Sostituzione Della Molla; Replacing The Spring; Vervangen Van De Veer; Udskiftning Af Fjeder - ECODORA 300 Serie Traducción Del Italiano

Tabla de contenido

Publicidad

19
20
21
I

SOSTITUZIONE DELLA MOLLA

ATTENZIONE!
Questa operazione va effettuata dal
costruttore o in ogni caso da perso-
nale opportunamente addestrato.
Per la sostituzione della molla, pro-
cedere come spiegato a pag.  32,
fig. 6 - 9 (senza rimuovere il tambu-
ro).
ATTENZIONE!
Accompagnare la chiave senza far-
la sfuggire.
Togliere la boccola ferma molla
(fig. 19). Levare il disco di protezione
agendo sulle 4 linguette ed estrarre
la molla da sostituire (fig. 20). Inseri-
re la nuova molla facendo attenzio-
ne ad agganciarla come descritto
(fig. 21).
ATTENZIONE!
Quando si manipola la molla occorre
utilizzare i guanti di protezione sia
per ragioni di sicurezza sia per non
intaccare la superficie della molla da
eventuale ossidazione.
Eseguire le operazioni in senso inver-
so per rimontare l'avvolgitubo.
ATTENZIONE!
Le singole parti che costituiscono
l'attrezzatura sono facilmente sepa-
rabili in modo da facilitare lo smalti-
mento separato dei vari materiali al
NL

VERVANGEN VAN DE VEER

ATTENTIE !
Deze handeling moet moet door
fabrikant uitgevoerd worden of in ie-
der geval door daartoe naar behoren
opgeleid personeel.
Ga om de veer te vervangen te werk
zoals uitgelegd op pag.  32, fig.  6
- 9 (maar verwijder de trommel niet).
OPGELET!
Begeleid de veer met de sleutel
zonder hem weg te laten schieten.
Verwijder de veerhouderbus (fig. 19).
Verwijder de beschermende schijf
door de 4 lipjes in te drukken en haal
de veer die vervangen moet worden
eruit (fig.  20). Doe de nieuwe veer
erin en let er daarbij op dat u deze
op de beschreven manier vastmaakt
(fig. 21).
OPGELET!
Als u de veer hanteert moet u zowel
om veiligheidsredenen als om het
veeroppervlak niet te beschadigen
beschermende handschoenen ge-
bruiken.
Voer de handelingen in de omge-
keerde volgorde uit om de slanghas-
pel weer te monteren.
OPGELET!
De afzonderlijke onderdelen waar de
apparatuur uit bestaat kunnen mak-
- 38 -
GB

REPLACING THE SPRING

ATTENTION !
This operation must be carried out
by the manufacturer or in any case
by trained personnel.
To replace the spring, proceed as
described on page  32, fig.  6 -  9
(without removing the drum).
ATTENTION!
Guide the wrench without letting
it go.
Remove the spring holder bush
(fig.  19). Remove the protection
disc by operating on the 4 tabs and
remove the spring to be replaced
(fig.  20). Insert the new spring,
making sure to hook it as described
(fig. 21).
ATTENTION!
When handling the spring, use
gloves for safety reasons and to
protect the surface of the spring
against possible corrosion.
To refit the hose reel, carry out the
above operations in reverse order.
ATTENTION!
The single parts making up the
equipment are easily separated
in order to facilitate differentiated
disposal of the various materials at
the time of its decommissioning.
This disposal must be carried out in
DK

UDSKIFTNING AF FJEDER

ADVARSEL!
Dette indgreb skal udføres af pro-
ducenten eller af specialuddannet
personale.
Fortsæt som beskrevet på s.  32 til
og med fig. 6 - 9 (uden at fjerne trom-
len) for udskiftning af fjederen.
ADVARSEL!
Hold fast omkring nøglen, og sørg
for, at den ikke smutter.
Fjern fjederbøsningen (fig. 19). Fjern
beskyttelsesskiven ved hjælp af de
fire klapper, og fjern fjederen, der
skal udskiftes (fig.  20). Indsæt den
nye fjeder, og sørg for at fasthægte
den som vist (fig. 21).
ADVARSEL
Af hensyn til sikkerheden og for at
undgå rustangreb på fjederens over-
flade er det nødvendigt at bære be-
skyttelseshandsker i forbindelse med
håndtering af fjederen.
Udfør indgrebene i omvendt række-
følge i forbindelse med genmonte-
ring af slangetromlen.
ADVARSEL
Det er nemt at adskille udstyrets en-
kelte dele og herved forenkles sorte-
ringen af de forskellige materialer i
forbindelse med bortskaffelse. Bort-
skaffelsen skal ske med overholdelse

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido