Grohe EUROCUBE JOY 19 997 Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido

Publicidad

D
Technische Daten
• Durchfluss bei 3 bar Fließdruck:
Installation
Einbauschablone entfernen, siehe Seite 3, Abb. [1].
Je nach Einbautiefe des Unterputzkörpers (siehe Markierung
auf der Einbauschablone) müssen die beiliegenden längeren
Hülsen montiert werden, siehe Abb. [2] bis [5].
Falls der Aufkleber auf der Einbauschablone nicht mehr zu
sehen ist, muss zusätzlich eine Verlängerung eingebaut
werden, (siehe Ersatzteile Seite 20,
Best.-Nr.: 46 901 = 25mm). Die dem Produkt beiliegenden
Hülsen müssen aufbewahrt werden.
Installation
I. Funktionseinheit, Abb. [6] beachten.
II. Rosette und Hebel montieren, siehe Seite 4, Abb. [7]
und [8].
III. Auslauf montieren, siehe Abb. [9] und [10].
1. Maß „Y" von der Oberkante des Unterputz-Gehäuses bis
zur Fliesenoberkante ermitteln, siehe Abb. [9].
2. Anschlussnippel ablängen, so dass sich ein Gesamtmaß
von „Y" + 22mm ergibt.
GB
Technical Data
• Flow rate at 3 bar flow pressure:
Installation
Remove the fitting template, see page 3, Fig. [1].
Depending on the fitting depth of the back section (see the
marking on the fitting template), it may be necessary to install
the enclosed longer sleeves; see Figs. [2] to [5].
If the adhesive label on the fitting template can no longer be
seen, an additional extension must be installed (see
replacement parts, page 20, Prod. no.: 46 901 = 25mm). The
sleeves enclosed with the product must be saved.
Installation
I. Functional unit, note Fig. [6].
II. Install escutcheon and lever, see page 4, Figs. [7] and [8].
III. Install spout, see Figs. [9] and [10].
1. Determine dimension "Y" from upper edge of concealed
mixer housing to the face of tiles; see Fig. [9].
2. Cut connection nipple to length so that the installation
dimension is "Y" + 22mm.
3. Using a 12mm allen key, screw the connection nipple into
the concealed housing so that the installation dimension
is 10mm. Tighten spout from below using a 2.5mm allen
key; see Fig. [11].
1
3. Anschlussnippel mit einem 12mm Innensechskantschlüssel
so in das Unterputz-Gehäuse einschrauben, dass sich ein
Einbaumaß von 10mm ergibt. Auslauf mit einem 2,5mm
Innensechskantschlüssel von unten befestigen, siehe
Abb. [11].
ca. 5 l/min
Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf
Dichtheit prüfen.
Funktion der Armatur prüfen, siehe Seite 19.
Wartung
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit
Spezialarmaturenfett einfetten.
Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren.
Kartusche, siehe Seite 19.
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
Einbaulage beachten!
Beim Einbau der Kartusche auf richtigen Sitz der
Dichtungen achten.
Verschraubung einschrauben und fest anziehen.
Mousseur, siehe Seite 19.
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
Ersatzteile, siehe Seite 20 (* = Sonderzubehör).
Pflege
Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden
Pflegeanleitung zu entnehmen.
Open the cold and hot water supply and check the
watertightness of the connections.
Check fitting for correct operation, see page19.
approx. 5 l/min
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace as necessary and lubricate
with special fitting grease.
Shut off cold and hot water supply.
Cartridge, see page 19.
Installation in reverse order.
Observe the installation position!
When fitting the cartridge, ensure that the seals are
correctly seated.
Screw in screw coupling and tighten.
Mousseur, see page 19.
Installation in reverse order.
Replacement parts, see page 20 (* = special accessory).
Care
Care information for this fitting can be found in the enclosed
instructions for care.
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Eurocube joy 19 998

Tabla de contenido