Denon AVR-391 Manual Del Usuario
Denon AVR-391 Manual Del Usuario

Denon AVR-391 Manual Del Usuario

Receptor envolvente av
Ocultar thumbs Ver también para AVR-391:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AV SURROUND RECEIVER
AVR-391
Owner's Manual
Manuel de l'Utilisateur
Manual del usuario
Manual do Proprietário
Version simplifi ée
Simple
Versión sencilla
version
Versão simples
v
3
Version basique
Basic
Versión básica
version
Versão básica
v
11
Version avancée
Advanced
Versión avanzada
version
Versão avançada
v
24
"Part names and functions"
Information
(vpage 39)
Informations
v
38
"Nomenclature et fonctions"
(vpage 39)
Información
"Nombres y funciones de las
piezas" (vpágina 39)
Informações
"Designação das peças e funções"
(vpágina 39)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denon AVR-391

  • Página 1 Versão simples Version basique Basic Versión básica version Versão básica AV SURROUND RECEIVER Version avancée Advanced AVR-391 Versión avanzada version Versão avançada Owner’s Manual Manuel de l’Utilisateur Manual del usuario Manual do Proprietário “Part names and functions” Information (vpage 39) Informations “Nomenclature et fonctions“...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Install in accordance with the manufacturer’s instructions. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, the product.
  • Página 3 PORTUGUÊS ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL n CAUTIONS ON INSTALLATION NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO / PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION NOTAS SOBRE A UTILIZAÇÃO EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS AVISOS • Avoid high temperatures. •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
  • Página 5: Funciones

    Conectividad de la base dock de control para iPod y envío de datos a través de la red Si conecta una DENON base dock de control para iPod (ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N o ASD-51W) a esta unidad, puede escuchar la radio por internet o disfrutar de la música y las fotografías guardadas en su PC.
  • Página 6: Versión Sencilla (Guía De Confi Guración Sencilla)

    ESPAÑOL Simple Versión sencilla (Guía de confi guración sencilla) version En esta sección se explica el procedimiento completo de confi guración, desde el momento en que se extrae la unidad de la caja hasta que se confi gura para usarlo en un Home Theater. Se ha llevado a cabo una confi...
  • Página 7 ESPAÑOL Instalación Conexión NOTA Esta unidad puede reproducir sonido surround de 2.0/2.1 a 7.1 Altavoces • Conecte los cables de los altavoces de manera canales. que no sobresalgan de los terminales de A continuación se detalla el procedimiento de confi guración de Compruebe cuidadosamente los canales altavoces.
  • Página 8 ESPAÑOL Conexión Reproductor de discos Blu-ray y TV Utilice solamente un cable HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) que contenga el logotipo HDMI (producto HDMI genuino). Si utiliza un cable sin el logotipo HDMI (producto HDMI no genuino) podría ocasionar que la reproducción sea anormal. Al emitir una señal Deep Color o 1080p, etc., recomendamos el uso de un “Cable de alta velocidad HDMI”...
  • Página 9: Configuración De Los Altavoces

    ESPAÑOL Encendido Confi guración de los altavoces Deben hacerse los ajustes de los siguientes 5 elementos: Encienda la alimentación de la televisión y el subwoofer. Selecciona la confi guración y el tamaño de los Confi guración de los altavoces altavoz. (capacidad de reproducción de graves). (Speaker Confi...
  • Página 10 ESPAÑOL Confi guración de los altavoces Confi guración de los altavoces ( Speaker Confi g.) Los ajustes predeterminados están subrayados. S.B(Pre) Pulse Utilice para seleccionar un altavoz, y o p para Defi ne la presencia, el tamaño y el número de MENU (Sonido surround altavoces surround traseros.
  • Página 11: Ajuste De Los Graves ( Bass Setting)

    ESPAÑOL Confi guración de los altavoces Ajuste de los graves Distancia ( Bass Setting) ( Distance) Los ajustes predeterminados están subrayados. Los ajustes predeterminados están subrayados. Utilice para seleccionar “Bass Utilice para seleccionar Utilice para seleccionar un Utilice para seleccionar “Mode” Setting”...
  • Página 12: Nivel Del Canal ( Channel Level)

    ESPAÑOL Confi guración de los altavoces Nivel del canal Frecuencia de cruce ( Channel Level) ( Crossover Freq.) Los ajustes predeterminados están subrayados. Los ajustes predeterminados están subrayados. Utilice para seleccionar confi guración “Channel Utilice para seleccionar Default Level” vuelve a los parámetros “Channel Level”...
  • Página 13: Reproducción De Los Discos

