja Silicone without food and liquids in the When using electrical appliances, basic safety precautions rings.
  • Página 28 IMPORTANT SAFEGUARDS HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE 34 To avoid possible steam damage, 41 When using SLOW COOK or 46 The cooking pot, Cook & Crisp 50 To disconnect, turn any control place the unit away from walls and SEAR/SAUTÉ...
  • Página 29: Parts & Accessories

    PARTS & ACCESSORIES PARTS A Cook & Crisp Plate B Rack C 4.7L Removable Cooking Pot D Crisping Lid E Heat Shield F Control Panel G Cooker Base (power cord not shown) H Pressure Lid Pressure Release Valve Float Valve K Silicone Ring Anti-Clog Cap M Air Outlet Vent...
  • Página 30: Using The Control Panel

    USING THE CONTROL PANEL BEFORE FIRST USE REMOVING & REINSTALLING Remove and discard any packaging material, promotional labels, and tape THE ANTI-CLOG CAP from the unit. HH:MM Make sure your anti-clog cap is in the 2 Please pay particular attention to correct position before using the pressure operational instructions, warnings, lid.
  • Página 31: Using Your Foodi® Mini Multi-Cooker

    USING YOUR FOODI® MINI MULTI-COOKER WHY TWO LIDS? 2 Use the up and down TIME arrows to 4 Add ingredients to the pot. Close the lid Bake/Roast set the cook time in minute increments and press the START/STOP button to The two lids allow you to seamlessly transition Press the BAKE/ROAST button.
  • Página 32: Familiarising Yourself With Pressure Cooking

    USING YOUR FOODI® MINI MULTI-COOKER – CONT . FAMILIARISING YOURSELF 4 Turn the unit on. Press the PRESSURE NATURAL PRESSURE RELEASE INSTALLING & REMOVING button, the unit will default to high (HI) WITH PRESSURE COOKING VS . QUICK PRESSURE RELEASE THE PRESSURE LID pressure.
  • Página 33: Using The Cooking Functions With The Pressure Lid

    USING YOUR FOODI® MINI MULTI-COOKER– CONT . USING THE COOKING FUNCTIONS 4 Use the up and down TIME arrows to set Steam 5 The unit will automatically preheat to the cook time 1-minute increments up to bring the steaming liquid to a boil. The WITH THE PRESSURE LID Install the cooking pot in the cooker 1 hour, and in 5-minute increments from...
  • Página 34: Accessories For Purchase

    USING YOUR FOODI® MINI ACCESSORIES FOR PURCHASE MULTI-COOKER – CONT . We offer a range of accessories custom made for your Ninja® Foodi® Mini TenderCrisp Slow Cook Sear/Sauté Multi-Cooker. Visit ninjakitchen.eu to expand your capabilities and take your cooking to the next level.
  • Página 35: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE Cleaning: Dishwasher & Hand-Washing Removing & Reinstalling the Silicone Ring Why is my unit taking so long to come to pressure? How long does it take to come to pressure? • Cooking times may vary based on the selected temperature, current temperature of the cooking pot and temperature or quantity of the ingredients.
  • Página 36: Helpful Tips

    TROUBLESHOOTING GUIDE HELPFUL TIPS • For consistent browning, make sure ingredients are arranged in an even layer on the “ADD POT” error message appears on display screen . rack, Cook & Crisp Plate or in the cooking pot with no overlapping. If ingredients are •...
  • Página 37: Product Registration

    What happens when my guarantee runs out? Friday. It’s free to call, and you’ll be put straight through to a Ninja representative. You’ll also Ninja does not design products to last for a limited time. We do appreciate that there may find online support at www.ninjakitchen.eu.
  • Página 38 ÍNDICE por comprar el robot de cocina Ninja® Foodi® Mini Instrucciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Piezas y accesorios .
  • Página 39: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOLO PARA USO DOMÉSTICO • LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Lea todo el manual antes de usar la parrilla Ninja® Foodi® . 14 Para evitar el riesgo de explosiones y 22 NUNCA use el ajuste de SLOW lesiones, utilice solo anillos de silicona COOK (cocción lenta) sin que haya...
  • Página 40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOLO PARA USO DOMÉSTICO • LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO 33 NO coloque el aparato cerca del 41 Al utilizar las configuraciones de 46 El recipiente de cocinado, la cesta 50 Para desconectarla, apague borde de la encimera durante su SLOW COOK (cocción lenta) o Cook &...
  • Página 41: Piezas Y Accesorios

    PIEZAS Y ACCESORIOS PIEZAS A Plato Cook & Crisp B Rejilla C Recipiente extraíble de 4,7 l D Tapa para gratinar E Protector de calor F Panel de control G Base del robot (el cable de alimentación no se muestra) H Tapa de presión Válvula de liberación de presión Válvula flotante K Anillo de silicona...
  • Página 42: Air Crisp

    USO DEL PANEL DE CONTROL ANTES DEL PRIMER USO RETIRADA Y REINSTALACIÓN DEL Retire del horno todo el material de embalaje, etiquetas promocionales y TAPÓN ANTIOBSTRUCCIÓN cinta adhesiva, y deséchelos. HH:MM Asegúrese de que su tapón antiobstrucción 2 Le rogamos que preste especial está...
  • Página 43: Uso Del Robot De Cocina Foodi® Mini

    USO DEL ROBOT DE COCINA FOODI® MINI ¿POR QUÉ DOS TAPAS? 2 Use las flechas ascendente y 4 Incorpore los ingredientes al recipiente Bake/Roast (guisar/asar) descendente de TIME (tiempo) para de cocinado. Cierre la tapa y presione Las dos tapas le permiten hacer una transición Presione el botón BAKE/ROAST.
  • Página 44: Familiarizarse Con El Cocinado A Presión

