Página 1
Manuale installatore - Installer manual Manuel installateur- Installationsanleitung Manual del instalador - Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης EBR1 EBR2 Barriera FRAGMA 4A 230V per asta 3/4m Barriera FRAGMA 6A 230V per asta 5/6m FRAGMA 4A barrier 230V for 3/4m arm FRAGMA 6A barrier 230V for 5/6m arm Barrière FRAGMA 4A 230V lisse 3/4m...
Página 2
FRAGMA ATTENZIONE - PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE È IMPORTANTE ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE. CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI. ATTENZIONE - L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÒ CAUSARE CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI. GRAVI DANNI. 1° - Se non è previsto nel quadro elettronico, installare a monte del SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE.
Página 3
CARATTERISTICHE TECNICHE Attuatore irreversibile ambidestro, con centrale incorporata, utilizzato per movimentare aste lunghe 3 - 4 m (EBR1) e 5 - 6 m (EBR2). La colonna è protetta con cataforesi e verniciatura termoindurente. L’asta della barriera può essere fornita in un unico pezzo, oppure in caso di ostacoli superiori riscontrabili durante la corsa, è...
Página 4
FRAGMA GUIDA ALLA SCELTA MOLLE Lunghezza Configurazione asta Codici asta Molle da installare Codici molle Tiraggio asta e accessori e accessori Asta e mozzo EBRA.380 + EBRM.80 3 molle Ø 4 mm 3xEBRM.4 Asta, mozzo e appoggio mobile EBRA.380 + EBRM.80 + EBRP.M 2 molle Ø...
Página 5
FRAGMA MONTAGGIO 3 MOLLE DI BILANCIAMENTO Togliere il contenitore del quadro elettronico in modo da creare spazio all’interno della colonna. Fig. 1 - Svitare le due ghiere. Fig. 2 - Rimuovere il bilanciere inferiore. Fig. 3 - Togliere i due inserti plastici tondi dal tubo centrale. Fig.
FRAGMA MONTAGGIO ASTA Il montaggio dell’asta viene effettuato in 3 fasi: 1 - Inserire in posizione verticale il mozzo porta asta sull’albero scanalato (Fig. 3). Fissare con 2 viti DTB10X50, 2 rondelle DRL10X20Z e 2 dadi autobloccanti M10 la contropiastra al mozzo (Fig. 4), facendo attenzione a serrare le viti in modo alternato in maniera che la contropiastra risulti parallela al piano del mozzo.
Página 7
In caso di mancanza di corrente, per poter aprire manualmente la sbarra è necessario sbloccare l’elettroriduttore. Per far ciò si utilizza la chiave ELVOX in dotazione e la si gira manualmente in senso orario fino al fermo (Fig. 12). In questo modo l’asta della barriera è indipendente dal riduttore e la si può muovere manualmente.
Página 8
FRAGMA RS15.1 APRE COMUNE CHIUDE LAMPEGGIATORE 230Vac 40W ALIMENTAZIONE 230Vac 50 Hz ANTENNA 433 MHz SCHERMATURA CAVO D’ANTENNA COMUNE OK CLOSE OROLOGIO IMPULSO SINGOLO CHIUDE OPEN 2 OPEN 1 COMUNE R=2,2K 1/4W A+TEST / A- AUTOTEST FOTOCELLULE...
Página 9
FRAGMA A - CONNESSIONI Alimentazione 230Vac 50/60Hz (120V/60Hz a richiesta) U - MOTOR Collegamento comune motore V-W - Collegamento invertitori e condensatore motore MOTOR Lampeggiatore (max 40W ) PROBE - (non utilizzato) RADIO Connettore per modulo radio RADIO - (non utilizzato) Antenna radio - (non utilizzato) - (non utilizzato)
Página 10
CODICE BARRIERA DIP 14 DIP 15 DIP 16 N.B.: Durante questo controllo la costa e le fotocellule non sono attivi. EBR1 con asta da 3 m D - PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO DEDICATI ALL'APERTURA EBR1 con asta da 4 m...
Página 11
FRAGMA FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI COMANDO PULSANTE DI CONFERMA CHIUSURA (COM A+/OK CLOSE) A barriera aperta, OK CLOSE conferma il comando di movimento di chiusura e FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ NORMALE (DIP 6 OFF) consente la chiusura della barriera 1 secondo dopo che il veicolo è transitato. I comandi OPEN 2, OK CLOSE e TLC (TRAFFIC LIGHT CONTROL) non sono attivi.
