Página 2
32 644 32 645 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería!
Página 4
Operation a) Lever Application Pull lever = open (water flow) Press lever down = closed Operation is possible in conjunction with: Turn lever right = cold water • Pressurized storage heaters Turn lever left = hot water • Thermally controlled instantaneous heaters •...
Utilisation a) Levier Soulever le levier = ouvert (l'eau coule) Domaine d'application Abaisser le levier = fermé Le service est possible en combinaison avec: Faire pivoter le levier vers la droite = eau froide • Des chauffe-eau à accumulateur sous pression Faire pivoter le levier vers la gauche = eau chaude •...
Manejo Campo de aplicación a) Palanca Levantar la palanca = abierta (sale el agua) Es posible el funcionamiento en conjunción con: Bajar la palanca = cerrada • Acumuladores de presión Girar palanca hacia la derecha = agua fría • Calentadores instantáneos con control térmico Girar palanca hacia la izquierda = agua caliente •...
Obsługa Zakres stosowania a) Dźwignia Pociągnięcie dźwigni otwarty (przepływ wody) Użytkowanie jest możliwe w połączeniu z: naciśnięcie dźwigni w dół = zamknięty • podgrzewaczami ciśnieniowymi Obrót dźwigni w prawo woda zimna • podgrzewaczami przepływowymi, włączanymi w zależności Obrót dźwigni w lewo woda gorąca od temperatury •...
Používání Oblast použití a) Páka Vytažení páky = otevření (voda teče) Provoz je možný ve spojení s: Stlačení páky dolů = zavření • tlakovými zásobníky teplé vody Otočení páky doprava = studená voda • tepelně řízenými průtokovými ohřívači Otočení páky doleva = teplá...
Használat a) Kar Alkalmazás Kar felemelése = nyitva (a víz folyik) Az alábbi termékekkel használható együtt: Kar lenyomása = elzárva • Nyomás alatti tárolós vízmelegítők Kar elfordítása jobbra = hideg víz • Hőszabályozós átfolyó rendszerű vízmelegítők Kar elfordítása balra = meleg víz •...
Открыть подачу холодной и горячей воды, проверить соединения на герметичность. Область применения Эксплуатация возможна с: Обслуживание • накопителями, работающими под давлением; a) Рычаг • прямоточными водонагревателями Поднять рычаг = открыто (поток воды) • с термическим и гидравлическим управлением Опустить рычаг вниз = закрыто...
Página 11
Delovanje Uporaba a) Vzvod Potegnite vzvod = odprite (vodni tok) Delovanje je mogoče v kombinaciji z: Potisnite vzvod navzdol = zaprto • Tlačnimi akumulatorji Obrnite vzvod na desno = hladna voda • Termično krmiljenimi pretočnimi grelniki Obrnite vzvod na levo = vroča voda •...
Página 12
Način rada a) Ručica Područja primjene podići ručicu = otvoreno (voda teče) Može se upotrebljavati u kombinaciji s: pritisnuti ručicu prema dolje = zatvoreno zakrenuti ručicu nadesno = hladna voda • tlačnim bojlerima za vodu zakrenuti ručicu nalijevo = topla voda •...
Página 13
Управление Област на приложение a) Ръкохватка Издърпайте ръкохватката нагоре = отворен поток на водата Възможна е експлоатация с: Натиснете ръкохватката надолу = затворен поток на водата • Хидроакумулатори Завъртете ръкохватката надясно = поток на студена вода • Проточни водонагреватели с термично управление Завъртете...
Página 14
Ekspluatatsioon a) Kang Tõmmake kangi = avatud (vesi voolab) Kasutusala Vajutage kang alla = suletud Võib kasutada ühendatuna: Pöörake kang paremale = külm vesi • Survestatud soojussalvestitega Pöörake kang vasakule = kuum vesi • Termiliselt reguleeritud läbivooluboileritega • Hüdrauliliselt reguleeritud läbivooluboileritega b) Ümberlülitus Ei ole võimalik kasutada koos survevabade boileritega Kangi tõmbamine avab vee voolu.
Darbība Pielietojums a) Svira Pavilkt sviru = atvērts (ūdens plūsma) Ekspluatācija ir iespējama kopā ar: Nospiest sviru uz leju = aizvērts • Hermētiskiem akumulējošiem sildītājiem Pagriezt sviru pa labi = aukstais ūdens • Termiski kontrolējamiem momentāniem sildītājiem Pagriezt sviru pa kreisi = siltais ūdens •...
Página 16
Valdymas Naudojimo sritis a) Svirtis Patraukite svirtį = atidaryta (teka vanduo) Galima naudoti su: Nuspauskite svirtį = uždaryta • slėginiais kaupiamaisiais šildytuvais Pasukite svirtį į dešinę = šaltas vanduo • terminiu būdu reguliuojamais tekančio vandens šildytuvais Pasukite svirtį į kairę = karštas vanduo •...
Página 17
Utilizare Destinaţie a) Mâner Utilizarea este posibilă în următoarele instalaţii: Ridicare = jet de apă deschis • Încălzitoare cu recipient sub presiune Apăsare în jos = închis • Încălzitoare instant cu control termic Rotire spre dreapta = apă rece • Încălzitoare instant cu control hidraulic Rotire spre stânga = apă...