Servicio al Cliente en nuestro sitio web en España y Portugal: www.exquisit-home.com El fabricante trabaja constantemente en el desarrollo de todos los equipos y modelos. Por lo tanto, comprenda usted que, nos reservamos el derecho de hacer cambios en forma, equipo y tecnología.
Índice Conozca el equipo ............4 Para su seguridad ............6 Instrucciones generales de seguridad ........7 Instrucciones especiales de seguridad ........8 Seguridad y mantenimiento: horno ........8 Desembalaje del equipo ..........10 Montaje ................ 11 Instalación ..............15 Puesta en marcha ............
1 Conozca el equipo Alcance del suministro 1 bandeja para hornear 1 rejilla de la parrilla Piezas para el montaje - Horno 4 tornillos ST4x35 Cable de alimentación No incluido Si se suministra con un cable de alimentación: - Para iniciar, conecte el cable de alimentación a la toma de corriente con conexión a tierra.
Página 5
1 Indicador de control rojo 2 Selector de temperatura 3 Manija de la puerta 4 Selector de funciones 5 Indicador de control amarillo Panel de control según modelo (Imagen similar) Rieles deslizantes del horno Página | 5...
2 Para su seguridad Para un uso seguro y adecuado, lea atentamente las instrucciones de uso y los demás documentos que acompañan al producto y guárdelos para su uso posterior. Todas las instrucciones de seguridad en este manual de uso están marcadas con un símbolo de advertencia.
2.1 Instrucciones generales de seguridad Siempre apague el dispositivo después de su uso. Apague el fusible inmediatamente en caso de emergencia. PELIGRO ¡ Peligro de descarga eléctrica / peligro de muerte! • Nunca toque un equipo eléctrico cuando sus manos o pies estén mojados o cuando esté...
2.2 Instrucciones especiales de seguridad Seguridad de persona vulnerables: niños y personas con capacidades reducidas ADVERTENCIA • Este equipo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimiento, si son supervisados o se les ha instruido sobre el uso seguro del equipo y entienden los peligros resultantes.
PRECAUCIÓN ¡Superficie caliente! ¡Peligro de quemaduras! Durante su uso, el equipo y sus piezas se calientan. Se debe tener cuidado de evitar tocar las resistencias dentro del horno, las superficies de cocción y otras superficies calientes. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del equipo a menos que estén bajo constante supervisión.
Recubrimiento de esmalte Durante el uso normal, el color de la capa de esmalte puede cambiar. Esto es completamente normal y no afecta el funcionamiento y otras propiedades de uso del equipo y, por lo tanto, no es un defecto en términos de la ley de garantía 3 Desembalaje del equipo PELIGRO...
4 Montaje Instalación Instale el equipo en una habitación bien ventilada y seca. La circulación del aire afecta al consumo de energía y al rendimiento de la unidad. Tenga en cuenta las secciones de ventilación mínimas para la ventilación del equipo, véase la información en la sección "Instalación" IMPORTANTE Instale la unidad de manera estable.
Página 12
Dimensiones del equipo en mm Horno de conexión eléctrica (220V-240V) IMPORTANTE La conexión eléctrica de todas las cocinas y equipos empotrados sólo puede ser realizada por un electricista autorizado, teniendo en cuenta las regulaciones de la compañía local de suministro de energía. Antes de conectar el equipo, el electricista debe determinar si la tensión de red disponible corresponde a la tensión nominal del equipo.
Página 13
El cable de conexión debe fijarse en el dispositivo de descarga (abrazadera). Conexión a la red (figura esquemática) La caja de conexión a la red se encuentra en la parte superior del horno empotrado. Abrazadera Conexión eléctrica Abrir y cerrar la caja de conexiones de la red: - Para desbloquear, introducir el destornillador (1) y moverlo ligeramente hacia abajo (2).
Diagrama de conexión Tensión de las resistencias 230 V. En cada una de las conexiones, el conductor de protección de la red debe ser conectado a la terminal PE Conexión recomendada Para la red monofásica de 220-240V con conductor 1/N~ H05VV-F3G neutro.
4.1 Instalación IMPORTANTE Haga instalar este equipo únicamente por un técnico con licencia. Asegúrese de que haya suficiente ventilación durante el funcionamiento del equipo. No cierre las aberturas de ventilación. El aire debe circular por la parte trasera del equipo (véase la ilustración) Los muebles de cocina, incluyendo el material de base, el recubrimiento de la superficie, los adhesivos y las juntas deben tener una resistencia al calor suficiente, según la norma DIN 68930:2009-11.
• Si la fuente de alimentación eléctrica del horno está desconectada, conéctela a la red eléctrica. • Deslice el horno completamente en el armario previamente fabricado. • Asegure el horno en el armario con los 4 tornillos. 5 Puesta en marcha Notas •...
Limpie el horno a fondo antes de usarlo por primera vez • Limpie el horno y los accesorios previamente retirados con agua tibia y un poco de detergente líquido y séquelos. Para más información, consulte "Limpieza y mantenimiento" Primer calentamiento •...
Página 18
Selector de funciones Selector de temperatura Tipo de calor/ Temperatura del Funciones horno en °C Símbolo Descripción 50-250 El selector de temperatura permite ajustes de temperatura en el °C rango de 50 a 250 °C. Se usa para hornear. Iluminación del horno independiente: Girando el selector de funciones a esta posición, se ilumina el interior del horno.