FRAGMA PULSANTE DI STOP (COM A+/STOP) - Funzione di sicurezza PL”b” in accordo CARATTERISTICHE TECNICHE a EN13849-1 - Umidità < 95% senza condensazione Durante il movimento della barriera il pulsante di STOP la ferma. - Tensione di alimentazione 230 V o 120V~ ±10% Se il pulsante di STOP viene premuto a barriera aperta totalmente la chiusura - Frequenza 50/60 Hz...
Página 13
DIP 6 OFF - FUNZIONAMENTO NORMALE - NORMAL MODE CLOSE R=2K2 START B.I.O. OPEN1 STOP 24Vdc 0,5A max per AUTOTEST fotocellule DIP 7 ON for photocells selftest DIP 7 ON LSSC LSSO 24Vdc 0,5A max per ACCESSORI for photocells SENSORE MAGNETICO USCITA LOOP DETECTOR EXIT...
Página 14
FRAGMA TABELLA RIASSUNTIVA ALLARMI VISIVI E SONORI SEGNALAZIONI IN FASE DI PROGRAMMAZIONE EVENTO STATO BUZZER STATO LAMPEGGIATORE STATO LED DL1 Dip 1 ON (modo uomo presente) Spento Spento Lampeggia 250 ms on-off Oppure guasto ad una sicurezza Dip 2 ON (programmazione corsa) Spento Spento Lampeggia 500 ms on-off...
Página 15
FRAGMA OPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. MOZZO ADESIVI per asta Ø 80 mm cod. EBRM.80 cod. ZBNE PALETTO PENDULO PALETTO DI SUPPORTO ASTA Ø 80 PIASTRA DI FISSAGGIO Piastra di fissaggio da interrare cod.
Página 16
FRAGMA ATTENTION - FOR THE SAFETY OF PEOPLE IT IS IMPORTANT TO IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION. FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS. ATTENTION - THE INCORRECT INSTALLATION CAN CAUSE SERIOUS KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE. DAMAGES. 1° - If it is not forecast in the electric gearcase, install a switch of magneto FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS.
TECHNICAL FEATURES Ambidextrous irreversible actuator, with built-in control board, used to handle booms 3 - 4 m long (EBR1) and 5 - 6 m long (EBR2). The cabinet of the operator is treated with cataphoresis and thermal spray coating.
Página 18
FRAGMA CHART FOR BOOM SPRING REGULATION Composition boom Boom lenght Boom/accessory code Spring type Spring code Draft and accessories Boom Ø80 EBRA.380 + EBRM.80 3 springs Ø 4 mm 3xEBRM.4 Boom Ø80 and mobile support EBRA.380 + EBRM.80 + EBRP.M 2 springs Ø...
Página 19
FRAGMA FITTING 3 BALANCING SPRINGS Remove the control board plastic box in a way to create space within the column. Pic. 1 - Unscrew the two ring nuts from the balancing-unit Pic. 2 - Remove the lower balancing-unit piece. Pic. 3 - Remove the two plastic washers from the central pipe, they are useful to install the central balancing spring Pic.
Página 20
FRAGMA BOOM ARM ASSEMBLING To assemble the boom arm follow these 3 steps: 1 - Insert the boom hub in a vertical position in the spline shaft (Fig. 3). Attach the backplate to the hub with 2 screws DTB10X50, 2 washers DRL10X20Z and 2 nuts M10 (Fig.
In the event of a power supply failure, release the gearmotor, so that you can move the boom by hand. To do so, use the ELVOX key supplied and turn it in the clockwise sense, until the stop is reached (Pic. 12).
Página 22
FRAGMA RS15.1 OPEN COMMON CLOSE BLINKER 230Vac 40W POWER SUPPLY 230Vac 50 Hz ANTENNA 433 MHz ANTENNA BRAIDING COMMON OK CLOSE TIMER SINGLE COMMAND CLOSE OPEN 2 OPEN 1 COMMON R=2,2K 1/4W A+TEST / A- PHOTOCELLS AUTO-TEST...
Página 23
FRAGMA POINT A - CONTROL PANEL FEATURES 230 Vac 50/60Hz power supply (120 Vac 60 Hz upon request) U - MOTOR Motor common connection V-W - Motor phases and capacitor connections MOTOR Flashing light (max 40W ) PROBE - (not used) RADIO Connector for radio module ACG8069 RADIO...
Página 24
DIP 14 DIP 15 D I P POINT D - PROGRAMMING RADIO CODES FOR OPENING (1000 CODES MAX) Only the 433MHz rolling code transmitters can be memorized: EBR1 with 3m boom arm ETRN2 2-channel transmitter ETRN4 4-channel transmitter EBR1 with 4m boom arm...
