Descargar Imprimir esta página

Mityvac SILVERLINE elite MI8550 Manual De Uso página 15

Publicidad

DOMAINES D'APPLICATION – ANWENDUNGEN – CAMPOS DE APLICACION – TOEPASSINGSBEDIENDEN
I.
Control of the turbo overfeeding pressure
Contrôle de la pression de suralimentation
d'un turbo
Abstechmaschine Druckkontrolle einer
Turboaufladung
Comprobación de la presion de
sobrealimentacion de un turbocompresor
Controle van de opladingsdruk van
een turbo
Plug in pump on relief valve with a T-connection
(wastegate). You may need to use the "banjo" con-
nections provided in the kit. Make sure tube is long
enough so that vacuum pump can be placed inside
passenger cell. Proceed to road test. Pressure on
pump pressure gauge must read 600 +/- 25 mbar
at 2500 rpm, gas pedal depressed and in 3rd gear.
Brancher la pompe en dérivation sur le tube de la
soupape de décharge (waste gate). Utiliser éventu-
ellement les raccords " banjo" fournis dans le kit.
Prévoir un tube assez long de manière à pouvoir
mettre la pompe à dépression dans l'habitacle.
Procéder à un essai routier. La pression lue sur le
manomètre de la pompe doit être 600 +/- 25mbar
à 2500tr/mn, pédale de gaz au plancher et 3ème
rapport engagé.
Die Pumpe an den Schlauch des Ablaßventils an-
schließen (waste gate). Eventuell die in der Packung
enthaltenen "Banjo"-Verbindungsstücke verwenden.
Der Schlauch sollte lang genug sein, um die Unter-
druckpumpe im Karosserieinnenraum unterbringen
zu können. Einen Fahrtest durchführen. Der Druck
wird auf dem Manometer der Pumpe abgelesen.
Er muß im dritten Gang und mit durchgetretenem
Gaspedal 600 +/- 25mb bei 2500 U/min betragen.
Form 824342
fieLds of appLications
Conecte la Bomba en derivación en el tubo de la
válvula de descarga (wastegate). Utilice si fuera
necesario las conexiones "Banjo" previstas en el
kit. Prevea un tubo lo bastante largo como para
meter la bomba de vacío en el coche. Haga otras
pruebas en carretera. El manómetro de la bomba
debe indicar una presión de 600 +/- 25 mbar a
2500 rpm, con el acelerador apretado a fondo y en
3ª velocidad.
Sluit de pomp aan op de leiding van de uitlaatklep
(wastegate). Gebruik eventueel de "banjo"-aanslui-
tstukken die in de kit worden meegeleverd. Voorzie
een voldoende lange leiding zodat u de vacuüm-
pomp eventueel in het interieur van de auto kunt
plaatsen. Voer een rijtest uit. De druk die op de
manometer van de pomp wordt afgelezen, moet bij
2500 t/m, met volledig ingedrukt gaspedaal en in
3de versnelling, gelijk zijn aan 600 +/- 25 mbar.
Page Number - 15

Publicidad

loading