Exquisit EBE555-1H Manual De Instrucciones De Uso Y Montaje
Exquisit EBE555-1H Manual De Instrucciones De Uso Y Montaje

Exquisit EBE555-1H Manual De Instrucciones De Uso Y Montaje

Horno eléctrico para encastrar

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones de uso y
montaje
Horno eléctrico para encastrar
EBE555-1H

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Exquisit EBE555-1H

  • Página 1 Manual de Instrucciones de uso y montaje Horno eléctrico para encastrar EBE555-1H...
  • Página 2 Gracias por comprar nuestro equipo. Ha hecho una buena elección. Su aparato Exquisit ha sido construido para uso doméstico y es un producto de calidad que combina los más altos estándares técnicos con un uso práctico y fácil al igual que otros aparatos Exquisit que funcionan a plena satisfacción de sus...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Protección del medio ambiente ............4 Seguridad ....................4 Instrucciones de seguridad ................4 Explicación de las instrucciones de seguridad ..........4 Instrucciones especiales de seguridad .............. 7 Seguridad y mantenimiento: Horno ..............8 Uso apropiado del equipo ..............9 Desembalaje del equipo ..............
  • Página 4: Protección Del Medio Ambiente

    1. Protección del medio ambiente Eliminación del equipo Este equipo cumple con las Especificaciones de la Normativa Europea de Eliminación de Residuos 2012 / 19 / EU El cumplimiento de esta norma certifica que el producto se elimine adecuadamente. Con la eliminación ecológica, se asegura evitar cualquier daño a la salud causado por una eliminación incorrecta.
  • Página 5: Importante

    Peligro de descarga eléctrica ¡Superficie caliente! Riesgo de quemaduras Riesgo de escaldadura PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores o moderadas! IMPORTANTE Indica una situación que, si no se evita, puede causar un daño material o al considerable ambiente.
  • Página 6: Peligro De Descarga Eléctrica / Peligro De Vida

    PELIGRO Peligro de descarga eléctrica / Peligro de vida • Nunca toque un aparato eléctrico cuando sus manos o pies estén mojados o cuando esté descalzo . • Nunca use equipos eléctricos al aire libre . • Los trabajos de instalación y el cableado eléctrico sólo pueden ser realizados por especialistas de acuerdo con todas las normas y reglamentos aplicables en su país, incluidas las medidas de protección contra incendios.
  • Página 7: Instrucciones Especiales De Seguridad

    Instrucciones especiales de seguridad Seguridad de las personas vulnerables: Niños y personas con capacidades reducidas Peligro de asfixia • Las piezas de embalaje (p. Ej., plástico, poliestireno) son peligrosas para los niños. ¡Mantenga el material de embalaje lejos de los niños! ADVERTENCIA •...
  • Página 8: Seguridad Y Mantenimiento: Horno

    Seguridad y mantenimiento: Horno Peligro de incendio • No guarde nada que sea fácilmente inflamable encima o debajo del equipo o en el cajón del horno (cajón del horno, según el modelo). • ¡Nunca use el equipo para calentar una habitación! ¡Superficie caliente! Riesgo de quemaduras •...
  • Página 9: Superficies Calientes

    IMPORTANTE: Primer proceso de calentamiento Al encender el horno por primera vez, caliente la cámara de cocción vacía y cerrada - sin accesorios - durante 45 minutos a la temperatura máxima. Durante el proceso de calentamiento, el calor elimina los posibles residuos de producción. ¡Superficies calientes! ¡Mantenga a los niños alejados! Asegúrese de que la habitación esté...
  • Página 10: Desembalaje Del Equipo

    4. Desembalaje del equipo Riesgo de asfixia Las piezas de los envases (p. Ej., las láminas, el poliestireno) son peligrosas para los niños. ¡Mantenga el material de embalaje lejos de los niños! El embalaje debe estar intacto. Verifique que el equipo no tenga daños originados durante el transporte.
  • Página 11: Instalación