Página 25
FRAGMA OPERATIONS OF COMMAND ACCESSORIES BUTTON TO CONFIRM CLOSE COMMAND (COM A+/OK CLOSE) When the barrier is open, OK CLOSE confirms the closing movement command and - NORMAL MODE (DIP6 OFF) allows closing of the barrier 1 second after the vehicle has passed. The OPEN 2, OK CLOSE and TLC (TRAFFIC LIGHT CONTROL) commands are Normally this command is given by a photocell or by a magnetic sensor positioned on disabled.
Página 26
FRAGMA STOP BUTTON (COM A+/STOP) - Safety function PL “b” according to EN13849-1 TECHNICAL FEATURES During the movement of the barrier the STOP button stops it. - Humidity < 95% without condensation If the STOP button is pressed fully open, automatic closing will be temporarily disabled - Power supply voltage 230 or 120V~ ±10% (if enabled by TCA trimmer with DL11 LED on).
Página 27
DIP 6 OFF - FUNZIONAMENTO NORMALE - NORMAL MODE CLOSE R=2K2 START B.I.O. OPEN1 STOP 24Vdc 0,5A max per AUTOTEST fotocellule DIP 7 ON for photocells selftest DIP 7 ON LSSC LSSO 24Vdc 0,5A max per ACCESSORI for photocells SENSORE MAGNETICO USCITA LOOP DETECTOR EXIT...
Página 28
FRAGMA TABLE SUMMARISING VISUAL AND SOUND ALARMS SIGNALS DURING PROGRAMMING SEQUENCE EVENT BUZZER STATUS FLASHER STATUS DL1 LED STATUS Dip 1 ON (hold-to-run mode) Flashes on-off 250 ms Or failure of a safety device Dip 2 ON (stroke programming) Flashes on-off 500 ms Programming sequence stopped due to intervention of a 10 seconds tone with 2 seconds On steady...
Página 29
FRAGMA ACCESSORIES - For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. STICKERS FIXING HUB for Ø 80 mm boom arm code EBRM.80 code ZBNE HANGING SUPPORT FORK TYPE SUPPORT BOOM ARM Ø 80 COLUMN BASE PLATE code EBRB RUBBER...
Página 30
FRAGMA ATTENTION - POUR VOTRE SÉCURITÉ, RESPECTEZ IMPÉRATIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION. CONSERVEZ CES CONSIGNES AVEC PRÉCAUTION. ATTENTION - UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT PROVOQUER 1 - Si le boîtier électronique ne le prévoit pas, installer en amont un DE GRAVES CONSÉQUENCES.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Actuateur irréversible ambidextre, avec centrale incorporée, pour lisses mesurant jusqu’à 3 - 4 m (EBR1) et 5 - 6 m (EBR2). La colonne est traitée par cataphorèse avec peinture thermodurcissable La lisse peut être livrée en une seule pièce ou, en cas d’obstacles supérieurs pouvant se présenter durant la course, il est possible de la...
Página 32
FRAGMA GUIDE D’ACHAT DES RESSORTS Longueur Configuration lisse Codes lisse Ressorts à installer Codes ressorts Traction lisse et accessoires et accessoires Lisse et moyeu EBRA.380 + EBRM.80 3 ressorts Ø 4 mm 3xEBRM.4 Lisse, moyeu et support mobile EBRA.380 + EBRM.80 + EBRP.M 2 ressorts Ø...
Página 33
FRAGMA MONTAGE DE 3 RESSORTS D’ÉQUILIBRAGE Ôter le coffret du boîtier électronique afin de créer de l’espace à l’intérieur de la colonne. Fig. 1 - Dévisser les deux bagues. Fig. 2 - Déposer le balancier inférieur. Fig. 3 - Ôter les deux ronds en plastique du tube central. Fig.
FRAGMA MONTAGE DE LA LISSE Le montage de la lisse se fait en 3 étapes : 1 - Insérer le moyeu porte-lisse en position verticale sur l’arbre cannelé (Fig. 3). Fixer la contre-plaque au moyeu à l’aide de 2 vis DTB10X50, 2 rondelles DRL10X20Z et 2 écrous autobloquants M10 (Fig.
Página 35
En cas d’absence de courant, il faudra débloquer le réducteur électrique pour ouvrir la lisse manuellement. Pour cela, utiliser la clé ELVOX comprise dans l’emballage et la tourner à fond manuellement dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig. 12).
Página 36
FRAGMA RS15.1 OUVRE COMMUN FERME CLIGNOTANT 230 Vca 40 W ALIMENTATION 230 Vca 50 Hz ANTENNE 433 MHz BLINDAGE CÂBLE D’ANTENNE COMMUN OK CLOSE HORLOGE IMPULSION SIMPLE FERME OPEN 2 OPEN 1 COMMUN R=2,2K 1/4W A+TEST / A- AUTOTEST CELLULES PHOTO-ÉLECTRIQUES...
