Descargar Imprimir esta página
Danze PARMA D423058 Instrucciones Para La Instalación
Ocultar thumbs Ver también para PARMA D423058:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PARMA™
Dual Kitchen Faucet
Grifo para cocina a
función doble
Robinet de cuisine à
fonction double
Model / Modelo / Modèle
D423058
Installation Instructions
Instrucciones para
la instalacion
Guide d'installation
Toll free service / Linea telefonica gratis / Numéro sans frais
US: 1-888-328-2383
Canada: 1-800-487-8372
Less than 0.25% lead content

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danze PARMA D423058

  • Página 1 PARMA™ Dual Kitchen Faucet Grifo para cocina a función doble Robinet de cuisine à fonction double Model / Modelo / Modèle D423058 Installation Instructions Instrucciones para la instalacion Guide d'installation Toll free service / Linea telefonica gratis / Numéro sans frais US: 1-888-328-2383 Canada: 1-800-487-8372 Less than 0.25% lead content...
  • Página 2 Introduction Congratulations on your purchase of the Danze Parma Dual Kitchen faucet with spray. This faucet Table of Contents is designed to operate using the standard single control manual valve, or automatically without the need to touch a faucet part to start and stop the faucet stream. The hands free mode delivers water through the spout at a predetermined temperature, and will automatically shut off (you can set the timing), by activating the sensor located on the spout.
  • Página 3 Insert properly to avoid pinching wires. Position carefully the wire washer, slip up the flat washer and screw the lock nut until snug. Verify again for correct wire clearance and tighten nut as required. © 2009 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 4 BE SURE that the lever handle is correctly centered left to right between the hot and cold positions. A red/blue (hot/cold) self-adhesive decal is included in your parts package; you can place it below the lever on the handle if you choose. © 2009 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 5 4.3. Insert spray hose through spray holder and install the hose adapter to the brass tube labeled "For Spray Hose". Make sure sprayer hose remains unobstructed and does not become tangled with other hose beneath the sink. © 2009 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 6 Note: the connection should be "hot to hot" and "cold to cold". Connect the other end of hoses to water supply stop valves marked YELLOW. Blue Marker Blue Marker Yellow Marker Yellow Marker © 2009 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 7 Be sure to place wire joints inside the box before closing. 7.1.b c. Arrange the wires and connection in the sensor control box and reinstall the cover. Plug AC adaptor to power supply (110VAC). 7.1.c © 2009 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 8 Attach sensor control box to wall with mounting screws. Note: Sensor control box should be mounted as close to front of cabinet as possible for easy valve adjustments and battery service. © 2009 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 9 Y adapter (red to red). Red marker Green marker Green marker Red marker Cold Green marker Green marker After installing faucet, remove aerator and flush the faucet to remove any leftover debris. Reinstall the aerator. © 2009 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 10 If the user wishes to stop the waterflow, simply place a hand in front of the sensor a second time. Again, the LED sensor light will blink and the waterflow will turn off. © 2009 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 11 • Turn the power off and on using the NO-OFF switch on the sensor control box and confirm result. • If the red light is still not lit, check the electronic power connections (AC plug in/battery/battery connection). © 2009 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 12 • Check hot and cold water hoses for proper connection. Hands free activated water run time. • See installation instructions. Warranty + Support Danze faucets are covered by a manufacturer's "limited lifetime" warranty for manufacturing defects. Tech Support Toll Free Service Line US : 1-888-328-2383 Canada : 1-800-487-8372 Website : www.danze.com...
  • Página 13 Instalación Lo felicitamos por la compra del grifo de cocina con rociador Danze Parma, de doble activación. Contenido Este grifo funciona en forma manual usando una válvula de control simple, o en forma automática por medio de un sensor, que no requiere el uso de las manos para abrir o cerrar el agua. Cuando Página...
  • Página 14 Colóquelas bien para evitar pellizcar los alambres. Ponga con cuidado la arandela de alambre, deslice la arandela de metal y ajuste la contratuerca hasta que quede segura. Verifique que el cable no quede apretado y después ajuste bien la tuerca. © Danze Inc. 2009. Todos los derechos reservados.
  • Página 15 En el paquete de accesorios encontrará una etiqueta adhesiva roja y azul (que indica caliente y frío). Si desea, la puede colocar debajo de la manija de la llave. Abierto Cerrado Caliente Fria © Danze Inc. 2009. Todos los derechos reservados.
  • Página 16 “For Spray Hose” (Para la manguera del rociador). La manguera debe permanecer libre y no enredarse con las otras mangueras debajo del fregadero. © Danze Inc. 2009. Todos los derechos reservados.
  • Página 17 NOTA: Se deben instalar “caliente con caliente” y “fría con fría”. Conecte el otro extremo de las mangueras a las válvulas de suministro (amarillas). Marca azul Marca azul Marca amarilla Marca amarilla © Danze Inc. 2009. Todos los derechos reservados.
