Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

810 Sample Processor
Manual
8.810.8001ES / 2020-02-29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metrohm 810 Sample Processor

  • Página 1 810 Sample Processor Manual 8.810.8001ES / 2020-02-29...
  • Página 3 Metrohm AG CH-9100 Herisau Suiza Teléfono +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 810 Sample Processor Manual 8.810.8001ES / 2020-02-29...
  • Página 4 Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com Esta documentación está protegida con derechos de autor. Todos los derechos reservados. Esta documentación se ha elaborado con la mayor precisión. No obstante puede que haya algún error. Le rogamos nos informe de eventuales erro-...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Índice Índice 1 Introducción El 810 Sample Processor con aparatos de mando ..... 1 Descripción del aparato ............2 1.2.1 Componentes del aparato ............3 1.2.2 Uso adecuado ................. 3 Acerca de la documentación ..........4 1.3.1 Convenciones gráficas ............. 4 Indicaciones de seguridad ...........
  • Página 6 Elevador y plato giratorio ..........41 Bomba de membrana con válvula ........41 Interfaces y conectores ............41 Conexión a la red ..............42 Temperatura ambiente ............42 Condiciones de referencia ..........42 Dimensiones ................ 42 8 Accesorios Índice alfabético ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 7 Figura 1 Un sistema completo del aparato de mando con 810 Sample Proces- sor ....................1 Figura 2 810 Sample Processor parte anterior ..........9 Figura 3 810 Sample Processor parte posterior ..........10 Figura 4 Regleta de clavijas ................11 Figura 5 Gradilla de muestras (6.2041.470) ...........
  • Página 9: Introducción

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introducción 1 Introducción El 810 Sample Processor con aparatos de mando El 810 Sample Processor es un cambiador de muestras para los siguientes aparatos de mando : 915 KF Ti-Touch ■ 916 Ti-Touch ■ El manejo se realiza mediante el aparato de mando con el software corres- pondiente.
  • Página 10: Descripción Del Aparato

    La actualización del software del aparato se describe en el manual del aparato de mando. Descripción del aparato 810 Sample Processor es un aparato multifuncional y versátil. Se ha dise- ñado para su uso en operaciones y en el laboratorio y ofrece una amplia gama de aplicaciones.
  • Página 11: Componentes Del Aparato

    Dosino con unidad de dosificación), agitadores o Remote Box. 1.2.2 Uso adecuado El 810 Sample Processor se ha diseñado para el uso como cambiador de muestras en laboratorios de química analítica. La versión estándar no es adecuada para su uso en el ámbito bioquímico, biológico o médico.
  • Página 12: Acerca De La Documentación

    ADVERTENCIA Este símbolo advierte del riesgo de sufrir una des- carga eléctrica. ADVERTENCIA Este símbolo advierte del peligro por calor o piezas calientes. ADVERTENCIA Este símbolo advierte de un posible peligro biológico. ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 13: Indicaciones De Seguridad

    IEC 61010. ADVERTENCIA Solo se permite realizar trabajos de reparación en los componentes electrónicos al personal cualificado de Metrohm. ADVERTENCIA No abra nunca la carcasa del aparato, ya que podría dañarlo. También existe el peligro de sufrir lesiones de consideración si se tocan compo- nentes bajo tensión eléctrica.
  • Página 14: Tensión De Red

    ADVERTENCIA Póngase unas gafas de protección y ropa de trabajo adecuada para tra- bajar en el laboratorio mientras maneje el 810 Sample Processor. Tam- bién es recomendable llevar guantes en caso de que se utilicen líquidos corrosivos o por si se rompen recipientes de vidrio.
  • Página 15 No se permite retirar las cubiertas de seguridad ya montadas. El 810 Sample Processor no se debe utilizar sin la cubierta de seguridad. ADVERTENCIA Durante el funcionamiento no se debe manipular la zona de trabajo del aparato.
  • Página 16: Disolventes Y Productos Químicos Combustibles