Página 37
FRAGMA A - CONNEXIONS Alimentation 230 Vca 50/60Hz (120V/60Hz sur demande) U - MOTOR Connexion commun moteur V-W - Connexion inverseurs et condensateur moteur MOTOR Feu clignotant (max 40W ) PROBE - (non utilisé) RADIO Connecteur pour module radio RADIO - (non utilisé) Antenne radio - (non utilisé)
Página 38
DIP 14 DIP 15 DIP 16 4 - Une fois le contrôle terminé, remettre DIP1 sur OFF => La led DL1 s’éteint pour EBR1 avec lisse de 3 m signaler que le contrôle est terminé. N.B. : Durant ce contrôle, la lisse et les cellules photo-électriques ne sont pas...
Página 39
FRAGMA FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE COMMANDE POUSSOIR DE CONFIRMATION FERMETURE (COM A+/OK CLOSE) Lorsque la barrière est ouverte, OK CLOSE confirme la commande de mouvement de FONCTIONNEMENT EN MODALITÉ NORMALE (DIP 6 OFF) fermeture et permet de fermer la barrière 1 seconde après le passage du véhicule. Les commandes OPEN 2, OK CLOSE et TLC (TRAFFIC LIGHT CONTROL) ne sont Normalement, cette commande arrive d’une cellule photo-électrique ou d’un capteur pas activées.
FRAGMA POUSSOIR DE STOP (COM A+/STOP) - Fonction de sécurité PL « b » conformément CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES à EN13849-1 - Humidité < 95% sans condensation Lorsque la barrière est actionnée, le poussoir de STOP la bloque. - Tension d'alimentation 230 V ou 120V~ ±10% En appuyant sur le poussoir de STOP lorsque la barrière est complètement ouverte, - Fréquence 50/60 Hz...
Página 41
DIP 6 OFF - FONCTIONNEMENT NORMAL - NORMAL MODE FERMÉ R=2K2 START B.I.O. OPEN1 STOP 24Vcc 0,5A max pour AUTOTEST cellules photo-électriques DIP 7 ON LSSC LSSO 24Vcc 0,5A max pour ACCESSOIRES CAPTEUR MAGNÉTIQUE SORTIE DIP 6 ON - FONCTIONNEMENT PARK - PARK MODE FERMÉ...
Página 42
FRAGMA TABLEAU RÉCAPITULATIF ALARMES VISUELLES ET SONORES SIGNALISATIONS EN PHASE DE PROGRAMMATION ÉVÈNEMENT ÉTAT AVERTISSEUR SONORE ÉTAT FEU CLIGNOTANT ÉTAT LED DL1 Dip 1 ON (mode homme-mort) Éteint Éteint Clignote 250 ms on-off Ou une protection défectueuse Dip 2 ON (programmation course) Éteint Éteint Clignote 500 ms on-off...
Página 43
FRAGMA OPTION - Pour les connexions et les caractéristiques techniques des accessoires, consulter les notices d’instruction correspondantes. MOYEU AUTOCOLLANTS pour lisse Ø 80 mm code EBRM.80 code ZBNE MÂT PENDULAIRE POUR MÂT DE SUPPORT LISSE Ø 80 PLAQUE DE FIXATION Plaque de fixation à...
Página 44
FRAGMA WARNUNG - DIESE ANWEISUNGEN MÜSSEN FÜR DIE SICHERHEIT WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. DER PERSONEN STRIKT BEFOLGT WERDEN. WARNUNG - EINE FALSCHE INSTALLATION KANN ERNSTHAFTE BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF. SCHÄDEN VERURSACHEN. 1. - Schalten Sie, soweit nicht in der elektronischen Steuerung vorgesehen, UNBEDINGT ALLE INSTALLATIONSANWEISUNGEN BEFOLGEN.
TECHNISCHE MERKMALE Selbsthemmender, beidseitig bedienbarer Antrieb mit integriertem Steuergerät für die Bewegung von Schrankenbäumen der Länge 3 - 4 m (EBR1) und 5 - 6 m (EBR2). Der Pfosten ist mit Kataphoresebehandlung und wärmehärtender Lackierung geschützt. Der Schrankenbaum kann einteilig geliefert werden, im Fall größerer Hindernisse während des Laufwegs ist unter Angabe der Hindernishöhe...
Página 46
FRAGMA AUSWAHLÜBERSICHT DER FEDERN Länge Konfiguration des Schrankenbaums Art.Nr. Schrankenbaum Schranken- Einzubauende Federn Art.Nr. Federn Spannung und Zubehör und Zubehör baum Schrankenbaum und Nabe EBRA.380 + EBRM.80 3 Federn Ø 4 mm 3xEBRM.4 Schrankenbaum, Nabe und Pendelstütze EBRA.380 + EBRM.80 + EBRP.M 2 Federn Ø...