  • Página 18 7.1.b c. Arregle los cables y la conexión en la caja de control del sensor y vuelva a colocar la tapa. Enchufe al adaptador AC en el tomacorriente de 110 VAC. 7.1.c © Danze Inc. 2009. Todos los derechos reservados.
  • Página 19 Posicione la caja en ese lugar y atorníllela con los tornillos de montaje. NOTA: Instale la caja de control lo más cerca posible del frente del gabinete para alcanzarla cómodamente cuando sea necesario. © Danze Inc. 2009. Todos los derechos reservados.
  • Página 20 Fría Fría Marca verde Caliente Marca verde Después de instalar el grifo, remueva el aireador y haga correr el agua para remover cualquier residuo que haya quedado. Vuelva a instalar el aireador. © Danze Inc. 2009. Todos los derechos reservados.
  • Página 21 30 segundos (por programación de fábrica). Para parar el flujo del agua, simplemente ponga la mano frente al sensor. El indicador LED emitirá otra vez una luz intermitente y parará el flujo de agua. © Danze Inc. 2009. Todos los derechos reservados.
  • Página 22 • Desconecte la corriente eléctrica o batería y use el interruptor “ON-OFF” para confirmar que está desconectada. • Si no se enciende la luz roja, revise la conexión eléctrica o de la batería. © Danze Inc. 2009. Todos los derechos reservados.
  • Página 23 Activación automática – duración del flujo de agua. • Vea las instrucciones de instalación. Garantía y apoyo Los grifos Danze están protegidos por una garantía del fabricante, limitada, de por vida, que cubre defectos de fabricación. Apoyo técnico Línea telefónica gratis...
  • Página 24 Instructions Nous vous félicitons d’avoir acheté un robinet double Parma Danze pour évier, avec douchette. Ce Table des matières robinet est conçu pour fonctionner manuellement grâce à la commande de régulation ordinaire ou automatiquement sans qu’il soit nécessaire de lui toucher pour déclencher ou arrêter le jet. Le mode P (page) mains libres permet d’actionner le capteur situé...
  • Página 25 Placer délicatement la rondelle pour fil, glisser la rondelle plate vers le haut et visser l’écrou de blocage jusqu’à ce qu’il soit bien serré. Vérifier à nouveau que le fil est bien passé et serrer l’écrou au besoin. © 2009 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 26 (chaud/froid) est compris dans l’ensemble de pièces ; si vous le désirez, vous pouvez le placer sur la manette, sous le levier. Ouvert 25 25˚ Fermé 45 45˚ 45 45˚ Chaud Froid © 2009 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 27 « For Spray Hose » (pour tuyau de douchette). S’assurer que le tuyau de douchette n’est pas obstrué et n’est pas emmêlé à un autre tuyau sous l’évier. © 2009 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 28 « d’eau chaude à eau chaude » et « d’eau froide à eau froide ». Raccorder l’autre extrémité des tuyaux aux robinets d’arrêt d’alimentation d’eau à indicateur JAUNE. Indicateurs bleus Indicateurs bleus Indicateurs jaunes Indicateurs jaunes © 2009 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 29 7.1.b c. Placer les fils et le connecteur dans la boîte de commande du capteur et remettre le couvercle. Brancher l’adaptateur CA dans la prise de courant (110 V CA). 7.1.c © 2009 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 30 à l’aide des vis de fixation. Remarque : La boîte de commande du capteur doit être montée le plus près possible du devant de l’armoire pour faciliter les réglages du robinet et le remplacement des piles. © 2009 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 31 Indicateur vert Indicateur rouge Chaud Froid Froid Indicateur vert Chaud Indicateur vert Après avoir installé le robinet, enlever le brise-jet et faire couler l’eau du robinet pour évacuer tout débris. Réinstaller le brise-jet. © 2009 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 32 électronique (à environ 7 cm – 3 po de distance). Le voyant rouge du capteur clignotera et l’eau s’écoulera durant 30 secondes (selon le réglage de l’usine). Si l’utilisateur désire arrêter l’écoulement d’eau, il suffit de plaçer sa main devant le capteur une deuxième fois. Le voyant du capteur clignotera à nouveau et l’eau cessera de couler. © 2009 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 33 • Ouvrir et fermer l’alimentation électrique à l’aide de l’interrupteur de la boîte de commande du capteur et observer le résultat. • Si le voyant rouge ne s’allume toujours pas, vérifier les raccordements électroniques d’alimentation (branchement CA/pile/raccordement de pile). © 2009 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 34 Durée de l’écoulement d’eau actionné par le fonctionnement mains libres. • Consulter les instructions d’installation. Garantie et soutien Les robinets Danze sont couverts par une « garantie à vie » du fabricant contre tout vice de fabrication. Soutien technique Numéro sans frais...
  • Página 35 ET SOUTH SEA ™ SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE GLOBE UNION INDUSTRIAL CORP. DANZE SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ET LES MODÈLES, AINSI QUE DE DISCONTINUER CES DERNIERS SANS PRÉAVIS NI OBLIGATION DE SA PART.