    La correcta eliminación de su aparato usado ayuda a evitar los efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud. Podrá obtener más información sobre la eliminación de sus aparatos a tra- vés de las autoridades locales, de un servicio de recogida o del comercio distribuidor. ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 17: Visión Conjunta Del Aparato

    2 Visión conjunta del aparato 2 Visión conjunta del aparato Parte anterior y parte posterior Figura 2 810 Sample Processor parte anterior Cubierta de seguridad (6.2751.080) Gradilla de muestras (6.2041.310) Para otros modelos, vea el capítulo Acceso- Para otros modelos, vea el capítulo Acceso- rios.
  • Página 18: Figura 3

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.1 Parte anterior y parte posterior US B 2 Figura 3 810 Sample Processor parte posterior Distribuidor Bomba de membrana Para equipo de lavado. Bomba 1. Conector de bomba Válvula de bomba Bomba 2. Para una bomba externa. Conector para Swing Head (opcional) Conector de agitador Toma Mini-DIN (de 9 polos).
  • Página 19: Panel Posterior

    Una gradilla de muestras es un plato giratorio en el que se pueden colocar recipientes de muestras. Hay gradillas de muestras de distintas clases dis- ponibles para diversas cantidades y clases de recipientes de muestras. 810 Sample Processor es compatible con gradillas de muestras con un diámetro máximo de 42 cm. Figura 5 Gradilla de muestras (6.2041.470)
  • Página 20 De este modo es posible identificar la gradilla de forma unívoca y posicio- nar los vasos correctamente. Cada clase de gradilla tiene asignada una tabla de posiciones en la que se define cada posición de gradilla. ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 21: Instalación Del Aparato

    Ubique el aparato en un lugar del laboratorio favorable para el manejo y sin vibraciones, protegido de atmósferas corrosivas y de la contaminación por productos químicos. Se recomienda proteger el aparato de los cambios excesivos de tempera- tura y de la irradiación solar directa. ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 22: Conexión Del Aparato A La Red

    No utilice cables de alimentación no permitidos. 1 Enchufe del cable de alimentación Enchufe el cable de alimentación a la toma de conexión a la red ■ del aparato. Conecte el cable de alimentación a la red. ■ ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 23: Conectar El Aparato De Mando

    3 Instalación Conectar el aparato de mando 810 Sample Processor necesita una conexión USB al aparato de mando a fin de poder controlarlo. Con un cable de controlador 6.2151.000 el apa- rato se puede conectar directamente a la toma USB del aparato de mando o a un concentrador USB conectado.
  • Página 24: Montar El Tubo De Aspiración

    El tubo lleva hasta la bomba de aspiración (bomba 2) y puede cortarse según la longitud deseada. ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 25: Introducir Los Tubos Flexibles Y Los Cables En La Cadena Guía

    La introducción y retirada de los tubos flexibles y cables no precisa nin- guna herramienta. 1 Introducir tubos flexibles y cables Presione uno de los lados de la pestaña hacia abajo e introduzca ■ los tubos flexibles o cables en la cadena guía. ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 26: Instalar Cabezal De Titulación

    Montaje del cabezal de titulación 6.1458.010 Figura 7 Montaje del cabezal de titulación 1 Meta el cabezal de titulación (p. ej. 6.1458.010) en el orificio del soporte para el cabezal de titulación y fíjelo con los tornillos que se incluyen. ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 27: Instalar Los Accesorios Para La Titulación

    1 Coloque tres toberas de atomización (6.2740.020) o toberas de lavado (6.2740.030) en los orificios oblicuos del cabezal de titula- ción. Véase la figura. 2 Coloque dos manguitos de guía 6.2709.070 en el cabezal de titulación. Véase la figura. ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 28: Conexión De Los Tubos

