DuPont ProShield 20 Instrucciones De Uso página 6

Tabla de contenido

Publicidad

A norma EN 1073-2, cláusula 4.2, requer resistência à perfuração da classe 2. Estas peças de vestuário cumprem apenas a classe 1. A norma EN 1073-
2, cláusula 4.2 também requer resistência à ignição. No entanto, a resistência à ignição não foi testada nestes fatos.
tratamento antiestático e proporcionam proteção eletrostática de acordo com a norma EN 1149-1:2006, incluindo a norma EN 1149-5:2018, se devidamente
ligados à terra.
"Tipos" de proteção de corpo inteiro obtidos por estas vestimentas, definidos pelas normas europeias para vestuário de proteção contra
produtos químicos: EN ISO 13982-1:2004 + A1:2010 (Tipo 5) e EN 13034:2005 + A1:2009 (Tipo 6).
O pictograma de tamanhos indica as medidas do corpo (cm) e a sua correspondência com o código de letras. Verifique as suas medidas do corpo e
selecione o tamanho correto.
tecido não é resistente às chamas e não deve ser utilizada perto de calor, chama aberta ou faíscas, nem em ambientes potencialmente inflamáveis.
reutilizar.
Outra(s) informação(ões) de certificação independente(s) da marcação CE e do organismo notificado europeu (verifique a seção separada
no final do documento).
DESEMPENHO DESTAS VESTIMENTAS:
PROPRIEDADES FÍSICAS DO TECIDO
Ensaio
Resistência à abrasão
Resistência à flexão
Resistência ao rasgamento trapezoidal
Resistência à tração
Resistência à perfuração
Resistência da superfície a HR de 25% ***
N/A = Não aplicável * De acordo com a norma EN 14325:2004 ** Ponto final visual *** Ver limitações de utilização
RESISTÊNCIA DO TECIDO À PENETRAÇÃO POR LÍQUIDOS (EN ISO 6530)
Produto químico
Ácido sulfúrico (30%)
Hidróxido de sódio (10%)
DESEMPENHO NO ENSAIO DA TOTALIDADE DA VESTIMENTA
Tipo 5: Ensaio de fuga para o interior de partículas de aerossóis
(EN ISO 13982-2)
Fator de proteção de acordo com a norma EN 1073-2
Tipo 6: Ensaio de pulverização de baixo nível (EN ISO 17491-4, método A) Aprovado
Resistência das costuras (EN ISO 13935-2)
N/A = Não aplicável * 82/90 significa 91,1% dos valores L
Para mais informações sobre a eficácia da barreira, contacte o seu fornecedor ou a DuPont: dpp.dupont.com
O PRODUTO FOI CONCEBIDO PARA PROTEGER CONTRA OS SEGUINTES RISCOS: Estas vestimentas foram concebidas para
proteger os trabalhadores contra determinadas substâncias. Em função da toxicidade e das condições de exposição, são geralmente usados como proteção contra
determinadas partículas (Tipo 5) e salpicos ou pulverizações líquidas limitadas (Tipo 6). Para obter a proteção requerida, é necessário utilizar uma máscara completa
com filtro, adequada às condições de exposição e bem presa ao capuz, bem como aplicar fita adicional em torno do capuz, punhos, tornozelos e aba do fecho de correr.
LIMITAÇÕES DE UTILIZAÇÃO: Esta peça de vestuário e/ou tecido não é resistente às chamas e não deve ser utilizada perto de calor, chama aberta
ou faíscas, nem em ambientes potencialmente inflamáveis. Os tecidos derretem a 170 °C. A exposição a determinadas partículas muito finas, a pulverizações
líquidas intensivas e a salpicos de substâncias perigosas poderá exigir fatos com resistência mecânica e propriedades de barreira superiores às apresentadas por
estes fatos. O usuário deve garantir a adequada compatibilidade entre o reagente e o vestuário, antes da utilização. Para reforçar a proteção e obter a proteção
requerida em determinadas aplicações, será necessário aplicar fita nos punhos, tornozelos, capuz e aba do zíper. O usuário deve verificar se é possível um ajuste
hermético, caso a aplicação o exija. Devem ser tomadas precauções na aplicação da fita para que não surjam dobras no tecido ou na fita que podem funcionar
como canais. Ao aplicar fita no capuz, utilizar pedaços pequenos (+/- 10 cm) de fita sobrepostos. Estas peças de vestuário cumprem os requisitos de resistência
da superfície da norma EN 1149-5:2018, quando avaliadas de acordo com a norma EN 1149-1:2006. O tratamento antiestático só é eficaz em níveis de humidade
relativa iguais ou superiores a 25%, e o usuário deverá assegurar a correta ligação à terra tanto do fato como de quem o enverga. O desempenho de dissipação
eletrostática tanto da vestimenta quanto de quem a veste deve ser obtido continuamente, de forma a que a resistência entre o usuário e a terra seja inferior