    5. Instalación Montaje Instale el equipo en una habitación bien ventilada y seca. La circulación del aire influye en el consumo de energía y en el rendimiento del equipo. Observe la secciones transversales de ventilación mínima para la ventilación del equipo, véase la información en la sección "Instalación". ADVERTENCIA El incumplimiento de las distancias mínimas puede poner en peligro a las personas y al equipo.
  • Página 12 Dimensiones del dispositivo, en mm Horno de conexión eléctrica (220V-240V) IMPORTANTE La conexión eléctrica de todas las cocinas y equipos encastrados sólo puede ser realizada por un electricista autorizado, teniendo en cuenta las normas de la compañía local de suministro de energía. Antes de conectar el equipo, el electricista debe comprobar si la tensión de red eléctrica disponible corresponde a la tensión nominal del aparato.
  • Página 13 Caja de conexión a la red eléctrica (ilustración esquemática) La caja de conexión a la red eléctrica se encuentra en la parte superior del horno encastrado. Brida Conexión eléctrica Abrir y cerrar la caja de conexiones de la red eléctrica: - Para desbloquearlo, inserte el destornillador (1), muévalo ligeramente hacia abajo (2).
  • Página 14 Diagrama de conexión ATENCIÓN Naturaleza del Tensión de las resistencias 230 V. cable de conexión En el caso de cada una de las conexiones, el conductor de tierra de la red debe ser conectada a la terminal PE 1/N~ H05VV-F3G4 Conexión recomendada para la red de 220-240V, conexión monofásica con conductor neutro.
  • Página 15 Instalación IMPORTANTE • Este dispositivo debe ser instalado por un técnico con licencia. • Asegúrese de que haya suficiente ventilación durante el funcionamiento. No cierre las aberturas de ventilación. • La circulación de aire en la parte posterior del dispositivo es indispensable. •...
  • Página 16 • Conecte el horno a la red eléctrica con la fuente de alimentación apagada. • Empuje el horno completamente en el nicho de encastre y asegúrelo en esta posición con cuatro tornillos en los 4 puntos que se muestran en el esquema. Página 16 de 37 Versión E1.1 DE 04/2017...
  • Página 17: Primera Puesta En Marcha

    6. Primera puesta en marcha Siga estas instrucciones antes de la puesta en marcha: Retire todos los materiales de embalaje. Retire los accesorios suministrados de la cámara de cocción. Verifique que el equipo esté en perfectas condiciones. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Página 18: Descripción Del Equipo

    7. Descripción del equipo Volumen de suministro (dependiendo 1 Horno eléctrico para encastrar (Imagen similar) del modelo) 1 Cámara de con 0 + 7 Funciones cocción Horno 5 posiciones de deslizamiento 1 Bandeja para hornear 1 Parrilla de Grill Accesorios para la instalación - Horno 4 Tornillos ST4x35...
  • Página 19: Denominación

    Denominación Modelo EBE555-1.1U (Imagen similar) 1 Selector de funciones del horno 2 Selector de temperatura del horno 3 Indicador rojo de control de la temperatura 4 Indicador amarillo de control del horno 5 Manija de la puerta Panel de control (según el modelo) (Imagen similar) Rieles de deslizamiento del horno Versión E1.1 DE 04/2017...
  • Página 20: Funciones Del Horno

    8. Funciones del horno El horneado se puede hacer con calor superior, calor inferior, calor de la parrilla, aire caliente y combinaciones. El funcionamiento de este horno está controlado por dos interruptores giratorios. El interruptor giratorio Selector de funciones sirve para ajustar el modo de calefacción.
  • Página 21 2. Esta función también puede funcionar sin temperatura. Adecuada para enfriar el platillo preparado y el interior del horno. Combinación de Grill / calor superior En esta posición el calentamiento se hace con parrilla y calor superior. Esta función permite: Una temperatura de la superficie más alta, lo que lleva a una formación de corteza más marrón/ gruesa.
  • Página 22: Funcionamiento Del Horno

    9. Funcionamiento del horno ADVERTENCIA • Mantenga los objetos inflamables y explosivos lejos del horno y cocina. • El lugar donde se instale la cocina/horno eléctrico, debe poder ventilarse en cualquier momento. ¡Superficie caliente! Riesgo de quemaduras • Durante su uso, el equipo y sus partes tangibles se calientan. Hay que tener cuidado de no tocar las resistencias dentro del horno, las superficies de cocción y otras superficies calientes.
  • Página 23 Para la explicación de las funciones, véase la sección “Funciones del horno”. • El encendido del horno se señaliza con dos luces de control, amarilla y roja. • La luz de control amarilla de encendido/apagado indica que el horno está encendido.
  • Página 24 Se recomienda: • que el grosor de la porción de carne que se va a asar no exceda de 2 a 3 • frotar un poco de aceite o grasa en la carne y el pescado antes de asarlos. • girar la porción de comida asada al otro lado después de que haya transcurrido la mitad del tiempo de asado.
  • Página 25: Tabla Para Hornear Y Asar