    El siguiente paso a realizar es la fijación de los tubos necesarios, en el caso de que el lavado y la aspiración de los vasos de muestra se lleve a cabo con ayuda de la bomba incorporada y una externa. Proceda de la siguiente forma: ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 29 Conectar agitador a la torre En la parte posterior de la torre hay una toma DIN para conectar un agita- dor de hélice 802 Stirrer o un agitador magnético 741 Stirrer. Figura 10 Agitador de hélice 802 Stirrer ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 30 Conectar el agitador a la torre AVISO Si se conecta un agitador MSB a la toma MSB1, la conexión del agita- dor a la torre 1 no se puede utilizar, ya que ambas tomas se activan internamente a través de MSB1. ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 31: Insertar El Agitador De Varilla

    Instalar el 741 Stirrer Como alternativa a un agitador de varilla, puede utilizarse un agitador magnético (741 Stirrer). 1 Cuelgue el agitador magnético entre la torre y el plato giratorio del riel de sujeción. ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 32: Conectar Una Bomba Externa

    Tenga en cuenta la orientación de las 3 clavijas de contacto. Apriete con la mano el tornillo moleteado en el extremo delantero ■ del enchufe girándolo en el sentido de las agujas del reloj. De este modo el enchufe queda bloqueado. ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 33: Conexión De Aparatos Msb

    Conexión de aparatos MSB Para conectar aparatos MSB, p. ej., agitadores o dosificadores, los apara- tos de Metrohm cuentan con un máximo de cuatro conectores para los denominados Metrohm Serial Bus (MSB). A un conector MSB (toma Mini- DIN de 8 polos) se pueden conectar secuencialmente (en serie, "daisy chain") aparatos periféricos de distintas clases que se pueden con-...
  • Página 34: Conexión De Un Dosificador

    805 Dosimat ■ ADVERTENCIA Cuando se conecta un Dosino al 810 Sample Processor, el cable de conexión se debe equipar con un núcleo de ferrita T.2400.102. El núcleo de ferrita reduce todo tipo de interferencias, de modo que garantiza el cumplimiento de las normas CEM conforme a la normativa técnica vigente.
  • Página 35: Conectar Un Agitador O Un Stand De Titulación

    Solo para el 804 Ti Stand: conectar el agitador de varilla en el ■ conector de agitador (enchufe hembra con el símbolo de agita- dor) del stand de titulación. Ponga en marcha el aparato de mando. ■ ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 36: Conexión De Una Remote Box

    A través de la Remote Box 6.2148.010 pueden conectarse aparatos que se controlan mediante líneas Remote y/o envían señales de control a tra- vés de líneas Remote. Además de Metrohm, otros fabricantes de aparatos utilizan conexiones de este tipo que permiten conectar varios aparatos juntos.
  • Página 37: Conexión De Aparatos Usb

    Conexión de aparatos USB Hay dos conectores USB (tipo de conector A) disponibles para conectar aparatos con interfaz USB. El 810 Sample Processor funciona como con- centrador USB (distribuidor). Si se desea conectar más de dos aparatos USB, se puede utilizar además un concentrador USB adicional que se puede adquirir en cualquier comercio especializado.
  • Página 38: Ajustar El Lector De Código De Barras

    "Preamble" o "Prefix Code". Defina que se envíe el carácter ASCII 04 (EOT o Ctrl D) como ■ último carácter a modo de "Postamble", "Record Suffix" o "Postfix Code". Salir del modo de programación. ■ ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 39: Montar La Cubeta De Retención

    AVISO Sujete la gradilla de manera que el logo de Metrohm impreso se pueda leer horizontalmente. 2 Ejecute la función [Rack Reset] o [Iniciar gradilla] desde el control manual del software de control.
  • Página 40: Montar La Cubierta De Seguridad

