Descargar Imprimir esta página
Phoenix Contact MINI MCR-2-PTB Instrucciones De Montaje Para El Instalador Eléctrico
Phoenix Contact MINI MCR-2-PTB Instrucciones De Montaje Para El Instalador Eléctrico

Phoenix Contact MINI MCR-2-PTB Instrucciones De Montaje Para El Instalador Eléctrico

Publicidad

Enlaces rápidos

FRANÇAIS
Module d'alimentation
1. Consignes de sécurité
1.1 Instructions d'installation
• Cet appareil de catégorie 3 est conçu pour être installé dans des atmosphères explosibles de zone 2. Il
répond aux exigences des normes EN 60079-0:2012 et EN 60079-15:2010.
• L'installation, l'utilisation et la maintenance doivent être confiées à un personnel spécialisé dûment qualifié
en électrotechnique. Respecter les instructions d'installation. Lors de l'exécution et de l'exploitation,
respecter les dispositions et normes de sécurité en vigueur (ainsi que les normes de sécurité nationales) de
même que les règles généralement reconnues relatives à la technique. Les caractéristiques relatives à la
sécurité se trouvent dans ces instructions et les certificats joints (attestation de conformité, autres
homologations éventuelles).
• Des tensions dangereuses peuvent être présentes sur les éléments de commande pendant le
fonctionnement des appareils. Le paramétrage, le raccordement de câbles ou l'ouverture du couvercle de
module ne sont donc autorisés qu'avec une installation hors tension, dans la mesure où il ne s'agit
uniquement de circuits électriques de type SELV- ou PELV-.
• L'ouverture ou la transformation de l'appareil ne sont pas admissibles. Ne procédez à aucune réparation sur
l'appareil, mais remplacez-le par un appareil équivalent. Seul le fabricant est autorisé à effectuer des
réparations sur l'appareil. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'infractions à cette
règle.
• L'indice de protection IP20 (CEI 60529/EN 60529) de l'appareil est valable dans un environnement propre et
sec. Ne pas soumettre l'appareil à des sollicitations mécaniques et/ou thermiques dépassant les limites
décrites.
• L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des atmosphères dangereuses (poussière).
• L'appareil est conforme répond aux règlements relatifs aux parasites (CEM) destinés au domaine industriel
(catégorie de protection A). L'utilisation dans une zone d'habitation peut créer des parasites.
• Si l'appareil n'est pas utilisé conformément à la documentation, ceci peut entraver la protection prévue.
• Prévoir si nécessaire le montage dans un boîtier à indice de protection adéquat selon CEI 60529 pour
protéger l'appareil contre les dommages mécaniques ou électriques.
• Prévoir, à proximité de l'appareil, un commutateur/disjoncteur caractérisé comme étant le dispositif de
déconnexion de cet appareil.
• Prévoir un dispositif de protection contre les surintensités (I ≤ 4 A) dans l'installation.
• L'appareil doit être mis hors service s'il est endommagé, soumis à une contrainte ou stocké de manière
incorrecte, ou bien s'il présente des dysfonctionnements.
1.2 Installation en zone 2
• Respecter les conditions définies pour l'utilisation en atmosphère explosible. Lors de l'installation, utiliser un
boîtier adapté et homologué (indice minimum de protection IP54) qui répond aux exigences de la norme EN
60079-15. Respecter également les exigences de la norme EN 60079-14.
• Seuls les appareils destinés à être utilisés dans la zone Ex 2 et conçus pour être utilisés conformément aux
conditions présentes du lieu d'utilisation peuvent être raccordés à des circuits de la zone 2.
• L'encliquetage, le désencliquetage sur le connecteur sur profilé et la connexion et la déconnexion de câbles
en atmosphère explosible sont uniquement autorisés hors tension.
• L'appareil doit être mis hors service et retiré immédiatement de la zone Ex s'il est endommagé ou s'il a été
soumis à des charges ou stocké de façon non conforme, ou s'il présente un dysfonctionnement.
Les documents actuels peuvent être téléchargés à l'adresse phoenixcontact.com.
2. Brève description
Le module d'alimentation à connectique enfichable est utilisé pour alimenter le connecteur sur profilé en
tension d'alimentation.
Deux entrées de tension isolées permettent une alimentation redondante et indépendante des diodes, avec un
courant maximum de 3,2 A.
