Descargar Imprimir esta página

Silverline 940053 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Geräteübersicht
Technische Daten
1. Schlauchanschluss
Durchfluss: ............................ max. 1,5 kg/h
2. Gasdruckregler
Betriebsdruck: ................................29 mbar
3. Ventilschalter
Versorgungsdruck: ................. max. 7,5 bar;
4. Freigabetaste
5. Sicherungsbügel
Eingang: ......................21 mm, Klemmventil
6. Gasflaschenanschluss
Ausgang: ............................................8 mm
Betriebstemperatur:............. -20 bis +50 °C
Gasart: ................................................Butan
Gewicht: .............................................275 g
Sicherheitshinweise für Gasdruckregler
WARNUNG! Bei starkem Gasfluss können Teile der Anlage einfrieren. Um dies zu verhindern,
stellen Sie den Durchfluss schrittweise ein.
WARNUNG! Verwenden Sie keine Geräte/Werkzeuge, deren Arbeitsdruck unter dem maximalen
Betriebsdruck des Gasdruckreglers liegt.
• Stellen Sie die Gasflasche bei Betrieb stets aufrecht auf: Dies ist die für das Ausströmen von
Flüssiggas sicherste Standposition der Flasche.
• Halten Sie diesen Gasdruckregler stets von Flüssigkeiten und Feuchtigkeit fern.
• Die Konsistenz von Flüssiggas ist temperaturabhängig. Achten Sie stets darauf, dass sich
die Einsatzbedingungen für Flüssiggas eignen und die Betriebsparameter des Gerätes nicht
überschreiten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Gasdruckregler mit Klemmventil für Butangasflaschen. Zur Regelung der Gasversorgung von
leichter Campingausrüstung bei gleichbleibendem Druck. Mit Ventilschalter und Demontagesperre
zur Verhinderung unbeabsichtigten Abnehmens.
Hinweis: Dieser Gasregler ist nicht auf die Verwendung in Wohnwagen und Wohnmobilen
ausgelegt.
Características
Características técnicas
del producto
Caudal máximo: .............................1,5 kg/h
Presión de trabajo: .........................29 mbar
1. Conexión de salida
para manguera
Presión de entrada: ........ Máximo: 7,5 bar /
2. Regulador
3. Interruptor de
Conexión de entrada: ........................Acople
encendido/apagado
4. Botón de liberación
Conexión de salida: ................8 mm (0,32")
5. Cierre de seguridad
Temperatura de
6. Conector para la
funcionamiento:...................... -20 - +50° C
bombona de gas
Tipo de gas: ..................................... Butano
Peso: ..................................................275 g
Instrucciones de seguridad para reguladores de gas
ADVERTENCIA: Utilizar flujos de gas altos puede llegar a congelar algunas piezas del sistema.
Ajuste siempre el caudal en pequeños incrementos para evitar que algunas de las piezas se
puedan congelar.
ADVERTENCIA: Nunca utilice su herramienta/aparato cuando la presión máxima del regulador
exceda la presión máxima permitida para su herramienta/aparato.
• Coloque siempre la bombona de gas en posición vertical para evitar que el gas de petróleo
líquido (GPL) pueda derramarse.
• Mantenga siempre este regulador lejos de la humedad y los líquidos.
• La temperatura puede modificar el gas de petróleo líquido. Asegúrese siempre de trabajar en
lugares con temperatura ambiente. Nunca exceda las especificaciones indicadas para esta
herramienta.
Aplicaciones
Regulador de gas con mecanismo de ajuste rápido para utilizar con bombonas de gas butano.
Indicado para utilizar con aparatos de gas para camping. Este regulador dispone de interruptor
para abrir y cortar el suministro de gas y cierre de seguridad.
