Set hold open.
1. Loosen cam screw with 6mm hex wrench.
2. Orient cam so detent aligns with roller,
push button "ON" to engage roller in detent.
3. Open door to desired hold open position.
4. Insure that teeth on cam mesh with mating part.
If not, move the door back and forth slightly until
meshing occurs.
5. Tighten cam screw securely! (6 MM HEX WRENCH)
6. To disengage hold open, pull on door until hold
open releases allowing the door to close.
CAM
LEVA
CAM
CAM SCREW
TORNILLO DE LEVA
(Step 4)
NOTE: FAILURE TO INSURE TEETH ARE MESHING WILL DAMAGE THE HOLD OPEN FUNCTION.
NOTA: NO ASEGURAR BIEN LOS DIENTES AL ENGRANAR DAñARá LA FUNCIóN DE RETENCIóN.
Technical Notes:
CAUTION: Sex nuts are required for attachment of components to unreinforced,
wood or plastic faced composite type fire doors, unless an alternative method
is identified in the individual door manufacturer's listings
Make sure door efficiently operates prior to installing closer.
When installing observe arm attachment closely.
Notas Técnicas:
PRECAUCION: Se requieren contratuercas para sujetar los componentes a puertas
contra incendio, no reforzadas, del tipo de compuesto recubierto de madera o plástico,
a menos que se identifique un método alternativo en las listas individuales del fabricante de la puerta.
Asegúrese de que la puerta opera correctamente antes de instalar el cierrapuertas.
Al instalar observe detenidamente el ensamble del brazo.
Notes techniques:
ATTENTION: Des boulons m-f doivent être utilisés pour la fixation des pièces
sur des portes coupe-feu non renforcées, en bois ou en plastique recouvert
de composite, à moins d'instructions contraires du fabricant.
Vérifier le fonctionnement de la porte avant d'installer le ferme-porte.
Durant l'installation, vérifier attentivement le positionnement du bras.
ROLLER
CILINDRO
ROLLER
ON/OFF BUTTON SHOWN IN "ON" POSITION
BOTóN ENCENDIDO/APAGADO
Preparación de la retención:
1. Afloje el tornillo de leva con una llave de tuercas de 6mm.
2. Oriente la leva para que la detención se alinee con el cilindro,
oprima el botón "ON" para sujetar el cilindro en detención.
3. Abra la puerta hasta la posición de retención deseada.
4. Asegurese que los dientes en la leva engranen hasta la parte
de la hembra. Sino, mueva la puerta hacía tras y hacía delante
ligeramente hasta que engranen.
5. Apriete el tornillo de leva seguramente!
(llave de tuercas de 6mm).
6. Para liberar la retención, jale la puerta hasta que la retención
se libere permitiendo a la puerta cerrar.
Régler la prise ouvre.
1. Desserrer la vis de fao avec 6 mm clé plate de sort.
2. La fao d'orient si detent aligne avec le cylindre, le bouton
de poussée "SUR" engager le cylindre dans detent.
3. La porte ouverte à la prise désirée ouvre la position.
4. Assurer que les dents sur la maille de fao avec accoupler
de partie. Si non, déplacer la porte de long en large légèrement
jusqu'à ce qu'engrener arrive.
5. Resserrer la vis de fao assurément!
(6 MM LA CLE PLATE DE SORT)
6. Pour déclencher la prise ouvre, la traction sur la porte jusqu'à
ce que la prise ouvre des relâchements qui permettant
la porte fermer.
Sex nuts
Contratuercas
Boulons m-f
08279671
INS NO.
01/09
5 of 6
PAGE
Rev.