A.
3
1
2
4
B.
3/16" to 1/4"
www.deltafaucet.com
You will need
Usted necesitará
Ce dont vous aurez besoin
Install retention screw (1) into valve stem (2) on
shorter side of trapezoid shape (3) with 1/8" allen
wrench (4). Note – hole in stem is not tapped.
Threads are formed when screw is installed.
IInstale el tornillo de retención (1) en la espiga
de la válvula (2) en el lado más corto de la forma
trapezoidal (3) con una llave allen 1/8" (4). Nota:
el orificio de la espiga no está roscado. Las roscas
se forman cuando se instala el tornillo.
Montez la vis de retenue (1) dans la tige de
soupape (2) du côté le plus court de la forme
trapézoïdale (3) avec une clé Allen 1/8 po (4).
Note – Le trou dans la tige n'est pas taraudé. Les
filets se forment au moment du montage de la vis.
Insert screw until distance between stem and
screw head is 3/16" to 1/4".
Inserte el tornillo hasta que la distancia entre
la espiga y la cabeza del tornillo sea de 3/16"
a 1/4".
Vissez la vis jusqu'à ce que l'écart entre la tige
et la tête de la vis soit de 3/16 po à 1/4 po.
RP73000 Installation Instructions
RP73000 Instrucciones de instalación
1/8"
RP73000 Instructions d'installation
C.
Test fit valve with screw into handle to ensure proper fit. Adjust distance (1) between stem
and screw if needed.
Pruebe la válvula de ajuste con el tornillo en la manija para asegurar un ajuste correcto.
Ajuste la distancia (1) entre la espiga y el tornillo si es necesario.
Vérifiez le fonctionnement de la soupape avec la vis dans la manette pour vous assurer
que l'ajustement est correct. Réglez l'écart (1) entre la tige et la vis au besoin.
1
09/13/2018
103705 Rev. A