Cebora POWER ROD 1535 Manual De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para POWER ROD 1535:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I
MANUALE DI SERVIZIO GENERATORE Art. 257.00.
GB
POWER SOURCE Art. 257.00 SERVICE MANUAL.
E
MANUAL DE SERVICIO PARA GENERADOR Art. 257.00.
3302332
Pag. 2
Page 10
Pag. 18
15-03-2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cebora POWER ROD 1535

  • Página 1 MANUALE DI SERVIZIO GENERATORE Art. 257.00. Pag. 2 POWER SOURCE Art. 257.00 SERVICE MANUAL. Page 10 MANUAL DE SERVICIO PARA GENERADOR Art. 257.00. Pag. 18 3302332 15-03-2017...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI........3 ..............9 odiCi errore 3.3.1 Led giallo B acceso fisso, temperatura inverter eccessiva. ����9 ..............3 nTroduzione 3.3.2 Led giallo B lampeggiante (1 lampeggio + 1,5 s pausa), ten- ’ ........3 ilosoFia generale d assisTenza sione di pilotaggio igbt inverter bassa. ������������������������������������9 ........3 3.3.3 Led giallo B lampeggiante (2 lampeggi + 1,5 s pausa), tensio- nFormazioni sulla siCurezza ne di pilotaggio igbt inverter alta. �������������������������������������������9 ........3 ompaTibiliTà eleTTromagneTiCa 3.3.4 Led giallo B lampeggiante (6 lampeggi + 1,5 s pausa), tensio- DESCRIZIONE SISTEMA.
  • Página 3: Informazioni Generali

    L’art. 257 è un generatore di tensione continua controllato generatore. in corrente, costituito da un ponte raddrizzatore monofase, E’ vietato tentare di riparare schede o moduli elettronici da un convertitore DC/DC (boost converter), da un danneggiati; sostituirli con ricambi originali Cebora. convertitore DC/AC (inverter) e da un ulteriore ponte raddrizzatore. Informazioni sulla sicurezza. Facendo riferimento allo schema elettrico di par. 5.1, al disegno 4.1 e tabella 4.2, si possono individuare i blocchi Le note seguenti sulla sicurezza sono parti integranti di principali che compongono il generatore.
  • Página 4 Fig. 2.3.1 AVVERTENZA − il TA, TA1, per il rilievo della corrente al primario del In caso di mancato funzionamento del circuito flyback, trasformatore di potenza T3; per esempio a causa di un guasto, il tempo di scarica − il ponte raddrizzatore della corrente secondaria del dei condensatori-DC può diventare molto più lungo trasformatore di potenza T3;...
  • Página 5 Fig. 2.3.2 Il gruppo diodi secondario è formato da 6 diodi collegati a catodo comune sul terminale dell’induttore L3, necessario per il livellamento della corrente di saldatura e fornisce su questo punto una tensione positiva rispetto al terminale del trasformatore di potenza T3 collegato al terminale J16 di scheda potenza (13). In realtà questi diodi sono racchiu- si in moduli da due diodi ognuno. La sezione di controllo della scheda potenza (13) sovrin- tende alla gestione di tutte le funzioni del generatore, fra le quali: − l’abilitazione del boost converter; − la regolazione della corrente di saldatura da parte dell’inverter; − la gestione del pannello di controllo del sistema di sal- datura. Sul pannello frontale (par. 2.4) sono raccolti i led per le segnalazioni dello stato di funzionamento ed il potenzio- metro per l’impostazione della corrente di saldatura.
  • Página 6: Ttacchi , Comandi E Segnalazioni Generatore

    Attacchi, comandi e segnalazioni generatore. IEC 60974-1 IEC 60974-10 (Cl. A) Nº INVERTER Art. POWER ROD POWER ROD POWER ROD T I G 1535 IP 23 MADE IN ITALY ® Via A.Costa, 24 40057-Cadriano-Bologna-Italy ® Rimuovere l’eventuale sporco o polvere per assicurare un MANUTENZIONE. corretto flusso d’aria e quindi l’adeguato raffreddamento degli elementi interni del generatore. AVVERTENZE Controllare le condizioni dei terminali d’uscita e del cavo d’alimentazione del generatore; se danneggiati sostituirli.
  • Página 7: Il Generatore Non Si Accende, Pannello Di Controllo Spento