Familiarizzazione
Specifiche Tecniche
del prodotto
Portata massima: ...........................1.5kg / h
Intervallo di pressione: ....................29 mbar
1. Connettore del tubo
Pressione di alimentazione: ....max. 7.5 bar /
2. Regolatore del gas
3. Interruttore On/Off
Collegamento di ingresso: .......... 21 mm clip
4. Pulsante di rilascio
Collegamenti uscita: ...............8 mm (0.32 ")
5. Fermo di fissaggio
Campo di temperatura: ............-20 A +50°C
6. Connettore della
bomboletta di gas
Tipo di gas: ....................................... butano
Peso: ...................................................275 g
Sicurezza durante l'uso del regolatore gas
ATTENZIONE: Utilizzando flussi elevati del gas può causare parti del sistema di congelarsi. Regolare
variazioni di flusso in piccoli incrementi per evitare improvvisi congelamenti dei componenti.
ATTENZIONE: Non utilizzare un apparecchio / strumento in cui la pressione massima di esercizio
del regolatore supera quello dell'apparecchio / strumento.
• Posizionare sempre la bomboletta di gas verticale quando in funzionamento: questa è la
posizione piu` sicura per il contenitore durante l'espulsione dei gas di petrolio liquefatto (GPL).
• Tenere sempre il regolatore del gas via da esposizione a liquidi e umidità.
• Consistenze gas di petrolio liquefatto influenzano la temperatura. Assicurarsi sempre che le
condizioni operative sono adatte per l'utilizzo di gas di petrolio liquefatto, e non superare i
parametri di funzionamento del dispositivo.
Destinazione d'uso
Regolatore del gas per bombole di gas butano. Fornisce gas a pressione costante per alimentare
materiale da campeggio leggera. Interruttore On / Off di blocco accensione attivata e la rimozione di
sicurezza per evitare il distacco improprio.
NB: Questo regolatore non è per l'uso in roulotte e camper.
Productbeschrijving
Specificaties
1. Slangaansluiting
Maximale gasstroming: ...................1,5 kg/u
2. Gasdrukregelaar
Gebruiksdruk:..................................29 mbar
3. Aan-/uitschakelaar
Bron druk: ........... Max. 7,5bar / Min. 0,3 bar
4. Verlosknop
Ingangsaansluiting: .................... 21 mm clip
5. Vergrendelclip
Uitgangsaansluiting: ................8 mm (0,32")
6. Gasflesaansluiting
Gebruikstemperatuur bereik:...... -20-+50°C
Gas type: ...........................................Butaan
Gewicht: ..............................................275 g
Gasdrukregelaar veiligheid
WAARSCHUWING: Bij het gebruik van hoge gasstroming raken verschillende onderdelen van het
systeem mogelijk bevroren. Verstel de stroming in kleine stappen om plotselinge bevriezing van
onderdelen te voorkomen
WAARSCHUWING: Gebruik de drukregelaar niet voor toepassingen waarbij de maximale
werkdruk van de drukregelaar de maximale druk van het apparaat/de machine overschrijdt
• Plaats de drukregelaar tijdens gebruik te allen tijde rechtop: dit is de veiligste positie voor de
fles tijdens het lekken van vloeibaar petroleumgas (LPG)
• Houdt de gasdrukregelaar uit de buurt van vloeistoffen en vocht
• Vloeibaar petroleumgas dichtheid is afhankelijk van temperatuur. Zorg ervoor dat de
gebruiksomstandigheden geschikt zijn voor het gebruik van vloeibaar petroleumgas en dat de
parameters van het apparaat niet overschreden worden
Gebruiksdoel
Gasdrukregelaar voor butaan gasflessen. Lever gas met een constant druk voor het voeden van
kleine campingmaterialen. Aan-/uitschakelaar en afneembare vergrendelclip voor het voorkomen
van onjuiste aansluiting
Let op: De drukregelaar dient niet gebruikt te worden in caravans
Auspacken des Gerätes
Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem
Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das
Werkzeug verwenden.
Vor Inbetriebnahme
mind. 0,3 bar
Regler an eine Gasflasche anschließen
WARNUNG! Gerät bei Verwendung im Freien stets vor direkter Wassereinwirkung schützen!