Página 47
FRAGMA MONTAGE VON 3 AUSGLEICHSFEDERN Nehmen Sie das Gehäuse der elektronischen Steuerung ab, um ungehindert im Pfosten arbeiten zu können. Abb. 1 - Schrauben Sie die beiden Gewinderinge ab. Abb. 2 - Entfernen Sie das untere Ausgleichselement. Abb. 3 - Nehmen Sie die zwei runden Kunststoffeinsätze vom mittleren Rohr ab. Abb.
FRAGMA MONTAGE DES SCHRANKENBAUMS Die Montage des Schrankenbaums läuft in 3 Schritten ab: 1 - Setzen Sie die Nabe des Schrankenbaums in senkrechter Lage in die Keilwelle ein (Abb. 3). Befestigen Sie mit 2 Schrauben DTB10X50, 2 Unterlegscheiben DRL10X20Z und 2 selbstsperrenden Muttern M10 die Gegenplatte an der Nabe (Abb. 4) und ziehen Sie hierbei die Schrauben abwechselnd fest, um die Gegenplatte parallel zur Nabenebene auszurichten.
Página 49
Bei Stromausfall müssen Sie zum Öffnen der Schranke von Hand den Getriebemotor entriegeln. Drehen Sie hierzu den im Lieferumfang enthaltenen ELVOX Schlüssel im Uhrzeigersinn bis auf Anschlag (Abb. 12). Der Schrankenbaum wird hierdurch aus dem Getriebemotor gekuppelt und kann von Hand bewegt werden.
Página 50
FRAGMA RS15.1 ÖFFNEN GEMEINSAM SCHLIESSEN BLINKLEUCHTE 230Vac 40W SPANNUNGSVERSORGUNG 230Vac 50 Hz ANTENNE 433 MHz ABSCHIRMUNG ANTENNENKABEL GEMEINSAM OK CLOSE EINZELIMPULS SCHLIESSEN OPEN 2 OPEN 1 GEMEINSAM R=2,2K 1/4W A+TEST / A- LICHTSCHRANKEN-SELBSTTEST...
Página 51
FRAGMA A - ANSCHLÜSSE Spannungsversorgung 230Vac 50/60Hz (120V/60Hz auf Wunsch) U - MOTOR Gemeinsamer Motoranschluss V-W - MOTOR Anschluss Frequenzumrichter und Motorkondensator Blinkleuchte (max. 40W) PROBE - (nicht verwendet) RADIO Steckverbinder für Funkmodul RADIO - (nicht verwendet) Funkantenne - (nicht verwendet) - (nicht verwendet) APP+ - (nicht verwendet)
Página 52
DIP 14 DIP 15 DIP 16 5° mehr als normal im Uhrzeigersinn zu drehen. EBR1 mit 3 m Schrankenbaum 4 - Nach der Prüfung den DIP1 erneut auf OFF stellen => Die LED DL1 erlischt und meldet die Beendung der Kontrolle.
Página 53
FRAGMA BETRIEB DES STEUERZUBEHÖRS Diesen Befehl erteilt normalerweise eine Lichtschranke oder ein auf der Schließlinie der Schranke platzierter Magnetsensor. BETRIEB IM NORMALEN MODUS (DIP 6 OFF) Bleibt dieser Steuerbefehl aktiviert, schließt die Schranke nicht. Die Steuerbefehle OPEN 2, OK CLOSE und TLC (TRAFFIC LIGHT CONTROL) sind nicht aktiviert.
Página 54
FRAGMA STOPPTASTE (COM A+/STOP) - Sicherheitsfunktion PL”b” gemäß EN13849-1 TECHNISCHE MERKMALE Eine in Bewegung befindliche Schränke wird durch mit der Taste STOPP angehalten. - Feuchtigkeit < 95% nicht kondensierend Wird die Taste STOPP bei vollständig geöffneter Schranke gedrückt, ist das - Versorgungsspannung 230 V oder 120V~ ±10% automatische Schließen vorübergehend ausgeschlossen (sofern mittels Trimmer TCA...
Página 55
DIP 6 OFF - NORMALER BETRIEB - NORMAL MODE CLOSE R=2K2 START B.I.O. OPEN1 STOP 24Vdc 0,5A max. für SELBSTTEST der Lichtschranken DIP 7 ON LSSC LSSO 24Vdc 0,5A max. für ZUBEHÖR MAGNETSENSOR AUSFAHRT DIP 6 ON - PARKBETRIEB - PARK MODE CLOSE START R=2K2...