    3.2.1 Il generatore non si accende, pannello di ♦ Se la tensione rimane a 330 Vdc controllare controllo spento. i circuiti del boost converter (U2, Q7, Q10 ÷ Q12, D22, ecc.) e la tensione su J2 di TEST IDONEITÀ DELLA RETE. scheda potenza (13), come indicato in Fig. □ Manca tensione per intervento delle protezioni di rete. 2.3.2 (alimentazione circuiti flyback e boost converter).
  • Página 8: Alcuni Comandi Da Pannello Di Controllo Non Funzionano

    3.2.4 Alcuni comandi da pannello di controllo non 3.2.6 Tensione d’uscita su carico resistivo non funzionano. corretta. NOTA TEST SEGNALI DA PANNELLO DI CONTROLLO. □ Scheda potenza (13), connettore J1, terminali : Per le prove seguenti utilizzare un carico resistivo in − 1(+) - 3(-) = +4,5 Vdc (alimentazione potenziometro di grado di sopportare la massima corrente del generatore. corrente (manopola A));...
  • Página 9: Codici Errore

    Codici errore. 3.3.4 Led giallo B lampeggiante (6 lampeggi + 1,5 s pausa), tensione di uscita pericolosa. 3.3.1 Led giallo B acceso fisso, temperatura inverter eccessiva. Se la tensione di uscita del generatore a vuoto supera il valore massimo ammesso (108 Vdc circa), il generatore si Il sensore NTC è collegato a J13 su scheda potenza (13), arresta con la segnalazione del led B lampeggiante. inserito a contatto con il dissipatore degli igbt dell’inverter Il ripristino avviene spegnendo e rialimentando il gene- Q17 ÷ Q20 (dal lato opposto al ventilatore).
  • Página 10 CONTENT GENERAL INFORMATION........11 ..............17 rror Codes 3.3.1 Yellow led B lit, inverter overtemperature. ��������������������������� 17 ..............11 nTroduCTion 3.3.2 Yellow led B flashing (1 flash + 1,5 s pause), inverter igbt ..........11 eneral serviCe poliCy driver voltage low. ������������������������������������������������������������������ 17 ............11 3.3.3 Yellow led B flashing (2 flashes + 1,5 s pause), inverter igbt aFeTy inFormaTion driver voltage high. ���������������������������������������������������������������� 17 ........11 leCTromagneTiC CompaTibiliTy 3.3.4 Yellow led B flashing (6 flashes + 1,5 s pause), dangerous out- SYSTEM DESCRIPTION.
  • Página 11: General Information

    The art. 257 is a DC controlled-current power source It is forbidden to attempt to repair damaged electronic composed by a single-phase rectifier bridge, a DC/DC boards or modules; replace them with original Cebora converter (boost converter) a DC/AC converter (inverter) spare parts. and an ulterior rectifier bridge. Referring to the electrical diagram in par. 5.1, drawing 4.1 Safety information.
  • Página 12 Fig. 2.3.1 WARNING − the rectifier bridge of the T3 power transformer In case of flyback circuit failure, for example due to secondary current; a fault, the DC-capacitors discharge time can become − the main microprocessor for the power source control much longer (several minutes). functions. In this case, before working on the power board (13) The input rectifier bridge PD1 is equipped with a DC- wait until the DC-capacitors voltage, measured on capacitors pre-charge circuit, made up of the ptc, PT1 and...
  • Página 13 Fig. 2.3.2 The power board (13) control section oversee the manage- ment of all power source functions, including: − the boost converter enabling; − welding current regulation, by the inverter; − welding system control panel. In the front panel (par. 2.4) are collected leds for signalling and potentiometer for welding current setting. The power board (13) control circuit receives the temperature signal from the NTC sensor, located on the inverter igbt external dissipater connected on J13 terminals on power board (13). The power source output terminals are located on the front panel (GIFAS attack D and E). 3302332...
  • Página 14: Power Source Attacks, Commands And Signalling

    Power source attacks, commands and signalling. IEC 60974-1 IEC 60974-10 (Cl. A) Nº INVERTER Art. POWER ROD POWER ROD POWER ROD T I G 1535 IP 23 MADE IN ITALY ® Via A.Costa, 24 40057-Cadriano-Bologna-Italy ® MAINTENANCE. Check the condition of the output terminals and power supply cable of the power source; replace if damaged.
  • Página 15: The Power Source Does Not Start, Control Panel Off