Le module d'alimentation dispose des fonctions suivantes :
– Surveillance combinée avec le module de surveillance des défauts MINI MCR-2-FM-RC (référence
2904504) ou MINI MCR-2-FM-RC-PT (référence 2904508)
– Alimentation redondante variable d'un côté du module ou des deux côtés
– Plage de tension d'alimentation étendue, 9,6...30 V DC
Respectez impérativement les « Consignes d'alimentation analogiques MACX et MINI Analog » pour la
conception de l'alimentation.
Cet appareil permet la communication NFC.
À l'aide de l'application pour Smartphone MINI Analog Pro vous pouvez accéder à de nombreuses
informations de module via l'interface NFC de votre Smartphone.
L'application MINI Analog Pro pour Smartphone est disponible gratuitement. ()
3. Eléments de commande et voyants ()
1 LED rouges « ERR1 », « ERR2 » : raccordement de tension d'alimentation avec inversion de pôles
2 LED vertes « PWR1 », « PWR2 » : tension d'alimentation établie
3 Capot avec possibilité de repérage
4 Entrée : tension d'alimentation 1 ou sortie : surveillance des défauts
5 Entrée : tension d'alimentation 2 ou sortie : surveillance des défauts
6 Bobine NFC
7 Pied encliquetable universel pour profilés EN
8 Raccordement pour connecteur sur profilé
9 Vis de fixation
10 Entrée : Tension d'alimentation 2
11 Entrée : Tension d'alimentation 1
4. Installation
IMPORTANT : décharge électrostatique
Prendre les mesures de protection appropriées contre les décharges électrostatiques.
L'affectation des bornes de raccordement est illustrée dans le schéma de connexion. ()
L'appareil est encliquetable sur tous les profilés 35 mm conformes à EN 60715. En cas d'utilisation du
connecteur sur profilé ME 6,2 TBUS-2 (réf. : 2869728), placer d'abord le connecteur sur le profilé pour ponter
l'alimentation en tension. ()
IMPORTANT
Respecter impérativement le sens d'encliquetage du module MINI Analog et du connecteur sur
profilé : pied encliquetable (D) en bas, élément enfichable (C) à gauche!
IMPORTANT
Prévoir un fusible 4 A en amont
Ne jamais raccorder la tension d'alimentation directement sur le connecteur sur profilé.
L'alimentation à partir de différents appareils individuels est interdite.
Fusible recommandé pour le module d'alimentation :
Fusible selon CEI 60127-2/V
Intensité nominale : 4 A
Carakteristique : tremporisé
(par ex. Wickmann 5 x 20 mm/n° 195 - fusible à tube de verre)
ENGLISH
Power terminal
1. Safety notes
1.1 Installation notes
• The category 3 device is suitable for installation in potentially explosive area zone 2. It fulfills the requirements
of EN 60079-0:2012 and EN 60079-15:2010.
• Installation, operation, and maintenance may only be carried out by qualified electricians. Follow the
installation instructions as described. When installing and operating the device, the applicable regulations
and safety directives (including national safety directives), as well as generally approved technical
regulations, must be observed. The safety data is provided in this package slip and on the certificates
(conformity assessment, additional approvals where applicable).
• While the devices are in operation, contact-dangerous voltages may be present on the control elements. For
this reason parameterization, conductor connection, and opening of the module lid are allowed only when
devices are in a de-energized state unless the connected circuits are exclusively SELV or PELV circuits.
• The device must not be opened or modified. Do not repair the device yourself, replace it with an equivalent
device. Repairs may only be carried out by the manufacturer. The manufacturer is not liable for damage
resulting from violation.
• The IP20 protection (IEC 60529/EN 60529) of the device is intended for use in a clean and dry environment.
The device must not be subject to mechanical strain and/or thermal loads, which exceed the limits described.
• The device is not designed for use in atmospheres with a danger of dust explosions.
• The device complies with the EMC regulations for industrial areas (EMC class A). When using the device in
residential areas, it may cause radio interference.
• If the device is not used as described in the documentation, the intended protection can be negatively
affected.
• To protect the device against mechanical or electrical damage, install it in a suitable housing with appropriate
degree of protection according to IEC 60529.
• Provide a switch/circuit breaker close to the device, which is labeled as the disconnecting device for this
device.
• Provide for a overcurrent protection device (I ≤ 4 A) in the installation.
• The device must be stopped if it is damaged, has been subjected to an impermissible load, stored incorrectly,
or if it malfunctions.
1.2 Installation in Zone 2
• Observe the specified conditions for use in potentially explosive areas! Install the device in a suitable
approved housing with a minimum of IP54 protection) that meets the requirements of EN 60079-15. Observe
the requirements of EN 60079-14.
