SIGNIFICATO DELLA
MARCATURA ATEX
MEANING OF THE ATEX
MARKING
SENS DU MARQUAGE
ATEX
BEDEUTUNG DER ATEX-
KENNZEICHNUNG
SIGNIFICADO DE LA
MARCACIÓN ATEX
SIGNIFICADO DA
P
MARCA ATEX
Marcatura specifica di protezioni dalle
esplosioni
Specific protection against explosion
marking
Marquage spécifique de protection
contre les explosions
Sonderkennzeichnung
Explosionsschutz
Marcación específica de protecciones
contra las explosiones
Marca específica de proteção contra
P
explosões
Gruppo
di appartenenza (II)
Classification
group (II)
Groupe
d'appartenance (II)
Zugehörigkeitsgruppe (II)
Grupo
de pertenencia (II)
Grupo
P
de pertinência (II)
Temperature max per i vari fluidi - Max temperatures for several fluids - Températures maxi pour différents
fluides - Höchsttemperatur für die verschiedenen Flüssigkeiten - Temperaturas max para los diferentes fluidos -
Temperaturas máx para os vários fluidos
Aria - Air - Air - Luft - Aire - Ar
Olio/antigelo - Oil/antifreeze - Huile/antigel - Öl/Frostschutzmittel - Aceite/anticongelante -
Óleo/anti-gelo
Grasso - Grease - Graisse - Fett - Grasa - Graxa
Acqua - Water - Eau - Wasser - Agua - Água
Gas ossigeno, azoto - Nitrogen, oxygen - Gaz oxygène, azote - Sauerstoff- und Stickstoffgas -
Gas oxígeno, nitrógeno - Gás oxigênio, azoto
Gas combustibili (gpl, metano, gas di città) - Combustible gases (methane, LPG, city gas) -
Gaz combustibles (gpl, méthane, gaz de ville) - Brenngase (Flüssiggas, Methan, Stadtgas)
- Gas combustibles (gpl, butano, gas ciudad) - Gases combustíveis (gpl, metano, gás de
cidade)
Liquidi combustibili (benzine e gasoli) - Combustible liquids (gasoline and benzines) -
Liquides combustibles (essences et gasoils) - Flüssigbrennstoffe (Benzin, Diesel) - Líquidos
combustibles (gasolinas y gasóiles) - Líquidos combustíveis (gasolinas e gasóleos)
Categoria (3)
Modo di protezione (h) (sicurezza
costruttiva).
Category (3)
Protection method (h) (construction
safety).
Catégorie (3)
Mode de protection (h) (sécurité de
construction).
Kategorie (3)
Schutzart (h) (bauliche Sicherheit).
Categoría (3)
Modo de protección (h) (seguridad
constructiva).
Categoria (3)
Modo de proteção (h) (segurança de
fabricação).
II 3 GD h IIB TX Gc Dc
Lettera relativa ad atmosfere esplosi-
ve dovute a gas, vapori, nebbie (G) e
polveri (D)
Letter relative to explosive atmos-
pheres due to gases, vapours, mists (G)
and powders (D)
Lettre concernant les atmosphères
explosives dues à des gaz, des vapeurs,
des brouillards (G) et poudres (D).
Buchstabe für explosive Atmosphären
bedingt durch Gas, Dämpfe, Nebel (G)
und Stäube (D).
Letra relativa a atmósferas explosivas
debidas a gases, vapores, nieblas (G) y
tipos de polvo (D)
Letra relativa às atmosferas explosivas
devidas a gás, vapores, neblinas (G), e
poeiras (D)
Livello di protezione
esplosioni per gas
Explosion Protection Level
for gas
Niveau de protection
explosions pour gaz
Explosionsschutz bei Gas
Nivel de protección contra
explosiones de gas
Nível de proteção
explosões para gás
Gruppo del gas etilene
Ethylene gas group
Groupe du gaz éthylène
Gruppe Ethengas
Grupo del gas etileno
Grupo de gás etileno
- 6 -
40 °C (104 °F)
80 °C (176 °F)
40 °C (104 °F)
130 °C (266 °F)
40 °C (104 °F)
40 °C (104 °F)
40 °C (104 °F)
Livello di protezione
esplosioni per polvere
Explosion Protection Level
for dust
Niveau de protection
explosions pour poussière
Explosionsschutz bei Staub
Nivel de protección contra
explosiones de polvos
Nível de proteção
explosões para pó
Classe di temperatura che dipende dalle
condizioni di utilizzo
Temperature class that depends on the condi-
tions of use
Classe de température qui dépend des conditions
d'utilisation
Die Temperaturklasse hängt von den
Benutzungsbedingungen ab
Clase de temperatura que depende de las condi-
ciones de uso
Classe de temperatura que depende das condições
do utilizo