    USO DEL ROBOT DE COCINA FOODI® MINI – CONT . FAMILIARIZARSE CON EL 4 Encienda el aparato. Presione el botón LIBERACIÓN DE PRESIÓN NATURAL INSTALACIÓN Y RETIRADA DE LA PRESSURE; el aparato indicará la pre- COCINADO A PRESIÓN FRENTE A LIBERACIÓN DE PRESIÓN TAPA DE PRESIÓN sión alta (HI) de manera predetermina- RÁPIDA...
  • Página 45: Pressure Cook

    USO DEL ROBOT DE COCINA FOODI® MINI – CONT . USO DE LAS FUNCIONES DE 4 Use las flechas ascendente y descen- Steam (vapor) 5 El aparato se precalentará dente de TIME (tiempo) para ajustar el automáticamente hasta que el líquido COCINADO CON LA TAPA DE PRESIÓN Coloque el recipiente en la base del robot.
  • Página 46: Slow Cook

    USO DEL ROBOT DE COCINA ACCESORIOS QUE ADQUIRIR FOODI® MINI – CONT . Ofrecemos una gama de accesorios personalizados para su robot de cocina Ninja® Foodi® Slow Cook (cocción lenta) Sear/Sauté (sofreír/saltear) Mini TenderCrisp. Visite ninjakitchen.eu para ampliar sus capacidades y llevar su arte culinario al siguiente nivel.
  • Página 47: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Limpieza: Lavado en lavavajillas y a mano Retirada y reinstalación del anillo ¿Por qué mi aparato tarda tanto en conseguir presión? ¿Cuánto tarda en conseguir presión? de silicona • Los tiempos de cocinado pueden variar según la temperatura seleccionada, la temperatu- ra actual del recipiente de cocinado, y la temperatura o la cantidad de los ingredientes.
  • Página 48: Consejos Útiles

    GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONSEJOS ÚTILES • Para lograr un dorado uniforme, asegúrese de que los ingredientes estén dispuestos Aparece el mensaje de error “ADD POT” (añadir recipiente) en la pantalla del visor . en una capa nivelada en la rejilla, el plato Cook & Crisp o el recipiente de cocinado sin •...
  • Página 49: Registro Del Producto

    • Uso del electrodoméstico de cocina para fines distintos de los propios del hogar. aplicable en el caso de que usted haya comprado el producto a Ninja de forma directa. • Montaje de componentes o accesorios en contradicción con las instrucciones.
  • Página 50 TABLE DES MATIÈRES d’avoir acheté un Mini robot de cuisson multifonctions Ninja® Foodi® Mises en garde importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Pièces et accessoires .
  • Página 51: Mises En Garde Importantes

    Pour éviter tout risque d’explosion et de blessure, utiliser uniquement des COOK (Mijoter) si la cuve de cuisson appareil Ninja® Foodi® . joints en silicone SharkNinja. S’assurer amovible ne contient ni aliments Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important de toujours que le joint en silicone est en place ni liquides.
  • Página 52 MISES EN GARDE IMPORTANTES APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL 34 Afin d’éviter tout endommagement 46 La cuve de cuisson, le panier Cook 50 Pour débrancher, mettre n’importe quel Lors de l’utilisation des fonctions SLOW provoqué...
  • Página 53: Pièces Et Accessoires

    PIÈCES ET ACCESSOIRES PIÈCES A Plaque Cook & Crisp B Grille C Cuve de cuisson amovible de 4,7 L D Couvercle de rôtissage E Écran thermique F Panneau de commande G Bloc moteur (cordon d’alimentation non représenté) H Couvercle de cuisson sous pression Soupape de décompression Soupape à...
  • Página 54: Utilisation Du Panneau De Commande

    UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION RETRAIT ET REMISE EN PLACE DU Retirez et jetez tous les matériaux d’emballage, les étiquettes et le ruban BOUCHON ANTI-OBSTRUCTION adhésif de l’appareil. HH:MM Avant d’utiliser le couvercle de cuisson 2 Veuillez prêter une attention toute sous pression, assurez-vous que le bouchon particulière aux instructions de anti-obstruction se trouve dans la position...
  • Página 55: Utilisation De Votre Mini Robot De Cuisson Multifonctions Foodi

    UTILISATION DE VOTRE MINI ROBOT DE CUISSON MULTI-FONCTIONS FOODI® POURQUOI Y A-T-IL 2 Réglez le temps de cuisson par paliers d’une 4 Placez les ingrédients dans la cuve. Fermez le Bake/Roast (cuisson au four) DEUX COUVERCLES ? minute pour jusqu’à une heure de cuisson à couvercle et appuyez sur le bouton START/ Appuyez sur le bouton BAKE/ROAST.
  • Página 56: Familiarisation Avec La Cuisson Sous Pression

    UTILISATION DE VOTRE MINI ROBOT DE CUISSON MULTI-FONCTIONS FOODI® – SUITE FAMILIARISATION AVEC LA CUISSON DÉCOMPRESSION LENTE OU MISE EN PLACE ET RETRAIT 4 Allumez l’appareil. Appuyez sur le bouton SOUS PRESSION PRESSURE. L’appareil applique par défaut DÉCOMPRESSION RAPIDE DU COUVERCLE DE CUISSON l’option de pression élevée (HI).
  • Página 57: Utilisation Des Fonctions De Cuisson Avec Le Couvercle De Cuisson Sous Pression