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Gasventil der Gasflasche vollständig geschlossen ist, bevor
der Gasdruckregler (2) angeschlossen wird.
• Stellen Sie den Ventilschalter (3) auf „Zu", bevor Sie den Druckregler anschließen (siehe
„Gasventil öffnen und schließen").
• Stecken Sie den Gasflaschenanschluss (6) auf die Gasflasche, bis er mit einem Klickgeräusch
einrastet und dadurch anzeigt, dass der Gasdruckregler ordnungsgemäß arretiert ist.
• Stellen Sie den Ventilschalter zum Abnehmen des Gasdruckreglers auf „Zu" und drücken Sie
anschließend die Freigabetaste (4).
Geräteschlauch anschließen
• Stecken Sie einen Schlauch mit einem Innendurchmesser von 8 mm auf den Schlauchanschluss
(1) und sichern Sie ihn mit einer passenden Schlauchschelle (nicht im Lieferumfang enthalten).
Bedienung
WARNUNG! Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets angemessenen Augen-, Atem- und
Gehörschutz sowie Schutzhandschuhe.
WARNUNG! Die Gasflasche während der Verwendung nicht bewegen!
WARNUNG! Prüfen Sie den Gasdruckregler und alle angeschlossenen Geräte auf Gaslecks.
Anweisungen dazu finden sich im Abschnitt „Auf Leckagen prüfen".
Gasventil öffnen und schließen
• Drehen Sie den Ventilschalter (3) zum Öffnen des Gasdruckreglers (2) entgegen dem
Uhrzeigersinn.
• Drehen Sie den Ventilschalter (3) zum Schließen des Gasdruckreglers (2) im Uhrzeigersinn.
Nota: Este regulador no es apto para utilizarse dentro de caravanas y caravanas motorizadas.
Desembalaje
Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características
y funciones.
Mínimo: 0,3 bar
Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si
faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.
rápido, 21 mm
Antes de usar
Conexión a la bombona de gas
ADVERTENCIA: Cuando utilice el regulador en espacios exteriores deberá asegurarse de que esté
protegido contra la lluvia.
Nota: Asegúrese de que la válvula de la bombona de gas esté cerrada antes de conectar el
regulador de gas (2).
• Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado (3) esté cerrado antes de colocar el
regulador (Véase "Interruptor de encendido y apagado")
• Empuje el conector para la bombona (6) dentro la válvula de la bombona hasta escuchar un
"Clic". Ahora el regulador estará colocado de forma segura.
• Antes de retirar el regulador, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté
cerrado y apriete el botón de liberación del regulador (4).
Conexión de la manguera
• Introduzca una manguera de Ø8 mm en la conexión de salida para la manguera (1). Utilice una
abrazadera (no incluida) para sujetar la manguera correctamente.
Funcionamiento
ADVERTENCIA: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido
protección ocular, protección auditiva, mascara respiratoria y guantes de protección.
ADVERTENCIA: Nunca mueva la bombona de gas durante el funcionamiento.
ADVERTENCIA: Compruebe siempre de que no existan fugas de gas. Véase la sección
"Comprobación de fugas".
Disimballaggio dello strumento
• Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni. In caso di parti
mancanti o danneggiate, sostituite tali parti prima di utilizzare questo strumento
Prima dell'uso
Min. 0.3 bar
Connessione a una bomboletta di gas
Quando il dispositivo deve essere utilizzato all'aperto, dovrebbe essere posizionato per evitare o
protetta contro, penetrazione diretta dal gocciolamento dell'acqua.
NB: Assicurarsi che il flusso di gas dalla bombola sia spento prima di collegare il regolatore del
gas (2)
• Assicurarsi che l'interruttore On / Off (3) è in posizione 'off' prima di tentare di collegare il
regolatore, vedere 'Accensione e spegnimento'
• Montare il connettore della bomboletta da gas (6) sul contenitore del gas fino a quando un 'clic'
si sente, a significare che il gas è bloccato in posizione
• Per rimuovere il regolatore del gas, garantire che l'interruttore On / Off sia in posizione 'off', poi
premere il pulsante di rilascio (4)
Montaggio del tubo dell'apparecchio
• Collegare un tubo con un diametro interno di 8 mm al connettore del tubo (1), e fissare
saldamente in posizione usando una fascetta di dimensioni adeguate (non incluso)
Operazione
ATTENZIONE: Indossare sempre occhiali di protezione, una protezione adeguata delle vie
respiratorie e protezione acustica, così come guanti adatti, quando si lavora con questo strumento.
