2) Apply pipe sealant tape on the pipe nipple threads.
Aplique cinta selladora de plomería en la rosca del niple.
Appliquer du ruban d'étanchéité pour tuyau sur les filets du raccord de tuyau.
3) Thread the spout onto the pipe nipple. Align the spout so it points down, and tighten the set screw to the pipe.
Enrosque el vertedor en el empalme. Alinee el vertedor de manera que señale hacia abajo y apriete el tornillo de presión en el tubo.
Visser le bec sur le raccord du tuyau. Placer le bec de façon à ce qu'il pointe vers le bas et serrer la vis de pression sur le tuyau.
Replacement Parts/ Repuestos/ Pièces de recha
D606725
1
. Spout Assembly/Ensamblaje de vertedor/Assemblage du bec
⊙
2. Spout Sleeve Assembly/Ensamblaje del manga de vertedor/
Assemblage de manchon de bec
3. O-Ring(Ø13/16" ID * Ø1" OD)/
Empaque circular(Ø13/16 pulg. ID * Ø1 pulg. OD)/
Joint torique(Ø13/16 po ID * Ø1 po OD)
4. O-Ring(Ø9/16" ID * Ø13/16" OD)/
Empaque circular(Ø9/16 pulg. ID * Ø13/16 pulg. OD)/
Joint torique(Ø9/16 po ID * Ø13/16 po OD)
5. Screw(1/4" -20 UNC * 7/16" L)/
Tornillo(1/4 pulg. -20 UNC * 7/16 pulg. L)/
Vis(1/4 po -20 UNC * 7/16 po L)
6. Hex Wrench/Llave hexagonal/Clé hexagonale
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon
doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
A523437
A603187
A004518
A004517
A075206
A031202
6.
D606725 (VA)