• Only devices which are designed for operation in Ex zone 2 and are suitable for the conditions at the
installation location may be connected to the circuits in the Ex zone.
• In potentially explosive areas, terminals may only be snapped onto or off the DIN rail connector and wires
may only be connected or disconnected when the power is switched off.
• The device must be stopped and immediately removed from the Ex area if it is damaged, was subject to an
impermissible load, stored incorrectly or if it malfunctions.
You can download the latest documents from phoenixcontact.com.
2. Short description
The power terminal with pluggable connection technology is used to deliver the supply voltage to the DIN rail
connector.
Two separate voltage inputs enable redundant and diode-decoupled power supply up to a maximum current of
3.2 A.
The power terminal provides the following functions:
– Monitoring in combination with the MINI MCR-2-FM-RC fault monitoring module (order number 2904504) or
MINI MCR-2-FM-RC-PT fault monitoring module (order number 2904508)
– Flexible redundant supply from one or both module sides
– Extended supply voltage range from 9.6 - 30V DC
You must refer to the MACX and MINI Analog power manual for the design of the power supply.
This device offers the option of NFC communication.
You can use the MINI Analog Pro Smartphone app to call-up comprehensive module information via the
NFC interface of your Smartphone.
The MINI Analog Pro Smartphone app is available to you free. ()
3. Operating and indicating elements ()
1 Red LEDs "ERR1" and "ERR2": Supply voltage connected with reverse polarity
2 Green LEDs "PWR1" and "PWR2": Supply voltage present
3 Cover with labeling option
4 Input: Supply voltage 1 or fault monitoring output
5 Input: Supply voltage 2 or fault monitoring output
6 NFC coil
7 Universal snap-on foot for EN DIN rails
8 Connection for DIN rail connector
9 Mounting screw
10 Input: Supply voltage 2
11 Input: Supply voltage 1
4. Installation
NOTE: Electrostatic discharge
Take protective measures against electrostatic discharge.
The assignment of the connection terminal blocks is shown in the block diagram. ()
The device can be snapped onto all 35 mm DIN rails according to EN 60715. When using the ME 6,2 TBUS-2
DIN rail connector (Order No. 2869728), first position it in the DIN rail to bridge the voltage supply. ()
NOTE
It is essential to observe the snap-in direction of the MINI analog module and DIN rail
connector: Snap-on foot (D) below and plug component (C) left!
NOTE
Insert a 4 A fuse.
Never connect the supply voltage directly to the DIN rail connector. Drawing power from
individual devices is not permitted!.
Fuse recommendation for power terminal:
Fuse as per IEC 60127-2/V
Nominal current: 4 A
Characteristic: slow-blow
(e.g. Wickmann 5 x 20 mm/no. 195 - glass fuse)
DEUTSCH
Einspeiseklemme
1. Sicherheitshinweise
1.1 Errichtungshinweise
• Das Gerät der Kategorie 3 ist zur Installation im explosionsgefährdeten Bereich der Zone 2 geeignet. Es
erfüllt die Anforderungen der EN 60079-0:2012 und EN 60079-15:2010.
• Die Installation, Bedienung und Wartung ist von elektrotechnisch qualifiziertem Fachpersonal
durchzuführen. Befolgen Sie die beschriebenen Installationsanweisungen. Halten Sie die für das Errichten
und Betreiben geltenden Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften (auch nationale
Sicherheitsvorschriften), sowie die allgemein anerkannten Regeln der Technik ein. Die
sicherheitstechnischen Daten sind dieser Packungsbeilage und den Zertifikaten (Konformitätsbewertung,
ggf. weitere Approbationen) zu entnehmen.
• Im Betrieb der Geräte können berührgefährliche Spannungen an den Bedienelementen anliegen. Eine
Parametrierung, das Anschließen von Leitungen oder das Öffnen des Moduldeckels ist deshalb nur im
spannungslosen Zustand erlaubt, sofern es sich bei den angeschlossenen Stromkreisen nicht
ausschließlich um SELV- oder PELV-Stromkreise handelt.
• Öffnen oder Verändern des Gerätes ist nicht zulässig. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern
ersetzen Sie es durch ein gleichwertiges Gerät. Reparaturen dürfen nur vom Hersteller vorgenommen
werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus Zuwiderhandlung.
• Die Schutzart IP20 (IEC 60529/EN 60529) des Gerätes ist für eine saubere und trockene Umgebung
vorgesehen. Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen und/oder thermischen Beanspruchung aus, die die
beschriebenen Grenzen überschreitet.
• Das Gerät ist nicht für den Einsatz in staubexplosionsgefährdeten Atmosphären ausgelegt.