    Tabla para hornear y asar Consejos prácticos para hornear • Las latas y bandejas con superficies negras conducen mejor el calor y acortan el tiempo de cocción. • Los moldes y bandejas con superficies ligeras o brillantes no se recomiendan para hornear con calor superior/inferior, ya que la parte inferior de los productos horneados puede no hornearse bien.
  • Página 26 Función del horno: calor superior e inferior PASTELES / Calor Aire caliente TORTAS superior/inferior Altura Tempera- Altura de Tempera- Tiempo de Tipo de pastel / torta desliza- cocción tura [°C] tura [°C] desliza- miento [min] miento Pasteles en molde Rosca / Pastel 170-180 150-170 60-80...
  • Página 27 Consejos prácticos para freír la carne • Sólo se debe preparar en el horno porciones de carne que pesen más de 1 kg, para porciones más pequeñas se recomienda cocinar en las placas de cocina. • Para asar, se recomienda usar cacerolas a prueba de fuego, que también deben tener mangos resistentes al calor.
  • Página 28 Función del horno: Grill y calor superior combinadas GRILL Temp. [°C] Tiempo de Grill [min] Tipo de carne Pollo (aprox. 1,5 kg) 90-100 Pollo (aprox. 2 kg) 110-130 Pincho 60-70 Función del horno: calor Grill GRILL Altura del Temp. [°C] Tiempo de Grill [min] Tipo de comida estante...
  • Página 29: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento PELIGRO ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento, apague el aparato y deje que se enfríe completamente. Nunca use un limpiador de vapor para la limpieza. La humedad podría entrar en los componentes eléctricos. El aparato debe estar seco antes de que lo enciendas de nuevo.
  • Página 30 Horno y accesorios • Limpie el horno después de cada uso. • Deje que el horno se enfríe primero. • Cuando limpie, encienda la luz del horno para tener una mejor vista del área de trabajo. • Quite los accesorios, límpielos con un paño húmedo. Seque los accesorios y póngalos de nuevo en el horno.
  • Página 31: Desenganche De La Puerta Del Horno

    Desenganche de la puerta del horno La puerta del horno puede ser removida para limpiarla y para tener un mejor acceso al interior del horno. • Abra la puerta del horno, presione hacia arriba los soportes plegables de las bisagras de ambos lados. •...
  • Página 32: Sustitución De La Bombilla

    Sustitución de la bombilla Si la luz del horno ya no funciona correctamente, puede reemplazar la bombilla del horno usted mismo. Puede obtener la bombilla adecuada para el horno, que debe ser capaz de soportar temperaturas de hasta 300 °C, de su distribuidor o pedir al servicio técnico de atención al cliente que la sustituya por usted con un cargo.
  • Página 33: Servicio De Atención Al Cliente

    Dirección responsable del servicio de atención al cliente: Tel: (+34) 876 03 66 60 Internet: www.exquisit-home.com Las ordenes de reparación también se pueden solicitar en línea. Se le solicitará la siguiente información para procesar su pedido: • Dirección completa, núm. de teléfono •...
  • Página 34: Condiciones Generales De Garantía

    Condiciones generales de garantía General Como comprador de un dispositivo Exquisit, usted tiene derecho a las garantías legales del contrato de compra con su distribuidor. Para ello, recuerde conservar la FACTURA o el TICKET DE COMPRA pues es el único modo válido para mostrar la fecha de comienzo del periodo de Garantía.
  • Página 35 El asesoramiento por parte de nuestro centro de atención al cliente es gratuito. El servicio de asistencia técnica Exquisit cuenta con una extensa red de centros por toda la geografía española y portuguesa.
  • Página 36: Datos Técnicos

    Datos Técnicos EBE555-1H Modelo Horno encastrado Clase de protección Conexión eléctrica Tensión / 220-240 / 50 Frecuencia [V/Hz] Carga conectada [kW] Dimensiones de la cocina 595x595x530 encastrada [mm]. Peso sin empaquetar [kg]. Número EAN 4016572016123 * Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas.
  • Página 37 Torre Aragonia Avda. Juan Pablo II 35, Planta 3 ES-50.009 Zaragoza EBE555-1H_Version_E1.1_2017_04_13 ES Importado por JEELPERG, SLU. (NIF B99560591) www. exquisit-home.com Versión E1.1 DE 04/2017 Página 37 de 37...

Tabla de contenido