Página 3
Indicador de caudal de vapor médio Indicador de caudal de vapor alto Depósito de água Pega do depósito de água Base da unidade Tampão de drenagem de água 12. Compartimentos de armazenamento dos cabos Os produtos FLAMA são concebidos a pensar no bem-estar e satisfação do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Português...
Leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-o para consultas futuras. Uma utilização não conforme com as instruções, liberta a FLAMA de todas as responsabilidades. Verifique se a tensão de alimentação da instalação elétrica da sua habitação corresponde à inscrita na placa de características do aparelho.
Página 5
A limpeza e manutenção não deve ser feita por crianças sem supervisão. Manter o ferro e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças menores de 8 anos de idade, quando está ligado ou a arrefecer. Atenção: A temperatura da base metálica do ferro de engomar é elevada durante o funcionamento do aparelho. Nunca engome a roupa quando vestida. Remova sempre a ficha da tomada após de cada utilização e aquando de operações de limpeza. Não retire a ficha da tomada por meio de esticão do cabo de alimentação. Utilize apenas água no reservatório sem adição de qualquer outra substância, dado que poderá danificar o aparelho.
Página 6
Qualquer intervenção para além da limpeza deve ser executada num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama. O ferro não deve ser utilizado se tombou e existirem sinais visíveis de estragos ou se existirem fugas. Contacte o Serviço de Assistência Técnica Flama. Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem danificados. Se o cabo de alimentação se danificar, não o tente substituir. Mande-o substituir imediatamente num Serviço de Assistência Técnica Autorizado FLAMA, de forma a evitar um perigo. Se durante o funcionamento enquanto utilizando a função de vapor, não colocar água no reservatório estando este vazio, será emitido um ruído superior a 70dBA. Desligue o...
INFORMAÇÃO GERAL BOTÃO DE TEMPERATURA Min - Posição de temperatura mínima. - Posição 1 – Indicada para fibras sintéticas e sedas (70 °C<T<120 °C). - Posição 2 – Indicada para lã (100 °C<T<160 °C) - Posição 3 – Indicada para algodão (140 °C<T<210 °C) Max - Posição de temperatura máxima – Indicada para linho) (170 °C<T<225 °C). PAINEL DE CONTROLO Botão LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) Botão de descalcificação Botão seletor de Vapor (STEAM) Indicador de caudal de vapor elevado Indicador de caudal de vapor médio Indicador de caudal de vapor baixo Português...
PEGA DO DEPÓSITO DE ÁGUA (9) Agarre a pega do depósito de água e prima o Botão de libertação do depósito, para depois poder retirar o depósito de água (7) e o encher. BOTÃO LIGAR/DESLIGAR (7A) Ligue o aparelho à corrente e prima o botão LIGAR/DESLIGAR; vai ouvir um som e o indicador de alimentação ilumina-se. Além disso, o indicador de baixo caudal de vapor (predefinido) ilumina-se intermitentemente. Prima o botão LIGAR/DESLIGAR durante 2 segundos e, em seguida, o som do indicador e os indicadores de alimentação e de vapor apagam-se. Assim, o aparelho fica desligado da fonte de alimentação.
não usar o botão de controlo do vapor, o aparelho pode ser utilizado para engomagem a seco, sem vapor. SHOT DE VAPOR Pressione rapidamente o botão de vapor duas vezes para produzir um shot de vapor. Um intervalo de pelo menos 15 segundos deve ser mantido entre dois shots. A função “Shot de vapor” só pode ser ativada selecionando o caudal de vapor médio ou caudal de vapor alto. BOTÃO INDICADOR DE DESCALCIFICAÇÃO (7C) Se o botão indicador de descalcificação se iluminar, significa que o ferro com caldeira deve ser limpo, conforme indicado nas instruções de manutenção e limpeza. Quando o sistema confirmar que os depósitos minerais foram removidos, o indicador apaga-se. TAMPÃO DE DRENAGEM DE ÁGUA (10) Abra o tampão para a limpeza do ferro com caldeira, conforme indicado nas instruções de manutenção e limpeza.