    Montar la cubierta de seguridad ADVERTENCIA Es imprescindible montar la cubierta de seguridad antes de utilizar el 810 Sample Processor por primera vez. El aparato no se debe utilizar sin la cubierta de seguridad. Figura 22 Montar la cubierta de seguridad Proceda de la siguiente forma: 1 Suelte los tornillos moleteados en los dos lados de la torre.
  • Página 41 La posición vertical óptima cumple los siguientes criterios: La gradilla puede rotar libremente. ■ Mientras el aparato está en funcionamiento, nadie puede acce- ■ der a la zona de trabajo del elevador. ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 42: Mantenimiento

    Mantenimiento El control de los grupos funcionales electrónicos y mecánicos de los apara- tos Metrohm puede y debe realizarse como parte de un mantenimiento periódico preventivo por personal especializado de Metrohm. Consulte las condiciones concretas del contrato de mantenimiento correspondiente con su representante local Metrohm.
  • Página 43: Solución De Problemas

    / Directorio de aparatos / Sample Proces- sor / Swing Head / Brazo giratorio". Sample Processor: Se está Inicialice la gradilla con la función [Reiniciar utilizando la tabla de gra- gradilla] en el "Control manual". dilla incorrecta. ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 44: Bomba

    Asegúrese de que los bidones no se ■ válvula de bomba es exce- encuentren en un nivel superior al de la siva. bomba. Compruebe el nivel del bidón. ■ Asegúrese de no haber cerrado el bidón ■ por completo (sobrepresión). ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 45: Apéndice

    Tobera de lavado 6.2740.030 (disponible opcionalmente) ■ Para conseguir una extracción óptima de capas sobre electrodos y accesorios de titulación, el aprovisionamiento del líquido de lavado se efectúa mediante chorros suaves. ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 46: Interface Remote

    MSB del Sample Processor. Figura 25 Conectores de la Remote Box Cable Conector MSB Para conectar a un conector MSB del Sample Metrohm Serial Bus. Para conectar dosifica- Processor. dores o agitadores externos. Conector Remote Para conectar aparatos con interface Remote.
  • Página 47: Asignación De Patillas De Las Interfaces Remote

    Asignación de patillas de la toma Remote y del enchufe Remote En la imagen superior, la asignación de patillas no sólo es válida para la Remote Box, sino también para todos los aparatos de Metrohm con un conector Remote Sub-D de 25 polos. Entradas +5 V aprox.
  • Página 48 Asignación N.º patilla Asignación N.º patilla Entrada 6 Salida 6 Entrada 7 Salida 7 0 voltios / GND Salida 8 +5 voltios Salida 9 0 voltios / GND Salida 10 Salida 11 Salida 12 Salida 13 ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 49: Características Técnicas

    Regulable en intervalos de 15 en ambas direcciones de rotación. Una toma con rosca M8 para 772 Pump Unit o 823 Membrane Pump Conectores de Unit bomba U= 16 ± 1 V, I= ≤ 0,8 A Conector para Toma Mini-DIN de 9 polos Swing Head ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 50: Conexión A La Red

    Temperatura 25 °C (± 3 °C) ambiente ≤ 60 % Humedad relativa del aire Dimensiones Anchura 0,28 m 0,73 m Altura Profundidad 0,50 m Peso (sin acceso- 14,52 kg rios) Material Carcasa Carcasa metálica, superficie tratada ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...
  • Página 51: Accesorios

    Internet. Podrá encontrar esta información con ayuda del número del artículo y descargarla: Descarga de la lista de accesorios 1 En el navegador de Internet teclee https://www.metrohm.com/. 2 Introduzca el número de artículo (p. ej., 810) en el campo de bús- queda.
  • Página 52: Índice Alfabético

    Lector de códigos de barras Código de gradilla ....12 Conectar ......29 Código magnético ....12 Conector ......11 Conectar Agitador ......27 Metrohm Serial Bus MSB, véase Agitador a la torre ....21 también "MSB" ......25 ■■■■■■■■ 810 Sample Processor...

Tabla de contenido