• Das Gerät erfüllt die Funkschutzbestimmungen (EMV) für den industriellen Bereich (Funkschutzklasse A).
Beim Einsatz im Wohnbereich kann es Funkstörungen verursachen.
• Wenn das Gerät nicht entsprechend der Dokumentation benutzt wird, kann der vorgesehene Schutz
beeinträchtigt sein.
• Bauen Sie das Gerät zum Schutz gegen mechanische oder elektrische Beschädigungen in ein
entsprechendes Gehäuse mit einer geeigneten Schutzart nach IEC 60529 ein.
• Sehen Sie in der Nähe des Gerätes einen Schalter/Leistungsschalter vor, der als Trennvorrichtung für dieses
Gerät gekennzeichnet ist.
• Sehen Sie eine Überstromschutzeinrichtung (I ≤ 4 A) in der Installation vor.
• Das Gerät ist außer Betrieb zu nehmen, wenn es beschädigt ist, unsachgemäß belastet oder gelagert wurde
bzw. Fehlfunktionen aufweist.
1.2 Installation in der Zone 2
• Halten Sie die festgelegten Bedingungen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen ein! Setzen
Sie bei der Installation ein geeignetes, zugelassenes Gehäuse der Mindestschutzart IP54 ein, das die
Anforderungen der EN 60079-15 erfüllt. Beachten Sie auch die Anforderungen der EN 60079-14.
• An Stromkreise in der Zone 2 dürfen nur Geräte angeschlossen werden, welche für den Betrieb in der Ex-
Zone 2 und die am Einsatzort vorliegenden Bedingungen geeignet sind.
• Das Auf- und Abrasten auf den Tragschienen-Busverbinder bzw. das Anschließen und das Trennen von
Leitungen im explosionsgefährdeten Bereich ist nur im spannungslosen Zustand zulässig.
• Das Gerät ist außer Betrieb zu nehmen und unverzüglich aus dem Ex-Bereich zu entfernen, wenn es
beschädigt ist, unsachgemäß belastet oder gelagert wurde bzw. Fehlfunktionen aufweist.
Aktuelle Dokumente können Sie unter der Adresse phoenixcontact.com herunterladen.
2. Kurzbeschreibung
Die Einspeiseklemme mit steckbarer Anschlusstechnik wird zur Einspeisung der Versorgungsspannung auf
den Tragschienen-Busverbinder eingesetzt.
Zwei separate Spannungseingänge erlauben eine redundante und diodenentkoppelte Spannungsversorgung
bis zu einem maximalen Strom von 3,2 A.
Die Einspeiseklemme bietet folgende Funktionen:
– Überwachung in Kombination mit dem Fault-Monitoring-Modul MINI MCR-2-FM-RC (Artikel-Nr. 2904504)
bzw. MINI MCR-2-FM-RC-PT (Artikel-Nr. 2904508)
– Flexible redundante Einspeisung von einer oder von beiden Modulseiten
– Erweiterter Einspeisespannungsbereich von 9,6...30 V DC
Beachten Sie zur Auslegung der Einspeisung unbedingt die "MACX und MINI Analog Einspeiseanleitung".
Dieses Gerät bietet die Möglichkeit der NFC-Kommunikation.
Mithilfe der MINI Analog Pro Smartphone App können Sie über die NFC-Schnittstelle Ihres Smartphones
umfangreiche Modulinformationen abrufen.
Die MINI Analog Pro Smartphone App steht Ihnen kostenlos zur Verfügung. ()
3. Bedien- und Anzeigeelemente ()
1 LEDs rot "ERR1", "ERR2": Versorgungsspannung verpolt angeschlossen
2 LEDs grün "PWR1", "PWR2": Versorgungsspannung liegt an
3 Abdeckung mit Beschriftungsmöglichkeit
4 Eingang: Versorgungsspannung 1 oder Ausgang: Fault Monitoring
5 Eingang: Versorgungsspannung 2 oder Ausgang: Fault Monitoring
6 NFC-Spule
7 Universal-Rastfuß für EN-Tragschienen
8 Anschluss für Tragschienen-Busverbinder
9 Befestigungsschraube
10 Eingang: Versorgungsspannung 2
11 Eingang: Versorgungsspannung 1
4. Installation
ACHTUNG: Elektrostatische Entladung
Treffen Sie Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische Entladung!