Página 19
Combinación de Grill/Calor superior En esta posición la temperatura se obtiene por medio del grill y la resistencia superior externa. Esta función permite: una temperatura más alta en el área de cocción, lo que conduce a un dorado más profundo, con más formación de corteza dorada.
5.2 Funcionamiento del horno ADVERTENCIA ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Mantenga los objetos inflamables y explosivos lejos del horno. Ventile en todo momento el lugar donde está instalada la cocina eléctrica. Encendido y apagado del horno Para encender el horno tenga en cuenta lo siguiente: •...
Asado al Grill* Gire el selector de funciones del horno a la posición marcada con el símbolo de la parrilla. Precaliente el horno durante 5 minutos (con la puerta del horno cerrada), Coloque en el horno la bandeja universal con los alimentos a preparar a la altura correcta;...
5.3 Tabla de horneado y asado Consejos prácticos para el horneado • Los moldes y bandejas para hornear con superficies negras conducen mejor el calor y reducen el tiempo de cocción. • Precaliente el horno para hornear pasteles. El nivel más adecuado para hornearlos es el tercero de abajo hacia arriba •...
Página 23
Función del horno: Calor superior e inferior PASTEL/TORTA Calor superior/inferior Tipo de pasta Nivel de la Temperatura Tiempo de rejilla [°C] horneado [min] Rosca/Pastel 170-180 60-80 marmoleado Bizcochos 160-180 65-80 Base para tarta 170-180 20-30 Bizcocho 170-180 30-40 esponjoso Bizcocho de 160-180 40-60 Saboya (masa...
Información práctica para el asado carne • En el horno solo se debe preparar carne con un peso mayor a 1Kg, para porciones más pequeñas se aconseja cocinar en la placa de vitrocerámica o de inducción. • Para asar se recomienda utilizar utensilios resistentes al fuego, que también deben tener mangos resistentes al calor.
Página 25
Función del horno: Combinación de Grill y Calor superior combinado ASADO Temp.[°C] Tiempo de asado Tipo de carne [min] Pollo aprox. (1.5 Kg) 90-100 Pollo aprox. (2 Kg) 110-130 Pincho/Brocheta 60-70 Función del horno: Temperatura de Grill ASADO Tiempo [min] Nivel de parrilla Temp.[°C] Tipo de comida...
6 Limpieza y Mantenimiento PELIGRO ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Nunca use un limpiador a vapor para limpiar el horno. La humedad puede entrar en los componentes eléctricos. ¡RIESGO DE QUEMADURAS! Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento, apague el equipo y deje que se enfríe completamente.
Horno y accesorios • Limpie el horno después de cada uso. • Primero permita que el horno se enfríe. • Al realizar la limpieza, encienda la bombilla del horno para tener una mejor vista del área de trabajo. • Retire los accesorios y límpielos con un paño húmedo. Seque los accesorios y vuelva a ponerlos en el horno.
6.1 Desenganchar la puerta del horno La puerta del horno se puede quitar para su limpieza y para tener un mejor acceso al interior del horno. • Abra la puerta del horno y presione los soportes plegables de las bisagras hacia arriba en ambos lados.
Página 29
Datos de la bombilla de luz del horno (adecuada para temperaturas de hasta 300° C) Tensión 230 V Potencia 25 W Resistencia al calor ° Tipo de G9 (lámpara para T300 casquillo enchufar) Para reemplazar la bombilla del horno siga los siguientes pasos: Gire la bombilla defectuosa hacia la izquierda y retírela.
Dirección de Servicio al cliente responsable: Tel: (+34) 876 03 66 60 www.exquisit-home.es Internet: Los pedidos de reparación también pueden solicitarse en línea IMPORTANTE Tome en cuenta que la visita del técnico de servicio al cliente, en caso de uso incorrecto o de una de las fallas descritas como No Incluídas, no es gratuito...
9 Condiciones de garantía Generalidades Como comprador de un dispositivo Exquisit, usted tiene derecho a las garantías legales del contrato de compra con su distribuidor. Para ello, recuerde conservar la FACTURA o el TICKET DE COMPRA pues es el único modo válido para mostrar la fecha de comienzo del periodo de Garantía.
Página 32
El servicio de asistencia técnica Exquisit cuenta con una extensa red de centros por toda la geografía española y portuguesa. En caso de precisar una atención técnica o para ordenar repuestos, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente...
10 Datos técnicos Marca Exquisit Modelo EBE555-1.1U Clase de protección Rango de temperatura °C 50 – 250 Conexión eléctrica [V/Hz] V / Hz 220-240 / 50 Carga conectada 2900 Calor inferior 1300 Calor superior Calor inferior y superior 2200 Grill y convección 2900 Convección/Aire caliente...
11 Eliminación de equipos viejos Este equipo cumple con las Especificaciones de la Normativa Europea de Eliminación de Residuos. 2012 / 19 / EU El cumplimiento de esta norma certifica que el producto se elimine adecuadamente. Con la eliminación ecológica, se asegura evitar cualquier daño a la salud causado por una eliminación incorrecta.
Página 35
Torre Aragonia Avda. Juan Pablo II 35, Planta 3 ES-50.009 Zaragoza ebe555-1.1u_0490056_version_e2.3_k06 ES.docx Importado por JEELPERG; SLU. (NIF 899560591) www.exquisit-home.com Página | 35...