Canon imagePROGRAF TZ-30000 Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para imagePROGRAF TZ-30000:

Publicidad

Enlaces rápidos

ENGLISH
Quick Guide
FRANÇAIS
Guide rapide
ESPAÑOL
Guía rápida
PORTUGUÊS
Guia rápida
Read this manual before attempting to operate the printer. Keep this manual for future reference.
Lisez ce manuel avant d'essayer d'utiliser l'imprimante. Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure.
Lea este manual antes de intentar operar la impresora. Conserve este manual a mano para futuras referencias.
Leia este manual antes de tentar operar a impressora. Guarde este manual para referência futura.
Contents
Safety Precautions ......................................................................................................................... 2
Displaying the Online Manual ...................................................................................................... 10
Consumables ...................................................................................................................................... 12
Loading Roll Paper on the Printer ............................................................................................... 13
Installing the Basket on the Front of the Printer.................................................................... 19
Replacing the Ink Tanks/Paper/Print Head .............................................................................. 21
Clearing Jammed Paper ................................................................................................................. 24
Cleaning the Print Head..................................................................................................................29
Sommaire
Consignes de sécurité .................................................................................................................. 4
Méthode d'affichage du manuel en ligne ............................................................................... 10
Consommables .................................................................................................................................. 12
Chargement du papier en rouleau sur l'imprimante ........................................................... 13
Installation du panier sur le devant de l'imprimante ........................................................... 19
Élimination d'un bourrage de papier ........................................................................................ 24
Nettoyage de la tête d'impression .............................................................................................29
Índice
Precauciones de seguridad ........................................................................................................ 6
Visualización del Manual en línea ............................................................................................... 10
Consumibles ....................................................................................................................................... 12
Carga del rollo de papel en la impresora ................................................................................. 13
Instalación de la cesta en la parte delantera de la impresora .......................................... 19
Cómo retirar el papel atascado .................................................................................................... 24
Limpieza del cabezal de impresión ............................................................................................29
Conteúdo
Precauções de Segurança ........................................................................................................... 8
Como exibir o Manual On-line ..................................................................................................... 10
Materiais de consumo ..................................................................................................................... 12
Carregando papel em rolo na impressora ............................................................................... 13
Instalação da cesta na parte dianteira da impressora ......................................................... 19
Remoção de papel atolado ........................................................................................................... 24
Limpeza da cabeça de impressão ...............................................................................................29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon imagePROGRAF TZ-30000

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ENGLISH Contents Safety Precautions ......................... 2 Quick Guide Displaying the Online Manual ...................... 10 Consumables ............................12 Loading Roll Paper on the Printer ....................13 Installing the Basket on the Front of the Printer..............19 Replacing the Ink Tanks/Paper/Print Head ................21 Clearing Jammed Paper .........................
  • Página 2: Safety Precautions

    Instructions that, if ignored, could result in death, power cable from the outlet, and make a request for serious personal injury, or property damage caused by repairs on the Canon website. incorrect operation of the equipment. These must be •...
  • Página 3: Power Supply

    Power Supply Legal Notices • Keep the area around the power outlet clear of items so ■ Copyright that you can disconnect the power cable immediately. • Always grip the plug to remove the power cord from the Unauthorized reproduction of this user manual in whole power outlet.
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    Instructions qui, si elles sont ignorées, peuvent débranchez le câble d’alimentation de la prise et entraîner des blessures personnelles ou des demandez une réparation sur le site Web Canon. dommages matériels causés par un mauvais • Si un corps étranger (fragments métalliques, liquides, fonctionnement de l'équipement.
  • Página 5: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique Publications judiciaires • Faites en sorte que la zone située autour de la prise ■ Copyright secteur soit bien dégagée, de façon à ce que vous Toute reproduction non autorisée du présent mode puissiez débrancher immédiatement le cordon d’emploi, en tout ou partie, est interdite.
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    Instrucciones que, en el caso de ignorarse, podrían de alimentación del tomacorriente, y envíe una solicitud tener como resultado lesiones personales o daños de reparación a través del sitio web de Canon. • materiales causados por el uso incorrecto del equipo.
  • Página 7: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación Avisos legales • Mantenga el área alrededor del tomacorriente libre de ■ Copyright elementos de forma tal que se pueda desenchufar el cable de alimentación inmediatamente. Se prohíbe la reproducción de este manual del usuario, en • Sujete siempre el enchufe para desenchufar el cable parte o en su totalidad, sin autorización.
  • Página 8: Precauções De Segurança