    UTILISATION DE VOTRE MINI ROBOT DE CUISSON MULTI-FONCTIONS FOODI® – SUITE UTILISATION DES FONCTIONS DE 4 Réglez le temps de cuisson par paliers d’une Steam crisp (cuisson à la vapeur) L’appareil effectuera automatiquement un CUISSON AVEC LE COUVERCLE DE minute pour jusqu’à 1h de cuisson, ou de préchauffage afin de porter à...
  • Página 58: Accessoires Vendus Séparément

    Nous proposons une gamme d’accessoires personnalisés pour votre Mini robot de cuisson Slow Cook (mijoter) Sear/Sauté (saisir/sauter) multifonctions TenderCrisp Ninja® Foodi® . Pour élargir votre horizon culinaire et devenir un vrai cordon bleu, rendez-vous sur ninjakitchen.eu. Installez la cuve de cuisson dans le corps Installez la cuve de cuisson dans le corps de l’appareil.
  • Página 59: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN GUIDE DE DÉPANNAGE Nettoyage : Lavage au lave-vaisselle et Retrait et remise en place du joint Pourquoi la mise sous pression de mon appareil est-elle si longue ? Combien de temps prend la mise sous pression ? lavage à la main en silicone •...
  • Página 60: Conseils Pratiques

    GUIDE DE DÉPANNAGE CONSEILS PRATIQUES • Pour une cuisson uniforme, assurez-vous que les ingrédients sont disposés en une couche Un message d’erreur « ADD POT » apparaît sur l’écran . homogène sur la grille, la plaque Cook & Crisp ou dans la cuve de cuisson, sans se chevaucher. •...
  • Página 61: Garantie Et Enregistrement Du Produit

    1641 à 1648 et 2232 du code civil (les « droits statutaires » : garantie • Les réparations ou les altérations réalisées par des personnes autres que le personnel de Ninja ou ses légale de conformité de 2 ans à compter de la livraison et garantie légale des vices cachés de 2 ans agents, à...
  • Página 62: Air Crisp (Rôtir À L'air Chaud)

    SOMMARIO per avere acquistato il Multi-Cooker Ninja® Foodi® Mini Precauzioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Componenti e accessori .
  • Página 63: Slow Cook (Mijoter)

    PRECAUZIONI IMPORTANTI SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO • LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il Ninja® Foodi® . 14 Per evitare il rischio di esplosione e 22 Non usare MAI l’impostazione SLOW COOK (COTTURA LENTA) se...
  • Página 64 PRECAUZIONI IMPORTANTI SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO • LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO 34 Per evitare possibili danni causati 40 NON tentare di aprire il coperchio 44 Se cadono, gli alimenti possono 48 La pulizia e le operazioni di dal vapore, durante l’uso collocare durante o dopo la cottura a pres- causare gravi bruciature.
  • Página 65: Componenti E Accessori

    COMPONENTI E ACCESSORI COMPONENTI A Piastra Cook & Crisp B Griglia C Casseruola di cottura rimovibile da 4,7 l D Coperchio “croccantezza” E Scudo termico F Pannello di controllo G Alloggiamento di base (cavo di alimentazione non mostrato) H Coperchio a pressione Valvola di rilascio della pressione Valvola a galleggiante K Anello in silicone...
  • Página 66: Uso Del Pannello Di Controllo

    USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO RIMOZIONE E REINSERIMENTO DEL Rimuovere e smaltire il materiale di imballaggio, le etichette promozionali e TAPPO ANTI-INTASAMENTO il nastro adesivo dall’unità. HH:MM Assicurarsi che il tappo anti-intasamento 2 Prestare particolare attenzione alle sia collocato correttamente prima di usare il istruzioni sul funzionamento, alle coperchio di pressione.
  • Página 67: Uso Del Multicooker Foodi® Mini

    USO DEL MULTICOOKER FOODI® MINI FUNZIONE DEI DUE COPERCHI 2 Usare le frecce TIME in su e in giù 4 Aggiungere gli ingredienti alla Cottura al forno/arrosto per impostare il tempo di cottura in casseruola. Chiudere il coperchio e I due coperchi consentono di passare age- Premere il pulsante BAKE/ROAST.
  • Página 68: Concetti Di Base Della Cottura A Pressione

    USO DEL MULTICOOKER FOODI® MINI – CONT . CONCETTI DI BASE DELLA 4 Accendere l’unità. Premendo il pulsante RILASCIO DELLA PRESSIONE POSIZIONAMENTO E RIMOZIONE DEL PRESSURE, l’unità passerà automatica- NATURALE E RILASCIO DELLA COPERCHIO DI PRESSIONE COTTURA A PRESSIONE mente alla modalità ad alta pressione (HI). PRESSIONE RAPIDO Per imparare a usare la funzione di cottura Posizionare il coperchio di pressione sulla...
  • Página 69: Uso Delle Funzioni Di Cottura Con Il Coperchio Di Pressione

    USO DEL MULTICOOKER FOODI® MINI – CONT . USO DELLE FUNZIONI DI COTTURA 4 Usare le frecce TIME in su e in giù Vapore 5 L’unità esegue il preriscaldamento au- per impostare il tempo di cottura in tomatico per portare il liquido a bollore CON IL COPERCHIO DI PRESSIONE Installare la casseruola di cottura incrementi di un minuto fino a 1 ora e in...
  • Página 70: Accessori Non In Dotazione

