BD2 - Schutzart IP55
BD2 - Protection type IP55
BD2 - Type de protection IP55
BD2 - Tipo de protección IP55
BD2 - Tipo di protezione IP55
BD2 - Grau de proteção IP55
BD2 - Koruma türü IP55
BD2 - Класс защиты IP55
BD2 - Klasa ochrony IP55
BD2 - 防护类型 IP55
BD2-AK... - IP55
Montageanleitung
Instruções de montagem Montaj kılavuzu
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻE-
NIE
中文
危险
A5E00949703.05
Installation Instructions Instructions de montage
Руководство по монтажу Instrukcja montażu
Sämtliche Um- und Ausbauten dürfen nur am gezogenen – d.h. elektrisch nicht mit dem Schienensystem
verbundenen - Abgangskasten unter Beachtung der fünf Sicherheitsregeln von entsprechenden ausgebil-
deten und geschulten Fachkräften durchgeführt werden. Es sind die jeweiligen Montageanleitungen der
Produkte zu beachten!
Any modifications or expansions may only be carried out by appropriately qualified and trained employees
on an empty tap-off unit that is disconnected - or electrically not connected to the bus
bar system –and by following the five safety rules. The respective assembly instructions for the products
must be observed!
Toute transformation et extension doit être réalisée par des spécialistes dûment formés et dans le respect des
cinq règles de sécurité. Ces travaux doivent être réalisés hors tension et avec boîtier de dérivation déconnecté
du système de canalisation préfabriquée. Les instructions de montage respectives pour les produits sont à
respecter !
Todas las modificaciones o expansiones deben ser realizadas exclusivamente con la caja de salida
desconectada de la canalización eléctrica, es decir, desconectada del sistema de canalización de barras con-
ductoras, observando las cinco reglas de seguridad por el personal experto cualificado correspondiente.
¡Debe prestarse atención a las instrucciones de montaje correspondientes de los productos!
Tutte le modifiche o le operazioni di trasformazione possono essere eseguite esclusivamente sulla cassetta
di derivazione estratta (ovvero non collegata elettricamente al sistema di illuminazione a binario) nel
rispetto delle cinque regole di sicurezza e da parte di tecnici qualificati e in possesso di adeguata formazi-
one. Osservare le istruzioni di montaggio dei rispettivi prodotti!
Todas as modificações e desmontagens apenas podem ser efetuadas em caixas de derivação - ou seja, não
conectadas eletricamente ao sistema de barramento - por técnicos especializados e qualificados, consid-
erando as cinco regras de segurança. Têm de ser observadas as instruções de montagem dos respetivos
produtos!.
Değişiklik ve büyütme çalışmaları sadece çekilmiş, yani elektrikli olarak ray sistemi ile bağlı olmayan çıkış
kutularında, beş güvenlik kuralının dikkate alınmasıyla yetkili ve eğitimli uzmanlar tarafından gerçekleştir-
ilebilir. Ürünlerin ilgili montaj talimatlarına uyulmalıdır!
Любые работы по внесению изменений и демонтажу должны производиться только соответствую-
щими обученными специалистами при разомкнутой, т.е. электрически отсоединенной от системы
шин, ответвительной коробке, с соблюдением пяти правил техники безопасности. Необходимо
соблюдать соответствующие руководства по монтажу изделий!
Wykonywanie wszystkich zmian oraz ulepszeń jest dozwolone tyko przy odłączonych – tzn.
niepołączonych elektrycznie z systemem szyn - kasetach odpływowych zgodnie z pięcioma zasadami bez-
pieczeństwa oraz powinien je przeprowadzać wykwalifikowany personel. Należy przestrzegać obowiązują-
cych instrukcji montażowych produktów!
仅允许在拔下插接箱 —— 即未与母线系统电气连接 —— 的情况下由有资质的和受过培训的专业人员遵照
五项安全规定执行所有改装和拆卸工作。必须遵守产品相应的安装说明 !
+55°C
+70°C
(< 24 h)
-25°C
IEC / EN 61439-1
IEC / EN 61439-6
Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio
硬件安装说明
Last Update: 24 April 2020