1
6
7
8
9
1
4
10
2
STOP
STOP
2
1
2
3
I
SMONTAGGIO/SOSTITUZIONE
TUBO
⚠
Staccare l'avvolgitubo dall'im-
pianto idraulico/pneumatico.
⚠
Staccare l'avvolgitubo dalla
parete.
Togliere il seeger che blocca lo sno-
do esterno, girare l'avvolgitubo e
inserire una chiave esagonale come
mostrato (fig. 6).
Con la chiave inserita e nella posizio-
ne mostrata, svitare le 4 viti. Scaricare
quindi la molla girando la chiave in
senso orario (fig. 7).
⚠
ATTENZIONE!
Accompagnare la chiave senza far-
la sfuggire.
Smontare manico e bocchetta porta-
rulli (fig. 8).
A questo punto è possibile rimuo-
vere il carter e togliere il tamburo
(fig. 9).
Dopo aver capovolto il tamburo, sro-
tolare il tubo e seguire le fasi indicate
in figura per togliere il tubo (fig. 10).
Eseguire quindi le operazioni di
montaggio tubo riportate a pagina
successiva.
⚠
IMPORTANTE
Il tipo di tubo da montare dev'essere
atto a sopportare pressioni superio-
ri a quelle di esercizio indicate, per
ogni modello di avvolgitubo, sull'e-
tichetta.
NL
DEMONTEREN EN VERVANGEN
VAN DE SLANG
⚠
Koppel de slanghaspel van de
hydraulische/pneumatische
installatie af.
⚠
Koppel de slanghaspel van de
muur af.
Verwijder de seegerring waarmee
de buitenste scharnierverbinding
geborgd is, draai de slanghaspel en
steek er een inbussleutel in zoals ge-
toond (fig. 6).
Draai, met de sleutel erin gesto-
ken en op de getoonde plaats, de
4 schroeven eruit. Ontspan de veer
vervolgens door de sleutel met de
klok mee te draaien (fig. 7).
⚠
ATTENTIE !
Begeleid de veer met de sleutel
zonder hem weg te laten schieten.
Demonteer het handvat en de slang-
geleider (fig. 8).
Nu is het mogelijk om de kap te ver-
wijderen en de trommel eruit te ne-
men (fig. 9).
Nadat u de trommel ondersteboven
gedraaid heeft, rolt u de slang af en
volgt u de op de figuur aangegeven
fases op om de slang te verwijderen
(fig. 10).
Verricht vervolgens de handelingen
om de slang te monteren, zoals be-
schreven op de volgende pagina.
⚠
BELANGRIJK
Het type slang dat gemonteerd
- 32 -
GB
HOSE REMOVAL - HOSE
REPLACEMENT
⚠
Remove the hose reel from
the hydraulic / pneumatic
plant.
⚠
Remove the hose reel from
the wall.
Remove the snap ring that blocks the
outer joint , turn the hose reel and in-
sert an hex wrench as shown (fig. 6).
With the wrench inserted, and in
the position shown, unscrew the 4
screws. Then download the spring by
turning the wrench clockwise (fig. 7).
⚠
ATTENTION !
Guide the wrench without letting
it go.
Remove the handle and roller carrier
feed opening (fig. 8).
It is now possible to remove the
casing and drum (fig. 9).
After turning the drum over, unwind
the hose and follow the steps
indicated in the figure to remove the
hose (fig. 10).
Then carry out the hose fitting
operations described on the next
page.
⚠
IMPORTANT
The type of hose to be fitted must be
able to take pressures higher than
the operating pressures indicated on
the label for each hose reel model.
DK
AFMONTERING AF SLANGE ÷
UDSKIFTNING AF SLANGE
⚠
Kobl slangetromlen fra hy-
draulik- og trykluftssystemet.
⚠
Fjern slangetromlen fra væg-
gen.
Fjern seeger-ringen, som fastgør det
udvendige led. Drej slangetromlen,
og indsæt en unbrakonøgle som vist
(fig. 6).
Løsn de fire skruer efter anbringelse
af nøglen i den viste position. Ophæv
fjederspændingen ved at dreje nøg-
len med uret (fig. 7).
⚠
ADVARSEL!
Hold fast omkring nøglen, og sørg
for, at den ikke smutter.
Fjern håndtaget og slangeføringen
med valser (fig. 8).
Nu er det muligt at fjerne afskærm-
ningen og tromlen (fig. 9).
Vend tromlen på hovedet, udrul
slangen, og følg proceduren som vist
i figuren for at fjerne slangen (fig. 10).
Montér herefter slangen som beskre-
vet på næste side.
⚠
VIGTIGT
Slangen, som skal monteres, skal
være i stand til at tåle tryk, der er
højere end mærketrykket på slange-
tromlens skilt.
ADVARSEL
Producenten kan ikke gøres ansvar-
lig for eventuelle problemer, drifts-