    3.2.1 The power source does not start, control ♦ If the voltage remains at 330 Vdc check the panel off. boost converter circuits (U2, Q7, Q10 ÷ Q12, D22, etc.) and the voltage on J2 of power MAINS SUITABILITY TEST. board (13), as indicated in Fig. 2.3.2 (flyback □ No voltage for mains protection trip. and boost converter circuits power supply). POWER BOARD (13) POWER SUPPLY TEST. Correct? □ Power board (13), connector J4, terminals: − 3(-) - 2(+) = +5 Vdc; ♦ Eliminate any short-circuits or isolation leaks − 3(-) - 4(+) = +14,5 Vdc, towards earth on the connections between as indicated in Fig. 2.3.2 (power board (13) circuits power cord, switch (5) and J3-J10 terminals power supply).
  • Página 16: Some Commands On Control Panel Do Not Work

    3.2.4 Some commands on control panel do not 3.2.6 Output voltage on resistive load operation not work. regular. NOTE CONTROL PANEL SIGNALS TEST. □ Power board (13), connector J1, terminals: For the following tests use a resistive load capable of − 1(+) - 3(-) = +4.5 Vdc (current potentiometer power withstanding the maximum power source current. The supply (knob A));...
  • Página 17: Error Codes

    Error codes. 3.3.4 Yellow led B flashing (6 flashes + 1,5 s pause), dangerous output voltage. 3.3.1 Yellow led B lit, inverter overtemperature. If the power source output voltage, during no output load The NTC sensor is connected to J13 on power board (13), operation, exceeds the maximum allowed value (approxi- added in contact with the heat sink of the inverter igbt mately 108 Vdc), the power source stops with the message Q17 ÷ Q20 (fan opposite side). of led B flashing. With this alarm we recommend that you not shut off the To restore proper operation, shut off and restart the power power source, to keep the fan running and thus cool the...
  • Página 18 SUMARIO INFORMACIONES GENERALES......19 ...............25 ódigos error 3.3.1 Led amarillo B encendido fijo, temperatura inverter excesiva..............19 nTroduCCión ������������������������������������������������������������������������������������������������ 25 ........19 ilosoFía general de asisTenCia 3.3.2 Led amarillo B centelleante (1 destello + 1,5 s pausa) tensión ......19 de pilotaje igbt inverter baja. �������������������������������������������������25 nFormaCiones sobre la seguridad 3.3.3 Led amarillo B centelleante (2 destellos + 1,5 s pausa) tensión .......19 ompaTibilidad eleCTromagnéTiCa de pilotaje igbt inverter alta. ��������������������������������������������������25 DESCRIPCIÓN SISTEMA........19 3.3.4 Led amarillo B centelleante (6 destellos + 1,5 s pausa), ten- sión de salida peligrosa.
  • Página 19: Informaciones Generales

    Está prohibido intentar reparar tarjetas o módulos electró- monofásico, un convertidor DC/DC (boost converter), nicos dañados; hay que sustituirlos con repuestos origina- un convertidor DC/AC (inverter) y un ulterior puente les Cebora. rectificador. Haciendo referencia al esquema eléctrico de par. 5.1, al Informaciones sobre la seguridad. dibujo 4.1 y tabla 4.2, se pueden individuar los bloques principales que componen el generador.
  • Página 20 Fig. 2.3.1 ADVERTENCIA − el TA, TA1, para medir la corriente del primario del En caso de falta de operación del circuito flyback, por transformador de potencia T3; ejemplo debido a un fallo, el tiempo de descarga de los − el puente rectificador de la corriente secundaria del condensadores-DC puede llegar a ser mucho más largo transformador de potencia T3;...
  • Página 21 Fig. 2.3.2 El grupo diodos secundario está formado por 6 diodos co- nectados a cátodo común en el terminal del inductor L3, necesario para la nivelación de la corriente de soldadura y en este punto proporciona un voltaje positivo con respecto al terminal del transformador de potencia T3 conectado al terminal J16 de tarjeta potencia (13). En realidad estos diodos están encerrados en módulos de 2 diodos cada uno. La sección de control de la tarjeta potencia (13) supervisa la gestión de todas las funciones del generador, incluida: − la habilitación del boost converter; − la regulación de la corriente de soldadura por parte del inverter; − la gestión del panel de control del sistema de soldadura. En el panel frontal (par. 2.4) se encuentran los led para las señalizaciones del estado de funcionamiento y el po- tenciómetro para la programación de la corriente de sol- dadura. Al circuito de control en tarjeta potencia (13) hace refe- rencia la señal de temperatura proveniente del sensor NTC colocado en el disipador externo del inverter a igbt y co- nectado a los terminales J13, en tarjeta potencia (13).
  • Página 22: Empalmes, Mandos Y Señalizaciones Generador