Página 56
FRAGMA ÜBERSICHTSTABELLE DER VISUELLEN UND AKUSTISCHEN ALARME ANZEIGEN BEIM PROGRAMMIEREN EREIGNIS SUMMER-STATUS BLINKLEUCHTEN- STATUS LED DL1 STATUS Dip 1 ON (Totmannsteuerung) Blinkimpulse 250 ms On-off Oder Störung einer Sicherheit Dip 2 ON (Programmierung des Laufwegs) Blinkimpulse 500 ms On-off Programmierung durch Auslösen einer Sicherheit unterbrochen 10 s Ton mit 2 s Pause Permanent erleuchtet EREIGNIS...
Página 57
FRAGMA ZUBEHÖR - Für die Anschlüsse und technischen Daten des Zubehörs wird auf die jeweiligen Bedienungsanleitungen verwiesen. NABE AUFKLEBER für Schrankenbaum Ø 80 mm Art.-Nr. EBRM.80 Art.-Nr. ZBNE PENDELSTÜTZE FÜR AUFLAGEPFOSTEN SCHRANKENBAUM Ø 80 BEFESTIGUNGSPLATTE Einzugrabende Befestigungsplatte Art.-Nr. EBRB GUMMIPROFIL Art.-Nr.
Página 58
FRAGMA ATENCIÓN - PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL MONTAJE IMPORTANTE CUMPLIR TODAS LAS INSTRUCCIONES. ATENCIÓN - UN MONTAJE INCORRECTO PUEDE CAUSAR GRAVES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. DAÑOS. 1° - Si no lo hubiera, instale antes del cuadro electrónico un interruptor de SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Actuador irreversible ambidextro, con central incorporada, utilizado para accionar mástiles de 3 - 4 m (EBR1) y 5 - 6 m (EBR2) de largo. La columna está protegida por cataforesis y pintura termoendurecible. El mástil de la barrera se puede suministrar en una única pieza o bien, en caso de obstáculos superiores durante la carrera, es posible pedir un...
FRAGMA GUÍA PARA LA ELECCIÓN DE LOS MUELLES Longitud Configuración mástil Códigos mástil Muelles a colocar Códigos muelles Tensado mástil y accesorios y accesorios Mástil y cubo EBRA.380 + EBRM.80 3 muelles Ø 4 mm 3xEBRM.4 Mástil, cubo y soporte móvil EBRA.380 + EBRM.80 + EBRP.M 2 muelles Ø...
FRAGMA MONTAJE DE 3 MUELLES DE EQUILIBRADO Retire la carcasa del cuadro electrónico para tener espacio en el interior de la columna. Fig. 1 - Desenrosque las dos tuercas anulares. Fig. 2 - Retire el balancín inferior. Fig. 3 - Retire los dos insertos redondos de plástico del tubo central. Fig.
FRAGMA MONTAJE DEL MÁSTIL El montaje del mástil se realiza en 3 fases: 1 - Introduzca en posición vertical el cubo portamástil en el eje ranurado (Fig. 3). Con 2 tornillos DTB10X50, 2 arandelas DRL10X20Z y 2 tuercas autoblocantes M10, sujete la contraplaca al cubo (Fig. 4), teniendo cuidado de apretar los tornillos de forma alterna para que la contraplaca sea paralela al plano del cubo.
En caso de falta de suministro eléctrico, para poder abrir manualmente la barrera, hay que desbloquear el motorreductor. Para ello, utilice la llave ELVOX en dotación y gírela manualmente en sentido horario hasta el tope (Fig. 12). De este modo el mástil de la barrera es independiente del reductor y se puede mover manualmente.
FRAGMA RS15.1 ABRIR COMÚN CERRAR LUZ DE DESTELLOS 230 Vca 40 W ALIMENTACIÓN 230 Vca 50 Hz ANTENA 433 MHz APANTALLADO CABLE ANTENA COMÚN OK CLOSE RELOJ IMPULSO ÚNICO CERRAR OPEN 2 OPEN 1 COMÚN R=2,2K 1/4W A+TEST / A- AUTOTEST FOTOCÉLULAS...
Página 65
FRAGMA A - CONEXIONES Alimentación 230 Vca 50/60 Hz (120 V/60 Hz bajo pedido) U - MOTOR Conexión común motor V-W - Conexión inversores y condensador motor MOTOR Luz de destellos (máx 40 W) PROBE - (no se utiliza) RADIO Conector para módulo radio RADIO - (no se utiliza)
4 - Al final del control, vuelva a colocar DIP1 en posición OFF => El LED DL1 se apaga CÓDIGO BARRERA DIP 14 DIP 15 DIP 16 señalizando la salida del control. EBR1 NOTA: Durante este control la banda de seguridad y las fotocélulas no están con mástil de 3 m activadas. EBR1 con mástil de 4 m...
