Limitation Of Liability - Utilitech QL500WLUT Guia De Inicio Rapido

Reflectores controlados por interruptor
Tabla de contenido

Publicidad

desprotegidas ya que el aceite de la piel puede
ocasionar fallos prematuros.
16. To install bulb, position one end of bulb into spring
loaded socket and push bulb toward socket until it
depresses. Position other end of bulb into stationary
socket (opposite socket). Be sure each end of bulb is
securely positioned against socket.
Pour installer l'ampoule, insérez une de ses extrémités
dans la douille à ressort et poussez-la dans la douille
jusqu'à ce qu'elle s'enfonce. Positionner l'autre
extrémité de l'ampoule dans la douille stationnaire
(la douille opposée). Vérifiez que les deux extrémités
de l'ampoule sont bien fixées contre la douille.
Para instalar la bombilla, coloque un extremo en
el casquillo a resorte y presione el foco hacia el
casquillo hasta que se hunda. Coloque el otro
WARRANTY / GARANTIE/GARANTIA
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS,
IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
The manufacturer warrants to customers that, for a period of two years from the date of purchase, the manufacturer's
products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of the manufacturer under this warranty is
expressly limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the original
purchaser of the product. A purchaser's receipt or other proof of date of original purchase acceptable to the manufacturer.
This is required before warranty performance shall be rendered.
This warranty does not apply to the manufacturer products that have been altered or repaired or that have been subjected
to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not apply to products not
manufactured by the manufacturer which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with the manufacturer
products. Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not
covered by this warranty.

LIMITATION OF LIABILITY:

IN NO EVENT SHALL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT
INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF THE MANUFACTURER FOR ANY
CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE,
DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF THE MANUFACTURER'S PRODUCTS, OR SUPPLY
OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE MANUFACTURER'S
PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact Customer Service at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday
or 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
LA GARANTIE SUIVANTE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE OFFERTE POUR CE PRODUIT ET ELLE PRÉVAUT SUR
TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À TOUT USAGE PARTICULIER.
Le fabricant garantit aux clients que ses produits seront exempts de tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant
une période de deux ans à compter de la date d'achat. En vertu de la présente garantie, l'obligation du fabricant se limite
expressément au remplacement des produits. La présente garantie est offerte à l'acheteur initial du produit seulement. Le
fabricant requiert le reçu ou une autre preuve de la date d'achat originale qu'il juge acceptable. Cette preuve est nécessaire
pour obtenir l'exécution de la garantie.
La présente garantie ne couvre pas les produits du fabricant qui ont été modifiés, réparés ou qui ont été soumis à un usage
extremo de la bombilla en el lado opuesto. Asegúrese
que ambos extremos de la bombilla hacen contacto
con el portalámparas.
17. Close door and replace screw at the top of fixture (A).
NOTE: Do not position lamp housing within two inches
of house.
Fermez la porte et replacez la vis sur le dessus de
l'appareil d'éclairage (A).
REMARQUE : Assurez-vous que le boîtier de la lampe
ne se situe pas à moins de deux pouces (5,1 cm) de la
maison.
Cierre la puerta y coloque de nuevo el tornillo de la
parte superior del accesorio (A).
NOTA: Asegúrese de que la lámpara no quede
a menos de dos pulgadas (5,1 cm) de la casa.
7
Lowes.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

0074015

Tabla de contenido