    ESPAÑOL Reproducción de los discos Al cambiar la alimentación al modo de espera Pulse para cambiar a una POWER OFF Pulse fuente de entrada del dispositivo usado en la reproducción. GIndicador de encendido en modo de esperaH • Modo de espera normal: Desactivado Reproduzca componente conectado a la unidad.
  • Página 14: Versión Básica

    ESPAÑOL Basic version Versión básica Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad. F Conexiones vpágina 12 F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina 17 F Selección de un modo de audición (Modo surround) vpágina 21 n Consulte las páginas que se indican a continuación para obtener información sobre la conexión y reproducción de distintos soportes y dispositivos externos.
  • Página 15: Conexiones

    ESPAÑOL Conexiones Cables necesarios para las conexiones Información importante Cables de audio y vídeo (vendido por separado) • Antes de utilizar esta unidad, conéctela tal como se muestra a continuación. Realice las conexiones Cable HDMI de acuerdo con el equipo que va a conectar. •...
  • Página 16: Conexión De Una Tv

    ESPAÑOL Conexión de un dispositivo compatible con HDMI Conexión de una TV Conexión a un dispositivo con un conector DVI-D • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. Cuando se utiliza un cable de conversión HDMI/DVI (de venta por separado), las señales de vídeo HDMI •...
  • Página 17: Conexión De Un Reproductor De Blu-Ray Disc/ Reproductor De Dvd

    ESPAÑOL Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc/ Conexión de un descodifi cador reproductor de DVD (Sintonizador de TV por cable o por satélite) • Puede disfrutar del vídeo y audio de un Blu-ray Disc o DVD. • Permite ver televisión por cable o por satélite. •...
  • Página 18: Conexión De Una Cámara De Vídeo Digital

    ESPAÑOL Conexión de una cámara de vídeo digital Conexión de un reproductor portátil • Si lo desea, puede disfrutar del sonido y las imágenes guardadas en una cámara de vídeo digital. Si se conecta un reproductor portátil a través del conector PORTABLE IN de la unidad, se puede reproducir •...
  • Página 19: Conexión De La Base Dock De Control Para Ipod

    • Para la base dock de control para iPod, utilice ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, Dirección de la estación emisora ASD-51N y ASD-51W de DENON (de venta por separado). Antena AM • Para obtener instrucciones sobre la confi guración de la base dock de...
  • Página 20: Reproducción (Funcionamiento Básico)

    ESPAÑOL Reproducción (Funcionamiento básico) Ajuste del volumen principal Reproducción de discos Blu-ray/ n Selección de la fuente de entrada (vpágina 17) VOL df Utilice para ajustar el n Ajuste del volumen principal (vpágina 17) volumen. n Interrupción temporal de la salida de sonido A continuación se describe el procedimiento para reproducir discos Blu-ray/DVD.
  • Página 21: Reproducción Desde Un Ipod

    • Hay dos modos para visualizar el contenido de un iPod. modo RESTORER (vpágina 36). El ajuste predeterminado es “ON”. Base dock de control para iPod de DENON compatible con esta unidad Muestra la información del iPod en la pantalla Modo Navegación •...
  • Página 22: Funcionamiento Del Ipod

    ESPAÑOL Reproducción desde un iPod ® Visualización de imágenes fi jas y vídeos en Funcionamiento del iPod un iPod ® en el Modo a Distancia Botones Función MENU Menú amplifi cador Esta unidad puede reproducir en la pantalla de la TV fotografías y uio p datos guardados en un iPod que disponga de función de presentación Manejo del cursor...
  • Página 23: Sintonización De Las Estaciones De Radio

    ESPAÑOL Sintonización de las estaciones de radio n Presintonización de emisoras de radio Recepción de emisoras presintonizadas Recepción de emisiones de FM/AM (Presintonización manual) Pulse TUNER para cambiar la Pulse para seleccionar el SHIFT Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego fuente de entrada a “TUNER”.
  • Página 24: Selección De Un Modo De Audición (Modo Surround)

    ESPAÑOL Selección de un modo de audición (Modo surround) Esta unidad puede reproducir señales de audio de entrada en modo surround multicanal o en modo estéreo. Ajuste el modo de audición de acuerdo con el contenido reproducido (películas, música, etc.) o según sus propios gustos. Reproducción estándar Modo de audición n Reproducción surround de fuentes de 2 canales...
  • Página 25 ESPAÑOL Reproducción estándar Visualización del modo surround que se está reproduciendo en este GVistas de la pantallaH Pulse SURROUND PARAMETER momento y, a continuación, pulse ENTER Señal de entrada Modo surround Pantalla DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Mode:• Cinema – DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL EX DOLBY DIGITAL EX Muestra un descodifi...
  • Página 26: Reproducción En Estéreo Multicanal