FRAGMA FUNCIONAMIENTO DE LOS ACCESORIOS DE MANDO PULSADOR DE CONFIRMACIÓN DEL CIERRE (COM A+/OK CLOSE) Estando la barrera abierta, OK CLOSE confirma el accionamiento del movimiento de FUNCIONAMIENTO EN MODO NORMAL (DIP 6 OFF) cierre y permite el cierre de la barrera 1 segundo después de que haya transitado el Los mandos OPEN 2, OK CLOSE y TLC (TRAFFIC LIGHT CONTROL) no están vehículo.
FRAGMA PULSADOR DE STOP (COM A+/STOP) - Función de seguridad PL”b” según CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS EN13849-1 - Humedad < 95% sin condensación Durante el movimiento de la barrera, el pulsador de STOP la detiene. - Tensión de alimentación 230 V o 120 V~ ±10% Si el pulsador de STOP se pulsa estando la barrera totalmente abierta, el cierre - Frecuencia 50/60 Hz...
Página 69
DIP 6 OFF - FUNCIONAMIENTO NORMAL - NORMAL MODE CLOSE R=2K2 START B.I.O. OPEN1 STOP 24 Vca 0,5 A máx para AUTOTEST fotocélulas DIP 7 ON LSSC LSSO 24 Vca 0,5 A máx para ACCESORIOS SENSOR MAGNÉTICO SALIDA DIP 6 ON - FUNCIONAMIENTO PARK - PARK MODE CLOSE START R=2K2...
FRAGMA TABLA SINÓPTICA DE ALARMAS VISUALES Y ACÚSTICAS SEÑALIZACIONES EN FASE DE PROGRAMACIÓN EVENTO ESTADO ZUMBADOR ESTADO LUZ DE ESTADO LED DL1 DESTELLOS Dip 1 ON (modo hombre presente) Apagado Apagado Parpadea 250 ms On/Off o fallo de una seguridad Dip 2 ON (programación de carrera) Apagado Apagado...
Página 71
FRAGMA ACCESORIOS - Para las conexiones y los datos técnicos de los accesorios, consulte los manuales de instrucciones correspondientes. CUBO ADHESIVOS para mástil Ø 80 mm cód. EBRM.80 cód. ZBNE PIE DE APOYO MÓVIL PARA SOPORTE MÁSTIL Ø 80 PLACA DE CIMENTACIÓN Placa de cimentación para soterrar cód.
Página 72
FRAGMA ΠΡΟΣΟΧΗ - ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΧΡΗΣΤΩΝ ΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ ΤΗΡΟΥΝΤΑΙ ΟΛΕΣ ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΠΡΟΣΟΧΗ - Η ΕΣΦΑΛΜΕΝΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ 1° - Εάν δεν προβλέπεται στον ηλεκτρονικό πίνακα, εγκαταστήστε πριν από ΣΟΒΑΡΕΣ...
3000 - 4000 - 5000 - 6000 Διαστάσεις σε ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μη αντιστρέψιμος εκκινητής, για αριστερόχειρες και δεξιόχειρες, με ενσωματωμένη κεντρική μονάδα, ο οποίος χρησιμοποιείται για την κίνηση μπάρας 3 - 4 m (EBR1) και 5 - 6 m (EBR2). Η κολόνα προστατεύεται με...
Página 74
FRAGMA ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΕΛΑΤΗΡΙΩΝ Μήκος Διαμόρφωση μπάρας Κωδικοί μπάρας Ελατήρια προς εγκατάσταση Κωδικοί ελατηρίων Τάνυση μπάρας και εξαρτημάτων και εξαρτημάτων Μπάρα και σύνδεσμος EBRA.380 + EBRM.80 3 ελατήρια Ø 4 mm 3xEBRM.4 Μπάρα, σύνδεσμος και κινητό στήριγμα EBRA.380 + EBRM.80 + EBRP.M 2 ελατήρια...
Página 75
FRAGMA ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ 3 ΕΛΑΤΗΡΙΩΝ ΕΞΙΣΟΡΡΟΠΗΣΗΣ Αφαιρέστε το κουτί του ηλεκτρικού πίνακα για να δημιουργηθεί χώρος στο εσωτερικό της κολόνας. Εικ. 1 - Ξεβιδώστε τους δύο δακτυλίους. Εικ. 2 - Αφαιρέστε τον κάτω ζυγό. Εικ. 3 - Αφαιρέστε τα δύο πλαστικά, στρογγυλά ένθετα από τον κεντρικό σωλήνα. Εικ.