    As precauções devem ser observadas para uma Canon. • operação segura. Se um objeto estranho (fragmentos de metal, líquidos, etc.) estiver dentro da impressora.
  • Página 9: Marcas Registradas

    Suprimento de alimentação Avisos legais • Mantenha a área em volta da tomada livre de objetos ■ Copyright para que seja possível desconectar o cabo de alimentação imediatamente. A reprodução total ou parcial não autorizada deste • Sempre segure no plugue para remover o cabo de manual do usuário é...
  • Página 10: Displaying The Online Manual

    Internet desde un ordenador o un teléfono inteligente, y que contiene información que no se explica en este documento. Se puede acceder a este desde el sitio web de Canon tal como se muestra a continuación.
  • Página 11 This printer is capable of a wide variety of printing by using applications. For details on the applications, access the Canon website and view "Getting the Most Out of Your Printer". L’imprimante est capable d’effectuer un grand nombre de types d’impression grâce à des applications. Pour plus de détails sur les applications, accédez au site Web Canon et consultez "Le meilleur de votre imprimante".
  • Página 12: Consumables

    Consumables Consumibles Consommables Materiais de consumo This printer uses the following consumables. For details, refer to the Online Manual. Cette imprimante utilise les consommables suivants. Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel en ligne. Esta impresora utiliza los siguientes consumibles. Para obtener detalles, consulte el Manual en línea. Esta impressora usa os seguintes materiais de consumo.
  • Página 13: Loading Roll Paper On The Printer

    Loading Roll Paper on the Printer Chargement du papier en rouleau sur l'imprimante Carga del rollo de papel en la impresora Carregando papel em rolo na impressora To print on roll paper, load roll paper on the roll holder. There are two types of roll paper cores: 2 inch and 3 inch. To use roll paper with a 3-inch paper core, attach the 3-inch paper core attachment to the roll holder and holder stopper.
  • Página 14 To use a 3-inch paper core roll, align the tabs (A) on the 3-inch paper core attachment with the holes (B) in the roll holder, and insert securely. Pour utiliser papier en rouleau à tube de 3 pouces, alignez les languettes (A) de la fixation du tube à papier de 3 pouces avec les trous (B) du support du rouleau, et insérez-les solidement.
  • Página 15 Insert the holder stopper onto the roll holder from the left side as shown in the diagram, and securely insert it until the flange (A) on the holder stopper is touching the roll paper while holding position (B) as shown in the diagram. Turn the holder stopper lever (C) in the direction to lock it.
  • Página 16 Loading Roll Paper on the Printer Carga del rollo de papel en la impresora Chargement du papier en rouleau sur l'imprimante Carregando papel em rolo na impressora For details on "Loading Roll Paper on the Printer", refer to the Online Manual. Pour plus de détails sur le "Chargement du papier en rouleau sur l'imprimante", reportez-vous au manuel en ligne.
  • Página 17 Open roll cover 1. Ouvrez le capot du rouleau 1. Abra la cubierta de rollo 1. Abra a tampa 1 do rolo. Hold flanges (A) so that roll holder stopper is on left, and slowly lift up the roll holder above the open roll cover. Tenez les rebords (A) de manière à...
  • Página 18 Hold flanges (A), align roll holder shaft with roll holder slot left and right guide grooves (B), and load. Tenez les rebords (A), alignez la fente du support du rouleau avec les rainures gauche et droite (B) des fentes de chargement du rouleau et chargez.
  • Página 19: Installing The Basket On The Front Of The Printer