FUNCIONAMENTO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Remova da base qualquer autocolante, película protetora ou cartão de armazenamento. Aqueça o ferro à temperatura máxima e engome uma peça de tecido humedecida durante vários minutos para remover quaisquer resíduos na base, de acordo com a secção “Engomar a vapor”. NOTA: é normal que se sinta um odor estranho proveniente do aparelho após a primeira utilização. Este odor desaparece passado pouco tempo.
Página 11
UTILIZAÇÃO O aparelho possui duas partes de engomagem. É possível utilizar a engomagem a seco ou a vapor ENGOMAGEM A SECO Coloque o aparelho numa superfície estável e nivelada. Ligue a ficha à tomada de parede e prima o botão LIGAR/DESLIGAR. Rode o regulador de temperatura para a definição pretendida, que depende do tecido da peça e, em seguida, o indicador de temperatura ilumina-se. Consulte as SUGESTÕES DE ENGOMAGEM mais à frente. O ferro começa a aquecer. Quando o indicador de temperatura se desligar, significa que a temperatura selecionada foi alcançada. Agora, pode começar a engomar. AVISO: nunca toque na base quente antes de esta ter arrefecido! ENGOMAGEM A VAPOR Agarre a pega do depósito de água, prima o botão poder retirar o depósito.
Página 12
Precaução: • Não toque na base quente antes de esta ter arrefecido! • Nunca direcione o vapor a pessoas! Depois de engomar, prima o botão LIGAR/DESLIGAR durante alguns segundos para desligar o aparelho, até que todos os indicadores se apaguem. Remova a ficha da tomada de parede. No entanto, a base vai continuar quente, pelo que não deve tocá-la com as mãos.
Página 13
SUGESTÕES DE ENGOMAGEM Verifique sempre primeiro se a peça de tecido tem uma etiqueta com instruções de engomagem. Siga sempre estas instruções de engomagem. O ferro aquece mais rápido do que arrefece, por isso, deve começar por engomar as peças que exigem a temperatura mais baixa, como as compostas por fibras sintéticas. Se o tecido for composto por vários tipos de fibras, tem sempre de selecionar a temperatura de engomagem mais baixa para engomar a composição dessas fibras.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada elétrica e deixe-o arrefecer. Retire os flocos e outros depósitos quaisquer na base com um pano humedecido ou um detergente não-abrasivo (líquido). NOTA: Não utilize produtos químicos, de aço, de madeira ou abrasivos para raspar a base.
Página 15
NOTA: Não toque ou aproxime-se do recipiente adequado para coleta de água durante a limpeza para evitar queimaduras. Deixe passar alguns minutos até o aparelho esfriar para concluir o processo de limpeza. 5. Desconecte o aparelho e remova o depósito de água. Com cuidado, vire a base da unidade e volte a colocar o tampão de drenagem de água.
Página 16
ANOMALIAS E REPARAÇÃO Em caso de avaria, leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, já que tal poderá acarretar perigos. Ferro com Caldeira 3000W...
PROTEÇÃO DO AMBIENTE Este símbolo indica a recolha separada de equipamentos elétricos e eletrónicos. O objetivo prioritário da recolha separada destes resíduos é reduzir a quantidade a eliminar, promover a reutilização, a reciclagem e outras formas de valorização, de forma a reduzir os seus efeitos negativos sobre o ambiente. Quando fora de uso este aparelho não deverá ser descartado junto com os restantes resíduos urbanos não indiferenciados. O utilizador é responsável por proceder à sua entrega gratuita nas instalações de recolha seletiva existentes para o efeito.
8. Depósito de agua 9. Asa del depósito de agua 10. Tampón de drenaje de agua 11. Destornillador 12. Compartimientos para los cables Los productos FLAMA son concebidos pensando en el bienestar y la satisfacción del consumidor, dando siempre prioridad a los más elevados patrones de calidad, funcionalidad y diseño. Español...