ATTENZIONE: Non spostare la bombola di gas durante il funzionamento.
ATTENZIONE: Controllare il regolatore del gas e tutti gli elettrodomestici di collegamento per fughe
prima dell'uso. Vedere 'Controllo perdite' per le istruzioni.
Accensione e spegnimento
• Per accendere il regolatore del gas (2) su 'on', ruotare l'interrutore On / Off (3) in senso antiorario
Het uitpakken van uw gereedschap
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen
ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel /
gereedschap gebruikt
Voor gebruik
Het aansluiten op een gasfles
WAARSCHUWING: Wanneer de drukregelaar buiten gebruikt wordt, dient deze beschermd te
worden tegen de penetratie van water
Let op: Zorg ervoor dat de gasstroom uitgeschakeld is voordat u de regelaar op de gasfles
aansluit
• Zorg ervoor dat de aan-/uitschakelaar (3) in de uit-stand staat voordat u deze op de gasfles
aansluit
• Druk de drukregelaar op de gasflesaansluiting (6) tot u een klik hoort. De gasdrukregelaar is
nu op de gasfles vergrendeld
• Om de drukregelaar te verwijderen, zorgt u ervoor dat de aan-/uitschakelaar in de uit-stand
staat voordat u de verlosknop (4) indrukt
Het aansluiten van de apparaatslang
• Sluit een slang met een binnendiameter van 8 mm op de slangaansluiting (1) aan en
vergrendel deze in plaats met behulp van een geschikte slangklem (niet inbegrepen)
Gebruik
WAARSCHUWING: Bij het gebruik van de drukregelaar is het dragen van de geschikte
beschermende uitrusting, waaronder een veiligheidsbril, stofmasker, gehoorbeschermers en
beschermende handschoenen aanbevolen
WAARSCHUWING: Verplaats de gasfles niet tijdens gebruik
WAARSCHUWING: Controleer de gasdrukregelaar en alle aansluitingen voor elk gebruik op
lekkages. Zie: 'Het controleren op lekkages' voor instructies
• Der Gasdruckregler lässt sich nur anbringen bzw. entfernen, wenn sich der Ventilschalter in
der Schließposition befindet.
Zubehör
• Eine Reihe an Zubehör und Verschleißmaterialien, z.B. Gasschläuche mit Verbindern und eine
Auswahl an Gasbrennern, ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können
unter toolsparesonline.com bezogen werden.
Instandhaltung
WARNUNG! Schalten Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche stets ab, bevor Sie Inspektions-,
Wartungs- oder Reinigungsarbeiten vornehmen.
WARNUNG! Unter normalen Gebrauchsbedingungen sollte der Gasdruckregler innerhalb von zehn
Jahren nach Herstellungsdatum ersetzt werden, um die einwandfreie Funktion der Einrichtung
zu gewährleisten.
Auf Leckagen prüfen
• Überprüfen Sie die Verbindungsstellen regelmäßig auf Dichtigkeit und vergewissern Sie sich,
dass alle Verbinder und Komponenten luftdicht sind.
• Um Dichtigkeitsprüfungen durchzuführen, tragen Sie Seifenlauge auf den Druckregler, den
Schlauch und den Gewindeanschluss der Gasflasche auf, um gegebenenfalls vorhandene
Lecks sichtbar zu machen.
Allgemeine Überprüfung
• Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz.
Reinigung
• Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten, weichen Lappen und einem milden
Reinigungsmittel. Verwenden Sie keinesfalls benzin- oder alkoholhaltige oder andere scharfe
Reinigungsmittel.