Die Belegung der Anschlussklemmen zeigt das Blockschaltbild. ()
Das Gerät ist auf alle 35-mm-Tragschienen nach EN 60715 aufrastbar. Bei Einsatz des Tragschienen-
Busverbinders ME 6,2 TBUS-2 (Art.-Nr.: 2869728) legen Sie diesen zur Brückung der Spannungsversorgung
zuerst in die Tragschiene ein. ()
ACHTUNG
Beachten Sie unbedingt die Aufrastrichtung von MINI-Analog-Modul und Tragschienen-
Busverbinder: Rastfuß (D) unten und Steckerteil (C) links!
ACHTUNG
Schalten Sie eine 4-A-Sicherung vor.
Schließen Sie niemals die Versorgungsspannung direkt an den Tragschienen-Busverbinder
an! Die Ausspeisung von Energie aus einzelnen Geräten ist nicht erlaubt!
Sicherungsempfehlung für die Einspeiseklemme:
Sicherung nach IEC 60127-2/V
Nennstrom: 4 A
Charakteristik: träge
(z. B. Wickmann 5 x 20 mm/No. 195 - Glasrohrsicherung)
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 9063875
DE
Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
EN
Installation notes for electricians
FR
Instructions d'installation pour l'électricien
MINI MCR-2-PTB
MINI MCR-2-PTB-PT
3
2
1
2
1
4
11
5
10
9
6
7
8
IN
IN
OUT FM
+
1
5
+
+9,6 V
PWR 1 IN
+9,6 V
PWR 1 IN
...+30 V
OUT-FM
...+30 V
2
6
+
3
7
+
+9,6 V
PWR 2 IN
+9,6 V
PWR 2 IN
...+30 V
OUT-FM
...+30 V
4
8
+
Zone 2
PWR OUT
A
B
C
E
D
AWG 26-16
AWG 26-12
MINI MCR-2-...-PT
MINI MCR-2-...
0,2-1,5 mm
2
0,2-2,5 mm
2
B
10 mm
10 mm
A
A
B
0,5-0,6 Nm
5-7 lb ln
© PHOENIX CONTACT 2014
PNR 105707 - 02
DNR 83147792 - 02
2014-02-04
2902066
2902067
A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Phoenix Contact MINI MCR-2-PTB

  • Página 1 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany Module d'alimentation Power terminal Einspeiseklemme Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 phoenixcontact.com MNR 9063875 2014-02-04 1. Consignes de sécurité 1. Safety notes 1. Sicherheitshinweise Einbauanweisung für den Elektroinstallateur 1.1 Instructions d'installation...
  • Página 2 5.1 Fault monitoring for group error detection Mit dem Fault-Monitoring vereinfachen Sie die Fehlerauswertung in mehrkanaligen Trennverstärker- • Use Phoenix Contact signal conditioners to support fault monitoring (including all Mini Analog Pro signal 5. Surveillance défauts FM Anwendungen über eine Sammelfehlermeldung.
  • Página 3 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG ESPAÑOL PORTUGUÊSE ITALIANO Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany Módulo de alimentación Módulo de alimentação Modulo di alimentazione Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 phoenixcontact.com MNR 9063875 2014-02-04 1. Advertencias de seguridad 1. Instruções de segurança 1. Indicazioni di sicurezza Istruzioni di montaggio per l'elettricista installatore 1.1 Indicaciones de instalación...
  • Página 4 5.1 Fault Monitoring para detecção de erro coletivo • Impiegare amplificatori di isolamento Phoenix Contact che supportano il monitoraggio degli errori (tra cui tutti 5.1 Monitorización de fallos para detección de errores colectivos •...
  • Página 5 中文 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG РУССКИЙ TÜRKÇE Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany 馈电模块 Клеммный модуль питания Güç klemensi Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 phoenixcontact.com MNR 9063875 2014-02-04 1. 安全提示 1. Правила техники безопасности 1. Güvenlik notları Elektrik personeli için montaj talimatı...
  • Página 6 места для использования любых клеящихся этикеток, например, SK 5,0 WH:REEL, не закрывая при 5.1 Grup hata algılama için arıza izleme 在隔离放大器的信号输入端或在隔离放大器上检测到的故障会通过 DIN 导轨连接器向故障监测模块报告。模 этом светодиодные диагностические индикаторы. • Hata izlemeyi desteklemek için Phoenix Contact sinyal koşullandırıcıları kullanın (tüm Mini Analog Pro sinyal 块通过一个常闭触点汇总报告故障。 koşullandırıcılar dahildir). 在同一个组中,故障监测模块仅需使用一次。在连接的 Mini Analog Pro 隔离放大器不超过 115 个的情况下,...

Este manual también es adecuado para:

Mini mcr-2-ptb-pt29020662902067