Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Item no: 19034
Item no: 19035
www.lechuza.com
+
Item no: 19030
Item no: 19033

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lechuza 19034

  • Página 1 Item no: 19034 Item no: 19030 Item no: 19035 Item no: 19033 www.lechuza.com...
  • Página 2 19030, 19033) y el complemento balconnières (art. nº 19034, 19035). para los soportes balconera (núm. (item no. 19034, 19035). Read these zung (Art.-Nr. 19034, 19035). Lesen instructions carefully before you start Sie diese Montageanleitung sorgfältig, Veuillez la lire attentivement avant art.
  • Página 3 - Niniejsza instrukcja zawiera de bevestiging van de LECHUZA bal- sicurezza per il fissaggio del supporto relativos à fixação do suporte de ważne informacje dotyczące konbakhouder (art.-nr. 19030, 19033) per fioriera LECHUZA (codice art.
  • Página 4 Safety instructions | Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Instrucciones de seguridad Indicazioni di sicurezza | Veiligheidsaanwijzingen | Avisos de segurança | Informacje dotyczące bezpieczeństwa Attention! Achtung! Attention ! ¡Atención! Attenzione! Let op! Atenção! Uwaga!
  • Página 5 Press the safety mechanism down Zur Fixierung des Gurtbandes drücken Pour fixer la sangle, appuyez sur la Para fijar la cinta de seguridad, presione to lock the strap in place. The safety Sie die Gurtsicherung nach unten. sécurité vers le bas. La sécurité doit el seguro de la cinta hacia abajo.
  • Página 7 Check the bracket to ensure a tight fit Prüfen Sie den Halter auf festen Sitz, Vérifiez que l’accroche est bien en place Compruebe que el soporte está bien by pulling downward. The strap must indem Sie ihn nach unten ziehen. en tirant dessus vers le bas.
  • Página 8 Item no: Safety screw! 19030 Sicherung! 19033 Sécurité ! ¡Seguridad! Fermo ! Zekering! Fixacao! Zabezpieczenie!
  • Página 9 Use only the screws supplied with the Verwenden Sie zur Befestigung des Pour fixer les accroche-balconnières Para fijar el soporte a la BALCONERA, balcony brackets to attach the brackets Halters mit dem BALCONERA nur die au pot BALCONERA, utilisez exclusi- utilice sólo los tornillos que se sumi- to the BALCONERA planter.
  • Página 10 Mounting | Montage | Montage | Montaje Montaggio | Montage | Montagem | Montaż BALCONERA 80 BALCONERA 50 CLICK! CLICK!
  • Página 11 Install the BALCONERA bracket add- Montieren Sie die Balkonkastenhalter- Assemblez le complément aux ac- Monte el complemento para los so- on: Insert the pieces into each other Ergänzung: Stecken Sie die Teile mit croche-balconnières comme expliqué portes balconera: Coloque las piezas with a slight twist.
  • Página 12 CLICK!
  • Página 13 Insert the adjustment screws into the Setzen Sie die Stellschrauben in die Placez les vis de réglage dans les Ponga los tornillos de ajuste en la hen- spaces provided and make sure that vorhergesehene Aussparung ein und encoches prévues à cet effet et veillez à didura prevista y tenga cuidado de que they are properly engaged.
  • Página 14 max. 25 KG...
  • Página 15 Make sure that the BALCONERA Achten Sie darauf, dass der Veillez à ce que la balconnière Asegúrese de que la BALCONERA queda colgada en horizontal. planter is mounted horizontally (level) in BALCONERA waagrecht aufgehängt BALCONERA soit accrochée à the brackets. wird.
  • Página 17 Adjust the balcony brackets using the Justieren Sie den Balkonkastenhalter À l’aide de la vis de réglage, ajustez les Ajuste el soporte de la balconera con adjustment screw at a right angle to mit Hilfe der Stellschraube im rechten accroche-balconnières à angle droit par ayuda del tornillo de ajuste en ángulo the balcony railing.
  • Página 19 Use only the supplied metal screws Verwenden Sie zur Fixierung der Pour la fixation du complément Para la fijación del complemento para to mount the BALCONERA bracket Balkonkastenhalter-Ergänzung nur die aux accroche-balconnières, utilisez los soportes balconera utilice sólo add-on. Tighten the screws with a mitgelieferten Metallschrauben.
  • Página 20 © 2015 geobra Brandstätter Stiftung & Co. KG, Brandstätterstraße 2–10, 90513 Zirndorf / Germany 30935354 / 05.15 / ACS / Printed in Germany Subject to change without prior notice. / Technische Änderungen vorbehalten.

Este manual también es adecuado para:

190351903019033