    Installing the Basket on the Front of the Printer Installation du panier sur le devant de l'imprimante Instalación de la cesta en la parte delantera de la impresora Instalação da cesta na parte dianteira da impressora If you are outputting printed material from the front, install the basket on the front of the printer. Si vous sortez des documents imprimés par l'avant, installez le panier sur le devant de l'imprimante.
  • Página 20 Lift up the basket support bar. Soulevez la barre de support du panier. Levante la barra de soporte de la cesta. Levante a barra de suporte da cesta. Note • The basket support bar attaches to the opposite side from the basket arms of the basket cloth. Remarque •...
  • Página 21: Replacing The Ink Tanks/Paper/Print Head

    Replacing the Ink Tanks/Paper/Print Head Remplacement des cartouches d’encre/du papier/de la tête d’impression Sustitución de los depósitos de tinta/papel/cabezal de impresión Substituição dos cartuchos de tinta/papel/cabeça de impressão The method for replacing the ink tanks/paper/print head is displayed on the touch screen of the operation panel. Perform the replacement procedure by following the instructions.
  • Página 22 ■ ■ Replacing Paper Sustitución del papel ■ ■ Remplacement du papier Substituição do papel Press (Load button). Select the paper to replace. At Remove the paper? tap Yes. Press (Load button). Select the paper to load. Follow the on-screen instructions. Note Video instructions available.
  • Página 23 ■ ■ Replacing the Print Head Sustitución del cabezal de impresión ■ ■ Remplacement de la tête d’impression Substituição da cabeça de impressão Tap Maintenance on the home screen of the touch screen. Tap Head Replacement. Follow the on-screen instructions. Appuyez sur Entretien sur l'écran d'accueil de l'écran tactile.
  • Página 24: Cómo Retirar El Papel Atascado

    Clearing Jammed Paper Élimination d’un bourrage de papier Cómo retirar el papel atascado Remoção de papel atolado If the paper gets jammed when using top output with roll paper, clear away the jammed paper using the following procedure. Refer to the Online Manual for details if the paper get jammed when using front output with roll paper or when using cut sheets. Important •...
  • Página 25 Open the top cover. Ouvrez le capot supérieur. Abra la cubierta superior. Abra a tampa superior. Open the inner cover. Important • Do not touch the linear scale, carriage shaft, or ink tube stabilizer. Touching them can damage the printer. Ouvrez le panneau interne.
  • Página 26 Open the transport unit cover and open the transport unit inner cover. Ouvrez le capot de l'unité d'entraînement et le panneau interne de l'unité d'entraînement. Abra la tapa de la unidad de transporte y abra la cubierta interior de la unidad de transporte. Abra a tampa da unidade de transporte e abra a tampa interna da unidade de transporte.
  • Página 27 Cut the paper inside the inner cover using scissors, etc. Caution • When cutting, take care to avoid injuring yourself or scratching the printer or platen. Coupez le papier à l'intérieur du panneau interne à l'aide de ciseaux, etc. Attention •...
  • Página 28 Pull the paper out from the output slot to remove it. • If there is paper inside the inner cover, pull the paper out from the inner cover side to remove it. Important • Do not touch the linear scale, carriage shaft, or ink tube stabilizer. Touching them can damage the printer.
  • Página 29: Cleaning The Print Head

    Cleaning the Print Head Limpieza del cabezal de impresión Nettoyage de la tête d’impression Limpeza da cabeça de impressão If the printing is scratched, it might be improved by cleaning the print head. There are 3 different types of cleaning as follows. Execute as appropriate depending on the symptoms.
  • Página 30 Perform the following operations on the home screen of the touch screen. Effectuez les opérations suivantes sur l'écran d'accueil de l'écran tactile. Lleve a cabo las siguientes operaciones en la pantalla de inicio de la pantalla táctil. Execute as seguintes operações na tela inicial da tela sensível ao toque. Tap Maintenance in the home screen.
  • Página 31 Once the print head cleaning has finished, print the nozzle check pattern and check if it has improved. Une fois le nettoyage des têtes d'impression terminé, imprimez le motif de vérification des buses et vérifiez s'il s'est amélioré. Una vez que haya finalizado la limpieza de los cabezales, imprima la trama de prueba de los inyectores y compruebe si ha mejorado.

Tabla de contenido