    USO DEL MULTICOOKER FOODI® MINI ACCESSORI NON IN DOTAZIONE – CONT . Sono disponibili una gamma di accessori realizzati appositamente per il multicooker Ninja® Cottura lenta Scottatura/Cottura saltata Foodi® Mini TenderCrisp. Visitare ninjakitchen.eu per ampliare le possibilità a disposizione e portare la propria arte culinaria a un livello più...
  • Página 71: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Pulizia: Lavaggio in lavastoviglie e Rimozione e riposizionamento dell’anello Perché l’unità impiega così tanto tempo a raggiungere il punto di pressione? Quanto tempo impiega per raggiungere il punto di pressione? lavaggio a mano in silicone •...
  • Página 72: Consigli Utili

    GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CONSIGLI UTILI • Per una brunitura uniforme, assicurarsi che gli ingredienti siano disposti in uno strato Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “ADD POT” uniforme, senza sovrapposizioni, sulla griglia, piastra Cook & Crisp o nella casseruola (AGGIUNGERE CASSERUOLA) .
  • Página 73: Registrazione Del Prodotto

    • Installazione non corretta (tranne se eseguita da Ninja®). qualità del proprio Prodotto e del processo di produzione. • Riparazioni o modifiche eseguite da soggetti diversi da Ninja o dai suoi agenti, a meno che Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu.
  • Página 74 INHOUD voor uw aankoop van de Ninja® Foodi® mini-multicooker Belangrijke veiligheidsvoorzieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Onderdelen en accessoires .
  • Página 75: Belangrijke Veiligheidsvoorzieningen

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK • LEES VOOR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES Lees alle instructies voordat u uw Ninja® Foodi® gaat gebruiken . 14 Gebruik alleen siliconen ringen van 21 Houd u ALTIJD aan de maximum SharkNinja om explosiegevaar en...
  • Página 76 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK • LEES VOOR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES 32 Verschillende stopcontacten 39 Als de eenheid in werking is kan hete 44 Het morsen van eten kan ernstige 48 Reiniging en gebruikersonderhoud kunnen verschillende voltages stoom uit het ontluchtingsventiel brandwonden veroorzaken.
  • Página 77: Onderdelen En Accessoires

    ONDERDELEN EN ACCESSOIRES ONDERDELEN A Cook & Crisp-bord B Rek C Verwijderbare kookpan 4,7 l D Deksel voor knapperigheid E Warmtescherm F Bedieningspaneel G Kookvoet (netsnoer niet weergegeven) H Drukdeksel Drukontlastingsventiel Drijfventiel K Siliconen ring Antiverstoppingsdop M Luchtafvoer N Condensreservoir Onderkant drukdeksel Ga om aanvullende onderdelen en accessoires te bestellen naar ninjakitchen.eu of neem contact op met de Klantenservice op 0800 862 0453.
  • Página 78: Het Bedieningspaneel Gebruiken

    HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK VERWIJDEREN EN OPNIEUW Verwijder alle verpakkingsmaterialen, promotielabels en plakband van het INSTALLEREN VAN DE ANTI- apparaat en gooi deze weg. VERSTOPPINGSDOP UU:MM Lees met name de bedieningsinstructies, Zorg ervoor dat de anti-verstoppingsdop waarschuwingen en belangrijke voor- zich in de juiste positie bevindt, voordat u het zorgsmaatregelen om letsel of schade drukdeksel gebruikt.
  • Página 79: Air Crisp (Gratinado Por Aire)

    UW FOODIE® MINI MULTICOOKER GEBRUIKEN WAAROM TWEE DEKSELS? 2 Gebruik de TIME-pijlen omhoog en 4 Doe ingrediënten in de pan. Sluit het Bakken/Braden omlaag om de kooktijd in te stellen in deksel en druk op de START/STOP- Druk de BAKKEN/BRADEN-knop in. De Met de twee deksels ontstaat er een naadloze stappen van een minuut tot een uur.
  • Página 80: De Snelkookpan Leren Kennen

    UW FOODIE® MINI MULTICOOKER GEBRUIKEN (VERVOLG) DE SNELKOOKPAN LEREN KENNEN 4 Schakel het apparaat in. Druk dan op de NATUURLIJKE DECOMPRESSIE PLAATSEN EN VERWIJDEREN VAN DRUK-knop en de eenheid wordt auto- VERSUS SNELLE DECOMPRESSIE HET DRUKDEKSEL Om meer te leren over snelkoken, is het zeer matisch op hoge (H) druk ingeschakeld.
  • Página 81: De Kookfuncties Gebruiken Met Het Drukdeksel

    UW FOODIE® MINI MULTICOOKER GEBRUIKEN (VERVOLG) DE KOOKFUNCTIES GEBRUIKEN MET 4 Gebruik de TIME-pijlen omhoog en Stoom 5 Het apparaat warmt automatisch op zo- omlaag om de kooktijd in te stellen in dat de stoomvloeistof gaat koken. Gedu- HET DRUKDEKSEL Installeer de kookpan in de basis.
  • Página 82: Beschikbare Accessoires

    UW FOODIE® MINI MULTICOOKER GEBRUIKEN BESCHIKBARE ACCESSOIRES (VERVOLG) Er is een reeks accessoires die speciaal zijn ontwikkeld voor uw Ninja® Foodi® Mini Slow Cook Dichtschroeien/sauteren TenderCrisp multicooker. Ga naar ninjakitchen.eu om de mogelijkheden te vergroten en uw kookkunsten naar een hoger niveau te tillen.
  • Página 83: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD HANDLEIDING VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Reiniging: Afwasmachine en afwassen Verwijderen en terugplaatsen van de Waarom doet mijn apparaat er zolang over om druk op te bouwen? Hoelang duurt het met de hand siliconen ring om druk op te bouwen? •...
  • Página 84: Handige Tips

