Descargar Imprimir esta página
Cebora POWER PLASMA 3100 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para POWER PLASMA 3100:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPO DE CORTE EN PLASMA
IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, LEER
EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Y
CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN
UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS.ESTE APA-
RATO DEBERÁ SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA
OPERACIONES DE SOLDADURA.
1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER
NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMÁS, por lo
que el utilizador deberá ser informado de los riesgos, resu-
midos a continuación, que derivan de las operaciones de sol-
dadura. Para informaciones más detalladas, pedir el manual
cod 3.300.758
DESCARGA ELÉCTRICA – Puede matar.
· Instalar y conectar a tierra la soldadora según las
normas aplicables.
· No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los elec-
trodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas mojadas.
· Aíslense de la tierra y de la pieza por soldar.
· Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud.
· Mantengan la cabeza fuera de los humos.
· Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen
aspiradores en la zona del arco para evitar la pre-
sencia de gases en la zona de trabajo.
RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la piel.
· Protejan los ojos con máscaras para soldadura
dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con prendas
apropiadas.
· Protejan a los demás con adecuadas pantallas o cortinas.
RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS
· Las chispas (salpicaduras) pueden causar incen-
dios y quemar la piel; asegurarse, por tanto de que
no se encuentren materiales inflamables en las cer-
canías y utilizar prendas de protección idóneas.
RUIDO
Este aparato de por sí no produce ruidos superiores
a los 80dB. El procedimiento de corte plasma/solda-
dura podría producir niveles de ruido superiores a tal
límite; por consiguiente, los utilizadores deberán poner en
practica las precauciones previstas por la ley.
PACE-MAKER (MARCA – PASOS)
· Los campos magnéticos que derivan de corrientes eleva-
das podrían incidir en el funcionamiento de los pace-maker.
Los portadores de aparatos electrónicos vitales (pace-
maker) deberían consultar el médico antes de acercarse a
las operaciones de soldadura de arco, de corte, desagrieta-
miento o soldadura por puntos.
EXPLOSIONES
· No soldar en proximidad de recipientes a presión o
en presencia de polvo, gas o vapores explosivos.
Manejar con cuidado las bombonas y los regulado-
18
res de presión utilizados en las operaciones de soldadura.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este aparato se ha construido de conformidad a las indica-
ciones contenidas en la norma armonizada EN50199 y se
deberá usar solo de forma profesional en un ambiente
industrial. En efecto, podrían presentarse potenciales
dificultades en el asegurar la compatibilidad electroma-
gnética en un ambiente diferente del industrial.
EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA ASI-
STENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO.
2 DESCRIPCIÓN GENERAL
Este aparato es un generador de corriente continua con-
stante, proyectado para el corte de materiales electrocon-
ductores (metales y aleaciones) mediante procedimiento
de arco plasma. El gas plasma puede ser aire o nitrógeno.
2.2 DESCRIPCIÖN DISPOSITIVOS EN EL APARATO
A) Cable de alimentación
B) Empalme aire comprimido (rosca 1/4" gas hembra)
C) Interruptor de red
D) Luz testigo de red
Y) Empuñadura regulación presión
F) Manómetro
G) Led termostato
H) Borne de masa
I)
Cubeta recoge condensación
L) Led presión aire insuficiente.
M) Empuñadura de regulación de la corriente de corte
N) Led de bloqueo; se ilumina si se verifican condiciones
peligrosas.
O) Led que se ilumina cuando es activa la función "
SELF-RESTART PILOT "
P) Pulsador para activar y desactivar la función " SELF-
RESTART PILOT "
Q) Antorcha plasma.
2.3 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Esta instalación está dotada de los siguientes dispositivos
de seguridad:
Térmico:
Para evitar sobrecargas durante el corte.
Se evidencia al encendido del led G (ver fig. 1)
Neumático:
Colocado en la alimentación de la antorcha para evi-
tar que la presión del aire sea insuficiente viene evi-
denciado por el encendido del led L (ver fig.1).
Eléctrico:
1) En caso de cortocircuito entre tobera y electrodo en
fase de encendido del arco
2) En caso de cortocircuito de los contactos del relé reed
situado en el circuito 22 (ver dibujo de despiece).
3) Cuando el electrodo alcanza un estado de desgaste tal
que hay que sustituirlo.
Estas condiciones llevan a una situación de bloqueo al
aparato y son evidenciadas por el encendido del led N.
4) Además este aparato está dotado de selección
automática de la tensión de alimentación y de los siguien-
tes dispositivos de protección:

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cebora POWER PLASMA 3100

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPO DE CORTE EN PLASMA IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN res de presión utilizados en las operaciones de soldadura. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, LEER COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Y Este aparato se ha construido de conformidad a las indica- CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN ciones contenidas en la norma armonizada EN50199 y se UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS.ESTE APA-...
  • Página 2 RESTART PILOT ® . Utilizar solo antorchas Cebora tipo CP 40. . No hacer funcionar el aparato sin las tapas. Sería peligroso para el operador y para las personas que se encontrasen en el área de trabajo y impediría al apa- rato un enfriamiento adecuado.
  • Página 3 ductor de retorno de la corriente de corte y conectado a la 2.5 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO pieza en el mismo punto del conductor de retorno utili- zando el borne del conductor de retorno o utilizando un La instalación del aparato deberá hacerla el personal segundo borne de masa situado inmediatamente cerca.
  • Página 4 sea regular y la capacidad de corte haya disminuido. 4.3 REDUCIDA DURACIÓN DE LAS PARTES DE CON- SUMO · El difusor deberá ser sustituido cuando presente zonas ennegrecidas. A causa de las reducidas dimensiones es Las causas de este problema pueden ser: muy importante orientarlo correctamente durante el mon- .