CONSEJOS DE SEGURIDAD Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y guárdelo para futuras consultas. Un uso no conforme con las instrucciones, libera a FLAMA de toda la responsabilidad. Compruebe que la tensión de alimentación de su instalación eléctrica de su vivienda corresponde a la inscrita en la placa de características del aparato.
Página 21
No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. Su limpieza deberá efectuarse como se indica en las instrucciones de Mantenimiento y Limpieza. Deje enfriar el aparato antes de proceder a cualquier operación de limpieza o de almacenamiento. Nunca deje el aparato encendido sin vigilancia. No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está danado. Cualquier intervención más allá de la limpieza debe ser ejecutada en un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama. El aparato no debe utilizarse si ha caído y hay signos visibles Español...
Página 22
Flama. No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe se encuentran dañados. No intente sustituir los cables de alimentación o el enchufe dado que se trata de una operación peligrosa. Envíenlos de inmediato en un Servicio de Asistencia Técnica de Flama. Si los cables de alimentación se dañan, deben ser sustituidos por el fabricante, su servicio posventa o personal de calificación similar para evitar un peligro. Si durante el funcionamiento mientras utiliza la función de vapor, no coloque agua en el depósito estando este vacío,...
INFORMACIÓN GENERAL BOTÓN DE TEMPERATURA - Posición de temperatura mínima. - Posición 1 - Indicada para fibras sintéticas y s edas ( 70 ° C < T < 120 ° C ). - Posición 2 – Indicada para lana (100 °C<T<160 °C) - Posición 3 – Indicada para el algodón (140 °C<T<210 °C)
ASA DEL DEPÓSITO DE AGUA (9) Agarre el asa del depósito de agua y presione el botón de liberación del depósito de agua con un dedo, para luego poder retirar el depósito de agua y llenarlo. BOTÓN ENCENDIDO / APAGADO (7A) Conecte el aparato a la corriente y pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO; oirá un sonido y el indicador de alimentación se ilumina.
En este momento, presione el botón de control del vapor con alguna fuerza y el vapor se pulveriza continuamente desde la base. Cuando suelte o no utilice el botón de control de vapor, el aparato se puede utilizar para el planchado en seco, sin vapor. SHOT DE VAPOR Presione rápidamente el botón de vapor dos veces para producir un disparo de vapor. Un intervalo de al menos 15 segundos debe mantenerse entre dos shots. La función “Shot de vapor” sólo se puede activar seleccionando el caudal de vapor medio o caudal de vapor alto.
FUNCIONAMIENTO ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN Retire de la base cualquier adhesivo, película protectora o tarjeta de almacenamiento. Caliente la plancha a la temperatura máxima y planche una pieza de tejido humedecida mientras varios minutos para eliminar cualquier residuo en la base, de acuerdo con la sección “Planchar a vapor”. NOTA: Es normal que se siente un olor extraño proveniente del aparato después del primer uso. Este olor desaparece pasado poco tiempo.
UTILIZACIÓN El aparato tiene dos formas de planchado. Es posible utilizar el planchado en seco o vapor. ENGOMADO EN SECO Coloque la estación de planchado en una superficie estable y nivelada. Conecte el enchufe a la toma de pared y pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO. Gire el regulador de temperatura a la configuración deseada, que depende del tejido de la pieza y, a continuación, el indicador de temperatura se ilumina.
Página 28
Después de planchar, presione el botón de ENCENDIDO / APAGADO durante unos segundos para apagar el aparato hasta que todos los indicadores se apaguen. Retire el enchufe de la toma de pared. Sin embargo, la base va a continuar caliente, por lo que no debe tocarla con las manos. Después de enfriarse, puede volver a colocar la plancha sobre la almohadilla de aislamiento térmico de acuerdo con los siguientes pasos: Primero, puede insertar la parte trasera de la plancha en el acoplamiento de apoyo trasero y, a continuación, colocar la base de la plancha en el pasador de bloqueo y presionar hacia abajo la clavija.