    ESPAÑOL Reproducción en estéreo multicanal Reproducción estéreo Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los Este es el modo para reproducir en estéreo. Se puede ajustar la altavoces. tonalidad. • El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y Reproducción de la fuente derecho y desde el subwoofer.
  • Página 27: Versión Avanzada

    ESPAÑOL Advanced version Versión avanzada En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor las funciones de la unidad. F Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales) vpágina 25 F Reproducción (Funciones avanzadas) vpágina 27 F Instrucciones para realizar una confi...
  • Página 28: Instalación/Conexión Del Altavoz (Cuando No Sea En Modo De 5.1 Canales)

    ESPAÑOL Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales) A continuación se describen la instalación y los métodos de conexión para otros altavoces que no sean altavoces de 5.1 canales. El método de confi guración del altavoz es el mismo que el de la “Versión sencilla (Guía de confi guración sencilla)” (vpágina 3). En el apartado “Versión sencilla (Guía de confi...
  • Página 29: Conexión

    ESPAÑOL Conexión • Para conectar los altavoces de 5.1 canales, consulte la página 4. • Para conectar la TV, consulte la página 5. Conexión de 7.1 canales (Altavoz surround trasero) Conexión de 2.1 canales/2 canales • Se necesita un amplifi cador de potencia (se vende por separado) para esta conexión. Amplifi...
  • Página 30: Reproducción (Funciones Avanzadas)

    ESPAÑOL Reproducción (Funciones avanzadas) Funciones útiles Reproducción (Funcionamiento básico) (vpágina 17) n Ajuste del volumen de los grupos de los Ajuste del volumen de los altavoces Selección de un modo de audición (Modo surround) altavoces (Función de desvanecedor) (vpágina 21) Puede ajustar el nivel de los canales según las fuentes de reproducción Esta función permite ajustar (fade, o atenuar) el sonido a la vez o según su gusto personal, como se describe a continuación.
  • Página 31: Temporizador De Sleep

    ESPAÑOL Funciones útiles Temporizador de Sleep Función de selección rápida Distintas funciones de memoria Cuando el tiempo fi jado haya fi nalizado, la unidad pasará a modo de Se pueden memorizar todos los ajustes en el paso 1 conjuntamente. n Función de memoria personal espera automáticamente.
  • Página 32: Instrucciones Para Realizar Una Confi Guración Detallada

    ESPAÑOL Instrucciones para realizar una confi guración detallada Estructura de los menús Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página. Elementos de ajuste Número Elementos detallados Descripción Página Speaker Setup Speaker Confi g. Selecciona la confi guración y el tamaño de los altavoz. (capacidad de reproducción de graves).
  • Página 33: Ejemplos De Visualización Frontal

    ESPAÑOL Ejemplos de visualización frontal A continuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la ventana de visualización del aparato. Pantalla delantera Descripción Visualización del menú superior q Se muestra el número del menú de confi guración seleccionado en este momento. w En pantalla se muestra el elemento seleccionado en este momento.
  • Página 34: Confi Guración De La Entrada (Input Setup)

    ESPAÑOL Confi guración de la entrada (Input Setup) Confi gura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. Información importante No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la confi guración solamente cuando sea necesario. n Acerca de la visualización de fuentes de entrada Uso de los menús En esta sección, las fuentes de entrada confi...
  • Página 35: Input Mode

    ESPAÑOL Confi guración de la entrada (Input Setup) Input Mode Elementos de ajuste Detalles del ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. Default Yes : Restablecer los valores predeterminados. Los modos de entrada seleccionables pueden variar según la fuente de entrada. La confi...
  • Página 36: Playback Mode

    OFF : El modo de reproducción repetida queda anulado. que está activa cuando se encender el equipo. n Cuando DENON base de control para iPod ASD-11R esté conectado Shuffl e enciende el equipo. –80dB – +18dB (1 – 99) : El volumen se ajusta al nivel fi jado.
  • Página 37: Ajuste De Los Efectos De Sonido De Campo