Página 76
FRAGMA ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΡΑΣ Η τοποθέτηση της μπάρας γίνεται σε 3 φάσεις: 1 - Τοποθετήστε σε κατακόρυφη θέση τον σύνδεσμο μπάρας στον αυλακωτό άξονα (εικ. 3). Στερεώστε με 2 βίδες DTB10X50, 2 ροδέλες DRL10X20Z και 2 παξιμάδια ασφαλείας M10 την πλάκα στήριξης στον σύνδεσμο (εικ. 4), φροντίζοντας να...
Página 77
Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, για να ανοίξετε χειροκίνητα την μπάρα πρέπει να απασφαλίσετε τον ηλεκτρικό διακόπτη. Για το σκοπό αυτό, χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο κλειδί ELVOX και περιστρέψτε το δεξιόστροφα με το χέρι μέχρι τέρμα (εικ. 12). Με τον τρόπο αυτό, η μπάρα του συστήματος μπάρας είναι ανεξάρτητη από το...
Página 79
FRAGMA A - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Τροφοδοσία 230Vac 50/60Hz (120V/60Hz κατόπιν αιτήματος) U - MOTOR Κοινή σύνδεση κινητήρα V-W - Σύνδεση αντιστροφέων και συμπυκνωτή κινητήρα MOTOR Φλας (40W το μέγ.) PROBE - (δεν χρησιμοποιείται) RADIO Συνδετήρας για μονάδα ραδιοσυχνοτήτων RADIO - (δεν χρησιμοποιείται) Ασύρματη...
Página 80
ΚΩΔΙΚΟΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΠΑΡΑΣ DIP 14 DIP 15 DIP 16 trimmer μέχρι να επιτευχθεί βέλτιστη λειτουργία. EBR1 με μπάρα 3 m ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε περιοχές με ιδιαίτερα αντίξοες θερμοκρασίες, περιστρέφετε το trimmer δεξιόστροφα, κατά 5° περισσότερο σε σχέση με την κανονική τιμή.
Página 81
FRAGMA 1 - Τοποθετήστε πρώτα το DIP 1 στη θέση ON και στη συνέχεια το DIP 2 στη θέση ON. λόγω παρουσίας οχήματος κατά το άνοιγμα στην είσοδο στον χώρο στάθμευσης). 2 - Η λυχνία led DL12 αναβοσβήνει 6 φορές με πράσινο χρώμα επισημαίνοντας ότι Εάν...
FRAGMA αυτόματος έλεγχος θα είναι ανεπιτυχής και η καγκελόπορτα δεν θα κατάσταση της απομνημόνευσης και της διαγραφής κωδικών τηλεχειριστηρίων. κινηθεί. SIGNAL - ΛΥΧΝΙΑ ΑΝΟΙΚΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΠΑΡΑΣ - 12 Vdc 3 W ΤΟ ΜΕΓ. ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΑΝΕΠΙΤΥΧΟΥΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΩΝ (DIP 7 (SIGN.
Página 83
DIP 6 OFF - ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - NORMAL MODE CLOSE R=2K2 START B.I.O. OPEN1 STOP 24Vdc 0,5A το έγ. για ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΕΛΕΓΧΟ φωτοκυττάρων DIP 7 ON LSSC LSSO 24Vdc 0,5A το έγ. για ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΜΑΓΝΗΤΙΚΟΣ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ΕΞΟ ΟΣ DIP 6 ON - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΤΑΘΜΕΥΣΗΣ - PARK MODE CLOSE START R=2K2...
Página 84
FRAGMA ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΟΠΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΗΧΗΤΙΚΩΝ ΣΥΝΑΓΕΡΜΩΝ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΣΤΗ ΦΑΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΣΥΜΒΑΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΒΟΜΒΗΤΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΛΑΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΥΧΝΙΑΣ LED DL1 Dip 1 ON (αυτόματη διακοπή λειτουργίας) Απενεργοποίηση Απενεργοποίηση Αναβοσβήνει 250 ms on-off Διαφορετικά, βλάβη ασφάλειας Dip 2 ON (προγραμματισμός διαδρομής) Απενεργοποίηση...
Página 85
FRAGMA ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ - Για τις συνδέσεις και τα τεχνικά στοιχεία των εξαρτημάτων, ανατρέξτε στα σχετικά εγχειρίδια οδηγιών. ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΑ για μπάρα Ø 80 mm κωδ. EBRM.80 κωδ. ZBNE ΚΡΕΜΑΣΤΟ ΠΟΔΙ ΓΙΑ ΜΠΑΡΑ ΠΟΔΙ ΣΤΗΡΙΞΗΣ Ø 80 ΠΛΑΚΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ Πλάκα στήριξης για ενδοδαπέδια εγκατάσταση κωδ.