    HANDLEIDING VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN HANDIGE TIPS • Zorg er voor, als u ingrediënten gelijkmatig bruin wilt laten worden, dat ze als vlakke Er verschijnt een “ADD POT”-foutmelding op het display . laag op het rek, het Cook & Crisp-bord of in de kookpan zijn gerangschikt en elkaar niet •...
  • Página 85: Productregistratie

    . Echter, bij Ninja zijn we zo (inclusief transport en verzendkosten). Onze garantie is een aanvulling op uw wettelijke overtuigd van de kwaliteit van onze producten (de "Producten"), dat wij u een extra garantie...
  • Página 86 INNHOLDSFORTEGNELSE for at du kjøpte Ninja® Foodi® Mini trykkoker Viktige sikkerhetstiltak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Deler og tilbehør .
  • Página 87: Viktige Sikkerhetstiltak

    VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK SKAL KUN BRUKES I HJEMMET • LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK Les alle instruksjoner før bruk av Ninja® Foodi® . 14 Bruk kun silikonringer fra 22 ALDRI bruk innstillingen SLOW SharkNinja for å forhindre risiko for COOK uten mat og væske i den Ved bruk av elektriske apparater bør grunnleggende sikkerhetsregler...
  • Página 88 VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK SKAL KUN BRUKES I HJEMMET • LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK 50 For å koble fra, vri alle knapper vegger og skap under bruk for COOK og SEAR/SAUTÉ, skal den vendbare risten blir svært å unngå en potensiell dampskade. trykklokket ALLTID være lukket, varme under matlagingsprosessen.
  • Página 89: Deler Og Tilbehør

    DELER OG TILBEHØR DELER A Cook & Crisp-plate B Rist C 4,7 L avtakbar gryte D Sprøstekningslokk E Varmeskjold F Kontrollpanel G Motorenhet (strømledning vises ikke) H Trykklokk Trykkbegrensningsventil Flottørventil K Silikonring Antitilstoppingslokk M Lufteventil N Kondensoppsamler Undersiden av trykklokket Gå...
  • Página 90: Funksjonsknapper

    BRUK AV BETJENINGSPANELET FØR DU BRUKER DEN FØRSTE GANG FJERNE OG SETTE PÅ PLASS Fjern og kasser emballasje, reklamemerker og teip fra enheten. ANTITILSTOPPINGSLOKKET 2 Sørg for å følge anvisninger, advarsler HH:MM Sørg for at antitilstoppingslokket sitter og viktige sikkerhetstiltak for å unngå godt på...
  • Página 91: Bruke Foodi® Mini Trykkoker

    BRUKE DIN FOODI® MINI TRYKKOKER HVORFOR TO LOKK? 2 Bruk opp og ned TIME-pilene til å angi 4 Legg ingrediensene i gryten. Lukk lokket Steking/Røsting tilberedningstid i trinn på minutter og trykk på START/STOP-knappen for Med de to lokkene kan du bytte mellom Trykk på...
  • Página 92: Gjør Deg Kjent Med Matlaging Med Trykkoker

    BRUKE DIN FOODI® MINI TRYKKOKER – FORTS . GJØR DEG KJENT MED MATLAGING 4 Slå på enheten. Trykk på PRESSURE- NATURLIG TRYKKAVLASTNING PLASSERING OG knappen, og enheten vil automatisk MED TRYKKOKING KONTRA HURTIG TRYKKAVLASTNING FJERNING TRYKKLOKKET bruke høytrykk (HI). Sett tiden For å...
  • Página 93: Bruke Matlagingsfunksjonene Med Trykklokket

    BRUKE DIN FOODI® MINI TRYKKOKER– FORTS . BRUKE MATLAGINGSFUNKSJONENE 4 Bruk opp og ned TIME-pilene til å angi Damp 5 Enheten vil forvarmes automatisk for tilberedningstid i trinn på ett minutt å koke opp den dampende væsken. MED TRYKKLOKKET Plasser gryten i grytesokkelen. Tilsett opptil én time, og i trinn på...
  • Página 94: Slow Cook

    BRUKE DIN FOODI® MINI EKSTRA TILBEHØR FOR KJØP TRYKKOKER – FORTS . Vi tilbyr en rekke tilbehør som er skreddersydd for din Ninja® Foodi® Mini Tender Crisp® Langsom tilberedning Steke/sautere trykkoker. Gå til ninjakitchen.eu for å lære mer og for å ta matlagingen din til neste nivå.
  • Página 95: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD FEILSØKINGSVEILEDNING Rengjøring: Oppvaskmaskin og håndvask Montering og demontering av silikonringen Hvorfor tar det så lang tid før enheten min blir trykksatt? Hvor lang tid tar det før den blir trykksatt? • Tilberedningstidene varierer basert på den valgte temperaturen, grytens gjeldende temperatur og temperaturen på...
  • Página 96: Nyttige Tips

    FEILSØKINGSVEILEDNING NYTTIGE TIPS • For jevn bruning av maten, sørg for at ingrediensene ligger jevnt på risten, Cook & Feilmeldingen «ADD POT» vises i displayet . Crisp-platen eller gryten uten noen form for overlapping. Rist maten halvveis gjennom • Gryten er ikke i grytesokkelen. Gryten må brukes for alle funksjoner. steketiden hvis ingrediensene overlapper hverandre.
  • Página 97 Ninja-maskiner på www.ninjakitchen.eu • Modellnr. Husk at bruk av reservedeler som ikke er fra Ninja kan føre til at produksjonsgarantien din blir • Serienummer (kun hvis det er tilgjengelig) ugyldig. Dine lovbestemte rettigheter påvirkes ikke.
  • Página 98 ÍNDICE por adquirir o Ninja® Foodi® Mini Multi-Cooker Salvaguardas importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Peças e acessórios .
  • Página 99: Salvaguardas Importantes