    ESPAÑOL Confi guración de opciones (Option Setup) Ajuste de los efectos de sonido de campo Other Setup Los ajustes predeterminados están subrayados. El sonido que se reproduce en modo surround se puede ajustar a su gusto. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se recibe y el modo Permite confi...
  • Página 38 ESPAÑOL Ajustar los efectos de sonido de campo Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste n En el modo PL g x o PL g Mode D.Comp Low / Mid / High : Estas opciones fi jan el nivel de compresión. Ajuste los modos de Compresión de gama OFF : Desactiva la compresión de gama dinámica.
  • Página 39: Night Mode

    ESPAÑOL Ajuste de los efectos de sonido de campo • Si no se utiliza ningún botón durante unos 5 segundos, la pantalla regresa a la visualización normal. Después del registro, la pantalla regresa a la visualización normal. Tone NIGHT MODE RESTORER Los ajustes predeterminados están subrayados.
  • Página 40 ESPAÑOL Información Aparece en pantalla información sobre varias confi guraciones de la unidad principal (Estado) y de las señales de entrada (señal de entrada de audio). STATUS La información visualizada cambia cada vez que se pulsa La información aparece durante varios segundos antes de que la pantalla regrese a su estado original.
  • Página 41: Información

    ESPAÑOL Information Información En este apartado encontrará la información que se indica más abajo. Es una sección de referencia que puede resultar muy útil. F Nombres y funciones de las piezas vpágina 39 F Otra información vpágina 43 F Resolución de problemas vpágina 49 F Especifi...
  • Página 42: Información

    ESPAÑOL Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Pantalla Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Q6 Q7 Q8 Indicadores de descodifi cador Indicador de surround trasero Se iluminan cuando los descodifi cadores Se ilumina cuando se emiten señales de correspondientes están en funcionamiento.
  • Página 43: Panel Trasero

    ESPAÑOL Panel trasero Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ). Conectores PRE OUT ·························································· (5, 26) Cable de alimentación ······························································ (5) NOTA Terminales de altavoces ····················································· (5, 26) Conectores de audio digital ············································· (13, 14) No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero. La descarga electrostática puede ocasionar daños permanentes a la Conector DOCK CONTROL ·····················································...
  • Página 44: Mando A Distancia

    ESPAÑOL Mando a distancia Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Botones de alimentación (POWER ON / OFF) ·················· (6, 10) Botones QUICK SELECT ························································· (28) Botones selectores de fuente de entrada ················· (17, 18, 20) Botón AUDIO DELAY ······························································...
  • Página 45: Inserción De Las Baterías

    ESPAÑOL Mando a distancia Inserción de las baterías Alcance del mando a distancia Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando q Retire la tapa posterior en el w Instale las dos pilas a distancia. sentido de la fl echa y quítela. correctamente, como se indica mediante las marcas en el interior del compartimiento...
  • Página 46: Otra Información

    ESPAÑOL Otra información Información sobre Marcas Registradas n Información sobre Marcas Registradas Este producto utiliza las siguientes tecnologías: (vpágina 43) n Surround (vpágina 44) Fabricado bajo licencia de Dolby n Explicación de términos (vpágina 48) Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
  • Página 47: Modos Surround Y Parámetros Surround

    ESPAÑOL Surround Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala de cine. Modos surround y parámetros surround Esta tabla muestra los altavoces que pueden usarse en cada modo surround y los parámetros ajustables en cada modo surround.
  • Página 48 ESPAÑOL Surround Surround Parameter (vpágina 34) RESTORER z7 Solo modo PRO LOGIC g/gx Música Solo modo NEO:6 Música Modo surround (vpágina 21) Tone (vpágina 36) (vpágina 36) AFDM z6 (vpágina 35) S.Back (vpágina 35) Subwoofer (vpágina 35) Center Width Center Image Panorama (vpágina 35) Dimension (vpágina 35) (vpágina 35) (vpágina 35) S z2 DIRECT (2 canales) DIRECT (Multicanal)
  • Página 49 ESPAÑOL Surround n Tipos de señales de entrada y modos surround correspondientes Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround. Símbolos en la tabla F Esto indica el modo surround predeterminado.
  • Página 50 ESPAÑOL Surround Formatos y tipos de señales de entrada DTS-HD DOLBY DOLBY DIGITAL DTS-HD Modo surround (vpágina 21) NOTA DTS-HD DTS ES DTS ES DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY ANALOG LINEAR PCM LINEAR PCM High DOLBY DOLBY Master DSCRT MTRX DTS 96/24 DIGITAL EX DIGITAL EX DIGITAL...
  • Página 51: Explicación De Términos