SUGERENCIAS DE ENGOMADO Compruebe siempre primero si la pieza de tejido tiene una etiqueta con instrucciones de planchado. Siga siempre estas instrucciones de planchado. La plancha se calienta más rápido que el enfriamiento, por lo que debe comenzar por planchar las piezas que requieren la temperatura más baja, como las compuestas de fibras sintéticas. Si el tejido está compuesto por varios tipos de fibras, siempre debe seleccionar la temperatura de planchado más baja para planchar la composición de esas fibras.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de limpiar, desconecte el aparato de la toma y deje enfriar. Limpie los residuos y otros depósitos de la base con un paño húmedo o un limpiador no abrasivo (líquido). NOTA: No utilice productos químicos, de acero, de madera o abrasivos para raspar la base de la plancha. Limpie la parte superior de la plancha con un paño suave y húmedo. Limpie las gotas de agua en la base de la plancha y el soporte de aislamiento térmico con un paño seco.
Página 31
NOTA: No toque ni se aproxime al recipiente adecuado para la recolección de agua durante la limpieza para evitar quemaduras. Deje pasar unos minutos hasta que el aparato se enfríe para completar el proceso de limpieza. 5. Desconecte el aparato y retire el depósito de agua. Con cuidado, gire la base de la unidad y vuelva a colocar el tapón de drenaje de agua. Vuelva a colocar la base de la unidad en su posición de funcionamiento y coloque la plancha en el soporte de aislamiento térmico.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. Centro de Planchado 3000W...
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Este símbolo indica la recogida separada de equipos eléctricos y electrónicos. El objetivo prioritario de la recogida de estos residuos es reducir la cantidad a eliminar, promover la reutilización, el reciclado y otras formas de valorización, para reducir sus efectos negativos sobre el medio ambiente. Cuando este aparato esté fuera de uso, no debe desecharse con los demás residuos urbanos no diferenciados. El usuario es responsable de proceder a su entrega gratuita en las instalaciones de recogida selectiva existentes para ello.
CONDIÇÕES DE GARANTIA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua a reparação nestas condições, o técnico exigirá o respetivo comprovativo de compra. Essa assistência só lhe poderá ser prestada depois de ter provado com o comprovativo de compra que o seu aparelho se encontra dentro do prazo de garantia. 2. O prazo de garantia deste aparelho é de 2 anos a partir da data de aquisição. 3. Dentro do prazo de garantia, repararemos ou substituiremos, gratuitamente todas as peças que, na utilização normal do aparelho, se tenham deteriorado em consequência de defeito comprovado de material ou de fabrico. 4. Não estão cobertas por esta garantia, lâmpadas, peças facilmente quebráveis, de vidro ou de plástico ou quaisquer outras deficiências que não prejudiquem o bom funcionamento do mesmo.
Página 35
CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra del aparato. Cuando se realice una reparación que cumpla las condiciones, el técnico exigirá el comprovativo de compra correspondiente. Sólo se le podrá prestar asistencia después de haber comprobado con el comprovativo de compra, que su aparato se encuentra dentro del plazo de garantía. 2. El plazo de garantía de este aparato es de 2 años a partir de la fecha de compra. 3. Dentro del plazo de garantía, repararemos o sustituiremos de manera gratuita, todas las piezas que dentro de un uso normal del aparato, se hayan deteriorado como consecuencia de un defecto del material o de fabricación. 4. Esta garantía no cubre bombillas, piezas que se rompan con facilidad, de vidrio o de plástico o cualquier deficiencia que no perjudique al buen funcionamiento del mismo.
Página 36
FLAMA - Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Zona Industrial | Apartado 2041 | 3701-906 Cesar PORTUGAL Tel. +351 256 850 170 • Fax +351 256 850 179 E-Mail: info@flama.pt • http://www.flama.pt I5540.01...