a 10
Ohm (por exemplo, através da utilização de calçado/sistema de pavimento adequado, um cabo de terra, ou outro meio apropriado). Não abrir ou remover
8
o vestuário protetor dissipativo eletrostático na presença de atmosferas inflamáveis ou explosivas, ou durante o manuseamento de substâncias inflamáveis
ou explosivas. O vestuário de proteção de dissipação eletrostática destina-se a ser utilizado nas Zonas 1, 2, 20, 21 e 22 (consulte a norma EN 60079-10-1 [7]
e a norma EN 60079-10-2 [8]) no qual a energia de ignição mínima de qualquer atmosfera explosiva não é inferior a 0,016 mJ. Não utilizar o vestuário de
proteção de dissipação eletrostática em atmosferas enriquecidas com oxigénio ou na Zona 0 (consulte a norma EN 60079-10-1 [7]) sem a autorização prévia do
responsável pela segurança. O desempenho de dissipação eletrostática do vestuário pode ser afetado pela humidade relativa, desgaste, possível contaminação
e envelhecimento. O vestuário protetor dissipativo eletrostático deve cobrir permanentemente todos os materiais não conformes durante a utilização normal
(incluindo a torção e os movimentos). Nas situações em que o nível de dissipação eletrostática é uma característica de desempenho crucial, o usuário final
deve avaliar a totalidade do conjunto envergado, incluindo as peças de vestuário exteriores e interiores, o calçado e o restante EPI. A DuPont pode disponibilizar
informações adicionais sobre ligações à terra. Certifique-se de que escolheu o vestuário adequado para o seu trabalho. Para obter aconselhamento, contacte o
seu fornecedor ou a DuPont. O usuário deve efetuar uma análise de riscos que servirá de base à sua seleção do EPI. Ele será o único responsável pela combinação
correta da vestimenta de proteção de corpo inteiro e do equipamento auxiliar (luvas, botas, equipamento de proteção respiratória, etc.), bem como pela
determinação do tempo em que estas vestimentas podem ser usadas numa tarefa específica em relação à sua eficácia protetora, conforto ou esforço térmico.
A DuPont declina quaisquer responsabilidades decorrentes da utilização incorreta destas vestimentas.
PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO: No caso improvável da existência de defeitos, não utilize a vestimenta.
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE: Estas vestimentas podem ser armazenadas a temperaturas entre 15 e 25°C no escuro (caixa de cartão)
e sem exposição à radiação UV. A DuPont realizou ensaios em tecidos semelhantes de acordo com a norma ASTM D572, tendo concluído que estas vestimentas
mantêm uma resistência física adequada durante um período de 3 anos. O desempenho antiestático pode diminuir ao longo do tempo. O usuário deve garantir
que a eficácia dissipativa é suficiente para a aplicação. O produto deve ser transportado e armazenado na embalagem original.
ELIMINAÇÃO: Estas vestimentas podem ser incineradas ou enterradas num aterro controlado sem prejudicar o meio ambiente. A eliminação de vestuário
contaminado é regulada por leis nacionais ou locais.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: A declaração de conformidade pode ser transferida em: www.safespec.dupont.co.uk
NEDERLANDS
BINNENETIKET
Handelsmerknaam.
beschermende overalls met kap die zijn gemaakt van polypropyleen nonwoven-stof en zijn voorzien van elastisch aansluitende mouwen, broekspijpen,
gezichts- en rompbeschermingsstukken. Deze gebruiksaanwijzing bevat informatie over deze overalls.
voor categorie III persoonlijke beschermingsuitrusting volgens de Europese wetgeving, Verordening (EU) 2016/425. Typeonderzoek en kwaliteitsgarantie-
certificat en werden uitgegeven door SGS Fimko Oy, Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finland, geïdentificeerd door het EC Notified Body-nummer 0598.
Geeft overeenstemming aan met Europese normen voor chemische beschermingskleding.
volgens EN 1073-2:2002.
1. EN 1073-2 clausule 4.2 eist tevens materiaal dat bestand is tegen ontsteking. Bij deze overalls is die eigenschap echter niet getest.
antistatisch behandeld en bieden elektrostatische bescherming volgens EN 1149-1:2006, inclusief EN 1149-5:2018, mits correct geaard.
lichaamsbescherming voor deze overalls bepaald door de Europese normen voor chemische beschermingskleding: EN ISO 13982-1:2004 + A1:2010 (Type 5)