    SALVAGUARDAS IMPORTANTES APENAS PARA USO DOMÉSTICO • LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR Leia todas as instruções antes de utilizar o seu Ninja® Foodi® . 22 NUNCA utilize a definição COZEDURA Para prevenir o risco de explosão e ferimentos, utilize apenas anéis de LENTA sem alimentos e líquidos na...
  • Página 100 SALVAGUARDAS IMPORTANTES APENAS PARA USO DOMÉSTICO • LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR 34 Para evitar possíveis danos causados 46 A panela de cozedura, o recipiente 50 Para desligar, desligue qualquer Quando utilizar as definições COZEDURA LENTA ou TOSTAR/ Cook &...
  • Página 101: Peças E Acessórios

    PEÇAS E ACESSÓRIOS PEÇAS A Tabuleiro Cook & Crisp B Suporte C Panela de cozedura amovível de 4,7 l D Tampa de tostar E Proteção térmica F Painel de controlo G Base do robô (cabo de alimentação não apresentado) H Tampa de pressão Válvula de libertação de pressão Válvula de flutuador K Anel de silicone...
  • Página 102: Utilização Do Painel De Controlo

    UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO RETIRAR E RECOLOCAR Remova e elimine qualquer material de embalagem, etiquetas promocionais A TAMPA ANTIOBSTRUÇÃO e fita adesiva do aparelho. HH:MM Certifique-se de que a tampa 2 Tenha especial atenção a instruções de antiobstrução está na posição correta funcionamento, avisos e salvaguardas antes de utilizar a tampa de pressão.
  • Página 103: Utilizar O Seu Foodi® Mini Multi-Cooker

    UTILIZAR O SEU FOODI® MINI MULTI-COOKER PORQUÊ DUAS TAMPAS? 2 Utilize as setas de TEMPO para definir 4 Coloque ingredientes na panela. Feche a Cozer/Assar o tempo de cozedura em incrementos tampa e prima o botão INICIAR/PARAR As duas tampas permitem uma transição Prima o botão COZER/ASSAR.
  • Página 104: Familiarizar-Se Com A Cozeduraa Pressão

    UTILIZAR O SEU FOODI® MINI MULTI-COOKER – CONT . FAMILIARIZAR-SE COM A COZEDURA LIBERTAÇÃO NATURAL DA PRESSÃO COLOCAR E RETIRAR A TAMPA 4 Ligue o aparelho. Prima o botão PRESSÃO A PRESSÃO e o aparelho passará para alta pressão (HI). VS . LIBERTAÇÃO RÁPIDA DA PRESSÃO DE PRESSÃO Defina o tempo para 2 minutos e prima Libertação natural da pressão: Quando...
  • Página 105: Utilizar As Funções De Cozedura Com A Tampa De Pressão

    UTILIZAR O SEU FOODI® MINI MULTI-COOKER– CONT . UTILIZAR AS FUNÇÕES DE 4 Utilize as setas de TEMPO para definir Vapor 5 A unidade irá automaticamente pré- o tempo de cozedura em incrementos aquecer, para que o líquido fumegante COZEDURA COM A TAMPA Coloque a panela de cozedura na base de 1 minuto até...
  • Página 106: Acessórios Para Compra

    UTILIZAR O SEU FOODI® MINI ACESSÓRIOS PARA COMPRA MULTI-COOKER – CONT . Oferecemos uma gama de acessórios personalizados para o seu Ninja® Foodi® Mini TenderCrisp Cozedura lenta Tostar/Saltear Multi-Cooker. Visite ninjakitchen.eu para expandir as suas capacidades e levar a sua culinária para o nível seguinte.
  • Página 107: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Limpeza: na máquina de lavar loiça ou à mão Retirar e recolocar o anel de silicone Porque é que o meu aparelho está a demorar tanto tempo a aumentar a pressão? Quanto tempo demora a aumentar a pressão? •...
  • Página 108: Sugestões Úteis

    GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS SUGESTÓES ÚTEIS • Para dourar consistentemente, certifique-se de que os ingredientes estão dispostos A mensagem de erro “ADD POT” (“ADICIONAR PANELA”) aparece no ecrã . numa camada uniforme no suporte, no tabuleiro Cook & Crisp ou na panela de cozedura, •...
  • Página 109: Registo Do Produto

    Business Center 10. + 11/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Alemanha) forma que não esteja de acordo com a o manual de instruções da Ninja®, fornecido com o (“nós”, “nosso” ou “nos”). Não afetam os seus direitos legais, nem as obrigações do seu nosso aparelho.
  • Página 110 SISÄLTÖ että ostit Ninja® Foodi® Mini Multi-Cooker -monitoimikeittimen Tärkeitä varotoimia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220 Osat ja lisävarusteet .
  • Página 111: Tärkeitä Varotoimia

    TÄRKEITÄ VAROTOIMIA VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN • LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ Lue kaikki ohjeet ennen Ninja® Foodi® -keittimen käyttöä . 22 ÄLÄ koskaan käytä SLOW COOK Käytä ainoastaan SharkNinja- silikonirenkaita räjähdys- ja -toimintoa (haudutus) ilman, että Sähkölaitteiden käytössä on aina noudatettava tiettyjä perusvarotoimia loukkaantumisvaaran välttämiseksi.
  • Página 112 TÄRKEITÄ VAROTOIMIA VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN • LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ 34 Höyryn aiheuttamien vaurioiden 41 Käyttäessäsi asetuksia SLOW 46 Kattila, Cook & Crisp -kori ja 50 Kytke laite irti virtalähteestä kytke- välttämiseksi sijoita laite riittävän COOK (haudutus) tai SEAR/ kääntyvä teline kuumenevat mällä...
  • Página 113: Osat Ja Lisävarusteet