Lagerung
• Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.
Encendido y apagado
• Gire el interruptor de encendido/apagado (3) en sentido antihorario para encender el
regulador (5).
• Gire el interruptor de encendido/apagado (3) en sentido horario para apagar el regulador.
• Antes de retirar el regulador, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté
cerrado.
Accesorios
• Existen gran variedad de accesorios, mangueras para gas, sopletes y conectores para esta
herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de
www.toolsparesonline.com
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Cierre SIEMPRE el suministro de gas antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento o limpieza.
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad de este producto, se recomienda cambiar el regulador
transcurridos 10 años desde su fecha de fabricación.
Comprobación de fugas
• Compruebe regularmente que los conectores estén colocados correctamente para evitar fugas
de gas.
• Aplique agua con jabón en el regulador, la manguera y los conectores con rosca para comprobar
de que no exista ninguna fuga de gas.
Inspección general
• Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados
Limpieza
• Limpie la carcasa de la herramienta con un paño húmedo y detergente suave. Nunca utilice
alcohol, combustible o productos de limpieza.
Almacenaje
• Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
• Per spegnere il regolatore del gas su 'off', girare l'interruttore ON / OFF in senso orario
• Sarà solo possibile installare / rimuovere il regolatore del gas con l'interruttore On / Off in
posizione 'off'
Accessori
• Una gamma di accessori e materiali di consumo, tra cui il tubo del gas con connettori e una
serie di torce a gas, è disponibile presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio
possono essere ottenuti da toolsparesonline.com
Manutenzione
ATTENZIONE: Spegnere sempre l'erogazione del gas della bombola prima di effettuare
qualsiasi ispezione, manutenzione o pulizia.
ATTENZIONE: In normali condizioni d'uso, al fine di garantire il corretto funzionamento
dell'impianto, si raccomanda che questo regolatore viene modificato entro 10 anni dalla data di
produzione.
Controllo perdite
• Controllare regolarmente i punti di collegamento per le perdite, e assicurarsi che tutti i
connettori e componenti sono a tenuta d'aria
• Per verificare l'assenza di perdite, applicare acqua saponata al regolatore del gas, tubo e il
punto di collegamento filettata della bomboletta di gas per localizzare la perdita
Ispezione generale
• Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate
Pulizia
• Pulire il rivestimento strumento con un panno morbido inumidito con un detergente delicato.
Non usare alcol, benzina o detergenti aggressivi
Conservazione
• Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro e asciutto fuori dalla portata dei
bambini
Het in- en uitschakelen van de drukregelaar
• Om de gasdrukregelaar (2) in te schakelen, draait u de aan-/uitschakelaar (3) linksom
• Om de gasdrukregelaar (2) uit te schakelen, draait u de aan-/uitschakelaar (3) rechtsom
• Het is alleen mogelijk de gasdrukregelaar te bevestigen/verwijderen met de aan-/
uitschakelaar (3) in de uit-stand
Accessoires
• Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder gasslangen, zijn verkrijgbaar bij
uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com
Onderhoud
WAARSCHUWING: Schakel de gasstroom op de gasfles uit voordat u enige inspectie,
onderhoud en/of schoonmaak uitvoert
WAARSCHUWING: In normale gebruiksomstandigheden is het aanbevolen de gasdrukregelaar
binnen 10 jaar van de fabricagedatum te vervangen
Het controleren op lekkages
• Controleer aansluitingen regelmatig op lekkages en zorg ervoor dat alle aansluitingen
luchtdicht zijn
• Breng zeepwater op de regelaar, slangen en draadaansluitingen aan voor het vinden van
enige lekkages
Algemene inspectie
Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten
Schoonmaak
• Maak de behuizing met een vochtige doek en een licht schoonmaakmiddel schoon. Gebruik
geen alcohol, benzine of hardnekkig schoonmaakmiddel
Opberging
• Berg de eenheid op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op
www.silverlinetools.com

Publicidad

loading