en EN 13034:2005 + A1:2009 (Type 6).
lichaamsmaten (cm) en de onderlinge samenhang met de lettercode weer. Controleer uw lichaamsmaten en selecteer de juiste maat.
Productiedatum.
Brandbaar materiaal. Weghouden van vuur. Deze kledingstukken en/of stoffen zijn niet brandbestendig en moeten niet worden
gebruikt in de buurt van hitte, open vuur, vonken of in potentieel brandbare omgevingen.
onafhankelijk van de CE-markering en de Europese aangemelde instantie (zie het afzonderlijke hoofdstuk achterin het document).
PRESTATIES VAN DEZE OVERALLS:
FYSISCHE EIGENSCHAPPEN
Test
Slijtweerstand
Buig- en scheurweerstand
Trapezoïdale scheurweerstand
Treksterkte
Lekweerstand
Oppervlakteweerstand bij RH 25% *** EN 1149-1:2006 • EN 1149-5:2018
n.v.t. = niet van toepassing * Overeenkomstig EN 14325:2004 ** Visueel eindpunt *** Zie gebruiksbeperkingen
WEERSTAND VAN DE STOF TEGEN INDRINGEN VAN VLOEISTOFFEN (EN ISO 6530)
Zwavelzuur (30%)
Natriumhydroxide (10%)
TESTRESULTATEN VOLLEDIGE UITRUSTING
Type 5: test op inwaartse lekkage van aerosoldeeltjes (EN ISO 13982-2)
Beschermingsfactor overeenkomstig EN 1073-2
Type 6: sproeitest laag niveau (EN ISO 17491-4 methode A)
Naadsterkte (EN ISO 13935-2)
n.v.t. = niet van toepassing * 82/90 betekent 91,1% L
Voor meer informatie over de beschermende prestatie kunt u contact opnemen met uw leverancier of DuPont: dpp.dupont.com
RISICO'S WAARTEGEN HET PRODUCT BESCHERMT OP GROND VAN ZIJN ONTWERP: Deze overalls dienen om
arbeiders te beschermen tegen bepaalde stoffen. Afhankelijk van de giftigheid en de blootstellingsomstandigheden, worden ze voornamelijk gebruikt voor
bescherming tegen deeltjes (Type 5) en beperkte vloeibare spatten of besproeiingen (Type 6). Een volledig gezichtsmasker met filter dat geschikt is voor de
blootstellingsomstandigheden en nauwsluitend aan de kap is bevestigd met extra tape rond de kap, mouwen, broekspijpen en ritsafdekking, is noodzakelijk
om de vereiste bescherming te verkrijgen.
GEBRUIKSBEPERKINGEN: Deze kledingstukken en/of stoffen zijn niet brandbestendig en moeten niet worden gebruikt in de buurt van hitte, open
País de origem.
Data de fabricação.
Método de ensaio
EN 530, método 2
EN ISO 7854, método B
EN ISO 9073-4
EN ISO 13934-1
EN 863
EN 1149-1:2006 • EN 1149-5:2018 interior e exterior ≤ 2,5 x 10
* De acordo com a norma EN 14325:2004
Ensaio
jnm
***Ensaio realizado com punhos, capuz, tornozelos com fita e aba do fecho de correr
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Fabrikant van de overall.
EN 1073-2 clausule 4.2 eist materiaal dat een lekweerstand van klasse 2 heeft. Deze kledingstukken voldoen slechts aan klasse
De drager van de kledingstukken dient deze gebruiksinstructies te lezen.
Testmethode
EN 530 methode 2
EN ISO 7854 methode B
EN ISO 9073-4
EN ISO 13934-1
EN 863
Chemisch
*Overeenkomstig EN 14325:2004
Test
-waarden ≤ 30% en 8/10 betekent 80% L
jnm
***Test uitgevoerd met afgeplakte mouwen, broekspijpen, kap en ritsafdekking
Material inflamável. Manter afastado do fogo. Esta peça de vestuário e/ou
> 10 ciclos
> 1000 ciclos
> 10 N
> 30 N
> 5 N
Índice de penetração - classe da norma EN*
Resultado do ensaio
Aprovado*** •
L
82/90≤30% • L
jnm
> 5
> 50 N
≤ 30%, e 8/10 significa 80% dos valores L
Modelidentificatie - ProShield® 20 white/blue/orange CHF5 zijn
>10 cycli
>1000 cycli
>10 N
>30 N
>5 N
binnenzijde en buitenzijde ≤ 2,5 x 10
Penetratie-index - EN-klasse*
Geslaagd*** • L
82/90≤30% • L
jnm
>5
Geslaagd
>50 N
IFU . 6
Estas vestimentas possuem um
O usuário deve ler estas instruções de utilização.
Resultado
9
Ohm
Índice de repelência - classe da
2/3
2/3
8/10≤15% *
s
≤15% **De acordo com a norma EN 14325:2004
s
CE-markering - Overalls voldoen aan de vereisten
Bescherming tegen besmetting met radioactieve deeltjes
Niet hergebruiken.
Resultaat
Ohm
9
2/3
2/3
Testresultaat
8/10≤15% *
s
-waarden ≤15% **Overeenkomstig EN 14325:2004
s
Não
Classe da norma EN*
1/6**
1/6**
1/6
1/6
1/6
N/A
norma EN*
3/3
1/3
Classe da norma EN
N/A
1/3***
N/A
2/6**
Deze overalls zijn
'Typen' volledige
Pictogram met maten geeft de
Land van herkomst.
Andere certificeringsinformatie
EN-klasse*
1/6**
1/6**
1/6
1/6
1/6
n.v.t.
Afstotingsindex - EN-klasse*
3/3
1/3
EN-klasse
n.v.t.
1/3***
n.v.t.
2/6**

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Chf5

Tabla de contenido