    OSAT JA LISÄVARUSTEET OSAT A Cook & Crisp -lautanen B Teline C Irrotettava kattila, 4,7 l D Rapeutuskansi E Lämpösuoja F Ohjauspaneeli G Keittimen jalusta (virtajohto ei näy kuvassa) H Painekansi Paineenpäästöventtiili Nestepinnan säätöventtiili K Silikonirengas Tukkeutumissuoja M Ilmanpoistoaukko N Kondenssiveden kerääjä Painekannen alapuoli Jos haluat tilata lisäosia tai lisävarusteita, käy osoitteessa ninjakitchen.eu tai ota yhteyttä...
  • Página 114: Ohjauspaneelin Käyttö

    OHJAUSPANEELIN KÄYTTÖ ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ TUKKEUTUMISSUOJAN IRROTUS Poista ja hävitä kaikki pakkausmateriaalit, mainostarrat ja teipit tuotteesta. JA TAKAISINKIINNITYS 2 Kiinnitä erityistä huomiota HH:MM Varmista, että tukkeutumissuoja on käyttöohjeisiin, varoituksiin ja tärkeisiin oikeassa asennossa ennen kuin käytät varotoimiin välttääksesi henkilö- ja painekantta. Tukkeutumissuoja suojaa omaisuusvahingot.
  • Página 115: Foodi® Mini Multi-Cooker -Monitoimikeittimen Käyttö

    FOODI® MINI MULTI-COOKER -MONITOIMIKEITTIMEN KÄYTTÖ MIKSI KAKSI KANTTA? 2 Aseta enintään 1 tunnin kypsennysaika 4 Lisää ainekset kattilaan. Sulje kansi Paisto/paahto minuutin tarkkuudella TIME-toiminnon ja paina START/STOP-painiketta Kahden kannen avulla kaikkien tarvitsemiesi Paina BAKE/ROAST-painiketta (paisto/ (aika) ylös- ja alas-nuolilla. (käynnistys/pysäytys) kypsennyksen kypsennystapojen välillä...
  • Página 116: Tutustuminen Painekeittimen Käyttöön

    FOODI® MINI MULTI-COOKER -MONITOIMIKEITTIMEN KÄYTTÖ – JATKUU TUTUSTUMINEN PAINEKEITTIMEN 4 Käynnistä sitten laite. Paina PRESSURE- LUONNOLLINEN PAINEEN PÄÄSTÖ PAINEKANNEN KIINNITYS painiketta (painekypsennys), niin laite KÄYTTÖÖN VS . NOPEA PAINEEN PÄÄSTÖ JA IRROTUS valitsee oletusasetuksena korkean Perehtyäksesi painekypsennykseen Luonnollinen paineen päästö: Kun paineen (HI).
  • Página 117: Kypsennystoimintojen Käyttö Painekannen Kanssa

    FOODI® MINI MULTI-COOKER -MONITOIMIKEITTIMEN KÄYTTÖ – JATKUU KYPSENNYSTOIMINTOJEN KÄYTTÖ 4 Aseta TIME-toiminnon (aika) ylös- ja alas- Höyrytys 5 Laite suorittaa automaattisesti nuolilla enintään 1 tunnin kypsennysaika esilämmityksen siten, että höyryävä PAINEKANNEN KANSSA Aseta kattila keittimen jalustaan. 1 minuutin tarkkuudella tai 1–4 tunnin neste kuumenee kiehumispisteeseen. Lisää kattilaan vähintään 2,5 dl nestettä...
  • Página 118: Saatavana Olevat Lisävarusteet

    FOODI® MINI MULTI-COOKER SAATAVANA OLEVAT LISÄVARUSTEET -MONITOIMIKEITTIMEN KÄYTTÖ – JATKUU Valikoimassamme on joukko lisävarusteita, jotka on räätälöity juuri Ninja® Foodi® Haudutus Ruskistus/kuullotus Mini TenderCrisp Multi-Cooker -monitoimikeittimelle. Käy osoitteessa ninjakitchen.eu laajentaaksesi ruoanlaittomahdollisuuksiasi ja nostaaksesi ruoanlaittosi uudelle tasolle. Aseta kattila keittimen jalustaan.
  • Página 119: Puhdistus Ja Huolto

    PUHDISTUS JA HUOLTO VIANMÄÄRITYSOPAS Puhdistus: pesu astianpesukoneessa Silikonirenkaan irrotus ja Miksi laitteeni paineistuminen kestää niin kauan? Kuinka pitkään paineen muodostuminen ja käsinpesu uudelleenkiinnitys laitteeseen kestää? • Kypsennysajat voivat vaihdella riippuen valitusta lämpötilasta, kattilan lämpötilasta sekä ainesten lämpötilasta ja määrästä. • Varmista, että...
  • Página 120: Hyödyllisiä Vinkkejä

