Página 2
32 635 19 408 46 374 46 374 *19 332 19 408 19 967 19 967 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Página 4
II. Auslauf montieren, siehe Abb. [6], [7] und [8]. 1. Maß „Y“ von der Oberkante des Unterputz-Gehäuses bis Technische Daten zur Fliesenoberkante ermitteln, siehe Abb. [6]. 2. Anschlussnippel (H) ablängen, so dass sich ein Gesamtmaß • Durchfluss bei 3 bar Fließdruck: ca.
2. Couper le nipple de raccordement (H) à la bonne longueur pour obtenir "Y" + 25mm. Caractéristiques techniques 3. Fixer le bec (I) au niveau de la rosace (I1) à l’aide d’une clé Allen de 2,5mm, voir fig. [7]. • Débit à une pression dynamique de 3 bars: env.
II. Montare la bocca, vedere le figg. [6], [7] e [8]. 1. Rilevare la quota “Y” dalla sede della bocca fino al filo delle Dati tecnici piastrelle, vedere la fig. [6]. 2. Tagliare il raccordo (H) a misura in modo da ottenere una •...
Página 7
2. Korta av anslutningsfästet (H), så att det totala måttet är ”Y” + 25mm. Tekniska data 3. Fäst utloppet (I) på täckbrickan (I1) med en insex- nyckel 2,5mm, se fig. [7]. • Genomflöde vid 3 bar flödestryck: ca 5 l/min 4.
Página 8
II. Monter kranen, se bilde [6], [7] og [8]. 1. Fastsett målet ”Y” fra overkanten på innbyggingshuset til Tekniske data flisoverkanten, se bilde [6]. 2. Kort av koblingsnippelen (H) slik at totalmålet • Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk: ca. 5 l/min blir ”Y”...
podtynkowego, aż do górnej krawędzi płytek, zob. rys. [6]. 2. Skrócić złączkę podłączeniową (H) tak, aby ogólny wymiar Dane techniczne wyniósł „Y” + 25mm. 3. Zamocować wylewkę (I) przy użyciu klucza imbuso- • Natężenie przepływu przy ciśnieniu 3 bar: ok. 5 l/min wego 2,5mm do rozetki (I1), zob.
Página 10
πλακιδίων, βλέπε εικ. [6]. 2. Κόψτε στο σωστό μήκος τον ενδέτη (H), έτσι ώστε να προκύψει συνολική διάσταση “Y” + 25mm. Τεχνικά στοιχεία 3. Στερεώστε την εκροή (I) με ένα εξάγωνο κλειδί 2,5mm στη • Παροχή σε πίεση ροής 3 bar: περ.
Página 11
II. Kifolyó felszerelése, lásd [6]., [7] és [8]. ábra. 1. Határozza meg a falba építhető doboz felső élétől Műszaki adatok a csempézés felső éléig tartó méretet „Y“, lásd [6]. ábra. 2. A (H) csatlakozó darabot vágja le úgy, hogy annak teljes •...
Página 12
olan „Y“ ölçüsünü belirleyin, bkz. şekil [6]. 2. Bağlantı nipelini (H) „Y“ + 25mm‘lik bir toplam ölçü Teknik Veriler oluşacak şekilde uzatın. 3. Çıkış ucunu (I) 2,5mm’lik bir alyen anahtarı ile rozete (I1) • 3 bar akış basıncında akış miktarı: yakl.
Página 13
2. Skrajšajte priključni nastavek (H), tako da bo skupna mera znašala „Y“ + 25mm. Tehnični podatki 3. Iztok (I) pritrdite na rozeto (I1) s ključem imbus 2,5mm, glejte sl. [7]. • Pretok pri pretočnem tlaku 3 bare: pribl. 5 l/min 4.
Página 14
на тялото за вграждане и горния ръб на плочките, виж фиг. [6]. 2. Отрежете съединителния нипел (H) така, че да се Технически данни постигне общ размер от „Y“ + 25мм. • Дебит при 3 бара налягане на потока: около 5 л/мин. 3.
Página 15
malas līdz flīzes virsējai malai, skatiet [6.] attēlā. 2. Pieslēguma nipeli (H) nogrieziet tā, lai tiktu sasniegts Tehniskie parametri kopējais garums "Y" + 25mm. 3. Izplūdi (I) nostipriniet pie rozetes (I1) ar 2,5mm iekšējā • Caurtece, ja hidrauliskais spiediens ir 3 bar: aptuveni 5 l/min sešstūra atslēgu;...
îngropate până la marginea superioară a faianţei; a se vedea fig. [6]. Specificaţii tehnice 2. Se reglează lungimea niplului de racord (H), astfel încât să rezulte cota totală de „Y“ + 25mm. • Debitul la presiunea de curgere de 3 bar: cca.
Указания по уходу за настоящим изделием приведены II. Установка излива, см. рис. [6], [7] и [8]. в прилагаемой инструкции по уходу. 1. Определить размер „Y“ от верхней кромки скрытого надфундаментная часть Комплект поставки 19 408 19 967 скрытый смеситель надфундаментная часть надфундаментная часть / переключатель...