    Empalmes, mandos y señalizaciones generador. IEC 60974-1 IEC 60974-10 (Cl. A) Nº INVERTER Art. POWER ROD POWER ROD POWER ROD T I G 1535 IP 23 MADE IN ITALY ® Via A.Costa, 24 40057-Cadriano-Bologna-Italy ® Eliminar la suciedad o el polvo para asegurar un correcto MANTENIMIENTO. flujo de aire y por consiguiente, el enfriamiento de los elementos internos del generador.
  • Página 23: El Generador No Se Enciende, Panel De Control Apagado

    3.2.1 El generador no se enciende, panel de control ♦ Si la tensión se mantiene en 330 Vdc controlar apagado. los circuitos del boost converter (U2, Q7, Q10 ÷ Q12, D22, etc.) y la tensión en J2 de TEST IDONEIDAD DE LA RED. tarjeta potencia (13), como indicado en Fig. □ Falta tensión por intervención de los dispositivos de 2.3.2 (alimentación circuitos flyback y boost protección de la red. converter). TEST ALIMENTACIONES TARJETA POTENCIA (13).
  • Página 24: Algunos Mandos Desde Panel De Control No Funcionan

    3.2.4 Algunos mandos desde panel de control no 3.2.6 Tensión de salida en carga resistiva no funcionan. correcta. NOTA TEST SEÑALES DESDE PANEL DE CONTROL. □ Tarjeta potencia (13), conector J1, terminales : Para las pruebas siguientes utilizar una carga resistiva − 1(+) - 3(-) = +4,5 Vdc (alimentación potenciómetro de en grado de soportar la máxima corriente del generador. corriente (manecilla A)); Los valores idóneos se ven en la tabla. − 2(+) - 3(-) = 0 ÷ +4,5 Vdc, girando la manecilla A (señal de referencia de corriente), Resistencia Corriente Tensión Proceso carga de salida de salida...
  • Página 25: Códigos Error

    Códigos error. 3.3.4 Led amarillo B centelleante (6 destellos + 1,5 s pausa), tensión de salida peligrosa. 3.3.1 Led amarillo B encendido fijo, temperatura inverter excesiva. Si la tensión de salida del generador en vacío excede el nivel máximo permitido (108 Vdc aprox.) el generador se El sensor NTC está conectado a J13 en tarjeta potencia detiene con el mensaje del led B centelleante.
  • Página 26: Elenco Componenti

    ELENCO COMPONENTI. Disegno esploso. COMPONENTS LIST. Parts drawing. LISTA DE COMPONENTES. Despiece. 3302332...
  • Página 27: T Abella Componenti

    Tabella componenti. Parts list. Tabla componentes. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION SUPPORTO MANICO HANDLE SUPPORT PANNELLO ANTERIORE FRONT PANEL MANICO HANDLE MANOPOLA KNOB FASCIONE HOUSING CORNICE FRAME COPERTURA COVER PRESA SOCKET INTERRUTTORE SWITCH CONNESSIONE CONNECTION PRESSACAVO STRAIN RELIEF CAVO RETE POWER CORD PANNELLO POSTERIORE BACK PANEL FONDO BOTTOM SUPPORTO SCHEDA CIRCUIT SUPPORT PIEDE IN GOMMA RUBBER FOOT MOTORE CON VENTOLA...
  • Página 28: Cheda Potenza (13), Cod . 5602413

    Scheda potenza (13), cod. 5602413. Disegno topografico (parte 1). Power board (13), cod. 5602413. Topographical drawing (part 1). Tarjeta potencia (13), cód. 5602413. Dibujo topográfico (parte 1). 3302332...
  • Página 29 Disegno topografico (parte 2). Topographical drawing (part 2). Dibujo topográfico (parte 2). 3302332...
  • Página 30 Mappa connettori (parte 1). Connectors map (part 1). Mapa conectores (parte 1). 3302332...
  • Página 31 Mappa connettori (parte 2). Connectors map (part 2). Mapa conectores (parte 2). 3302332...
  • Página 32 CEBORA S.p.A - Via Andrea Costa, 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - BOLOGNA - Italy Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: cebora@cebora.it...

Este manual también es adecuado para:

257.00

Tabla de contenido