    VIANMÄÄRITYSOPAS HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ • Jotta ainekset ruskistuisivat tasaisesti, varmista, että ne ovat telineellä, Cook & Crisp Näytölle tulee ”ADD POT” -virheilmoitus . -lautasella tai kattilassa tasaisena kerroksena eivätkä mene päällekkäin. Jos ainekset • Kattila ei ole keittimen jalustan sisällä. Kaikkiin toimintoihin tarvitaan kattila. menevät päällekkäin, muista ravistella niitä...
  • Página 121 Ninja-maskiner på www.ninjakitchen.eu • Modellnr. Husk at bruk av reservedeler som ikke er fra Ninja kan føre til at produksjonsgarantien din blir • Serienummer (kun hvis det er tilgjengelig) ugyldig. Dine lovbestemte rettigheter påvirkes ikke.
  • Página 122 INNEHÅLL för att du köpt en Ninja® Foodi® Mini Multikokare Viktiga säkerhetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244 Delar och tillbehör .
  • Página 123: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER ENDAST HUSHÅLLSANVÄNDNING • LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING Läs alla instruktioner innan du använder din Ninja® Foodi® . 14 För att förhindra risken för explo- 22 Använd ALDRIG SLOW COOK- sion och skada, använd endast inställningen utan mat och vätskor i Vid användning av elektriska apparater bör man alltid följa grundläggande...
  • Página 124 VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER ENDAST HUSHÅLLSANVÄNDNING • LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING 34 För att undvika eventuella 41 Vid användning av SLOW COOK- 46 Grytan, Cook & Crisp-korgen och 50 För att koppla bort enheten vrid skador från ånga ska du se till eller SEAR/SAUTÉ-inställningarna det vändbara stället blir extremt varje reglage till ”av”...
  • Página 125: Delar Och Tillbehör

    DELAR OCH TILLBEHÖR DELAR A Cook & Crisp-fat B Ställ C 4,7 l Avtagbar gryta D Crisping-lock E Värmesköld F Manöverpanel G Matlagningsenhet (sladden visas inte) H Trycklock Tryckregleringsventil Flottörventil K Silikonring Anti-tilltäppningslock M Luftutsläppsventil N Kondensuppsamlare Trycklockets undersida Beställ extradelar och tillbehör på ninjakitchen.eu eller kontakta kundservice på 0800 862 0453.
  • Página 126: Användning Av Kontrollpanelen

    ANVÄNDNING AV KONTROLLPANELEN FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING AVLÄGSNA OCH SÄTT TILLBAKA Avlägsna och kassera förpacknings- material, reklametiketter och tejp från ANTI-TILLTÄPPNINGSLOCKET enheten. HH:MM Se till att ditt anti-tilltäppningslock är i 2 Var särskilt uppmärksam på driftinstruk- rätt läge innan du använder trycklocket. tioner, varningar och viktiga säkerhets- Anti-tilltäppningslocket skyddar åtgärder för att undvika personskador...
  • Página 127: Använda Din Foodi® Mini Multikokare

    ANVÄNDA DIN FOODI® MINI MULTIKOKARE VARFÖR TVÅ GRYTLOCK? 2 Justera TIME-pilarna uppåt och nedåt 4 Lägg ingredienserna i grytan. Stäng Bake/Roast för att ställa in tillagningstiden i en locket och tryck på START/STOP- Med de två locken kan du enkelt byta Tryck på...
  • Página 128: Bekanta Dig Med Tryckkokning

    ANVÄNDA DIN FOODI® MINI MULTIKOKARE – FORTS . BEKANTA DIG MED TRYCKKOKNING 4 Sätt på enheten. Tryck på knappen NATURLIG TRYCKAVLASTNING ELLER SÄTTA PÅ OCH TA AV TRYCKLOCKET PRESSURE, enhetens standardinställ- SNABBAVLASTNING AV TRYCK Om du är förstagångsanvändare rekommen- Placera trycklocket ovanpå enheten med ning är högt tryck (HI).
  • Página 129: Använda Matlagningsfunktionerna Med Trycklocket

    ANVÄNDA DIN FOODI® MINI MULTIKOKARE– FORTS . ANVÄNDA MATLAGNINGSFUNKTIO- 4 Justera TIME-pilarna uppåt och nedåt Ånga 5 Enheten kommer automatiskt att för att ställa in tillagningstiden i 1 minuts förvärmas så att den ångande vätskan NERNA MED TRYCKLOCKET Placera grytan i matlagningsenheten. intervall i upp till 1 timme och i 5 minuters börjar koka.
  • Página 130: Tillbehör För Inköp

    ANVÄNDA DIN FOODI® MINI TILLBEHÖR FÖR INKÖP MULTIKOKARE – FORTS . Vi erbjuder ett sortiment av tillbehör som anpassats för din Ninja® Foodi® Mini TenderCrisp Långkokning Bryning/sautering Multikokare. Besök ninjakitchen.eu för att få ännu fler matlagningsalternativ och ta din matlagning till nästa nivå.
  • Página 131: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING Rengöring: Diskmaskin och handtvätt Avlägsna och montera om silikonringen Varför tar min enhet så lång tid att bli fullt trycksatt? Hur lång tid tar det för den att bli trycksatt? • Tillagningstiderna kan variera beroende på den valda temperaturen, den aktuella temperaturen på...
  • Página 132: Praktiska Tips

    FELSÖKNING PRAKTISKA TIPS • För en jämn tillagning ska du se till att ingredienserna placeras i ett jämnt lager Felmeddelandet ”ADD POT” visas på skärmen . på stället, på Cook & Crisp-fatet eller i grytans botten och att de inte ligger på •...
  • Página 133 ”vi”). De påverkar inte dina lagstadgade rättigheter eller återförsäljarens skyldigheter och ditt avtal med dem. Detsamma gäller om du har köpt produkten direkt • Reparationer eller ändringar som har utförts av andra parter än Ninja eller dess ombud, från Ninja.
  • Página 134 NOTES NOTES ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu...
  • Página 135 FOODI and NINJA are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC. FOODI e NINJA são marcas registradas da Shark Ninja Operating LLC. © 2021 SharkNinja Operating LLC. PRINTED IN CHINA © 2021 SharkNinja Operating LLC. IMPRESSO NA CHINA ESPAÑOL...