    ESPAÑOL Explicación de términos a su mayor velocidad de transferencia de bits sonido y el efecto realista del sonido tal como si digital DTS de 5.1 canales convencionales. de datos. Es compatible con el sistema Dolby estuviera en una sala de cine. DTS-HD Master Audio Adobe RGB color / Adobe YCC601 color Digital convencional, por lo que ofrece mayor...
  • Página 52: Resolución De Problemas

    • Fallo del circuito amplifi cador de esta unidad. Apague el suministro – de color defi ne una paleta de colores disponibles encender la unidad, eléctrico y diríjase al asesor de servicio de DENON. que es mayor que el modelo cromático tradicional el indicador de o RGB.
  • Página 53 ESPAÑOL GAudioH GRadioH Síntoma Causa / Solución Página Síntoma Causa / Solución Página No se emite audio. • Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 5, 12 – 16 La recepción falla o • Cambie la orientación o la posición de la antena. •...
  • Página 54: Reinicialización Del Microprocesador

    ESPAÑOL Reinicialización del microprocesador Especifi caciones Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. Cuando se reinicializa el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados. n Sección de audio SURROUND MODE 1 ON/STANDBY •...
  • Página 55 ESPAÑOL Índice alfabético HDMI ······························································· 12 v Numéricos Reproductor de discos Blu-ray ··················· 12, 14 Impedancia de altavoces ································ 4, 48 Rango dinámico ·················································· 49 2.1-canales ··················································· 25, 26 Reproductor de DVD ·································· 12, 14 Información ························································ 37 Reinicialización del microprocesador ·················· 51 3D ·······································································...
  • Página 56 D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10484 105D...
  • Página 57: Manuale Delle Istruzioni

    SPEAKER SYSTEM PACK SYS-391HT Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Manual do Proprietário Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Instrukcja Obsługi Kullanım Kılavuzu...
  • Página 58 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ POLSKI TÜRKÇE SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy CAUTION access by the user.
  • Página 59 TÜRKÇE POLSKI РУССКИЙ SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / NOTAS SOBRE A UTILIZAÇÃO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS...
  • Página 60 • Nie dotykać przewodu • Не прикасайтесь к сетевому • Sviç OFF (Kapalı) zasilającego mokrymi шнуру мокрыми руками. konumunda olduğunda, rękoma. DENON EUROPE • Когда переключатель ekipman MAINS’ten • Gdy wyłącznik znajduje się установлен в положение tamamen kapatılamaz. Division of D&M Germany GmbH w położeniu OFF (wył.),...
  • Página 61 TÜRKÇE POLSKI РУССКИЙ SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal.
  • Página 62 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ POLSKI TÜRKÇE z For proper heat dispersal, do not install this unit in a confi ned space, such n CAUTIONS ON INSTALLATION as a bookcase or similar enclosure. VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG •...
  • Página 63: Primeros Pasos

    ······································································· 1 Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes. Confi guración de la unidad ··························································· 1 Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las Accesorios ······················································································ 1 q Cable para altavoz A (10 ft/3 m, aprox.) ........
  • Página 64: Antes De Utilizar El Aparato

    ESPAÑOL Antes de utilizar el aparato Instalación Desplazamiento de la unidad Colocación del sistema de altavoces sobre un Instalación del sistema de altavoces en un soporte • Proteja la unidad de golpes y sacudidas. • Apague el producto, desconecte el cable de suministro eléctrico soporte, etc.
  • Página 65: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    ESPAÑOL Nombres y funciones de las piezas Conexiones Panel trasero (DSW-391) Conexión de los cables de altavoces Al realizar las conexiones, asegúrese de leer cuidadosamente las manual del usuario del amplifi cador y de realizar en forma correcta las conexiones. Negro : “–”...
  • Página 66: Conexiones De Los Subwoofer (Dsw-391)

    ESPAÑOL Conexiones de los subwoofer Conexión del cable de alimentación Reproducción (DSW-391) No conecte el cable de alimentación hasta haber completado todas las demás conexiones. Conéctelo al conector PRE OUT del subwoofer (SUBWOOFER PRE OUT) mediante el cable de sonido suministrado. Sólo para el modelo norteamericano Amplifi...
  • Página 67: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL Resolución de problemas Especifi caciones Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: n Sistema de altavoces delanteros (SC-F391) 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? Tipo: 2 vías, 3 altavoces 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del manual del usuario? Caja cerrada/baja dispersión de fl...
  • Página 68 D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10496 009D...

Tabla de contenido