Página 1
Articulating Arm Support With Clamps Instructions for Use Product No. A-71318, A-71319 & A-71320 D-720740 Version C...
Página 2
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH ............................3 FRANÇAIS ........................... 21 DEUTSCH ............................. 39 ITALIANO ............................. 57 ESPAÑOL ............................. 75 OTHER LANGUAGES ........................93 Page 2 Document Number: D-720740 Issue Date: 16 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT NOTICES Prior to using this or any other type of medical apparatus with a patient, it is recommended that you read the Instructions for Use and familiarize yourself with the product. Read and understand all warnings in this manual and on the device itself •...
INSTRUCTIONS FOR USE 1 General Information: Allen Medical Systems, Inc. is a subsidiary of Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), a leading worldwide manufacturer and provider of medical technologies and related services for the health care industry. As an industry leader in patient positioning, our passion is improving patient outcomes and caregiver safety, while enhancing our customers' efficiency.
INSTRUCTIONS FOR USE International North America (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Safety Considerations: 1.4.1 Safety hazard symbol notice: DO NOT USE IF PRODUCT SHOWS VISIBLE DAMAGE OR MATERIAL DEGRADATION. 1.4.2 Equipment misuse notice: Do not use the product if package is damaged or unintentionally opened before use.
INSTRUCTIONS FOR USE 1.5 Operating the system: 1.5.1 Applicable Symbols: Symbol used Description Reference Indicates the device is a medical MDR 2017/745 device Indicates the medical device EN ISO 15223-1 manufacturer Indicates the manufacturer’s serial number. The device serial number is encoded as 1YYWWSSSSSSS.
INSTRUCTIONS FOR USE Indicates the need for the user to consult the instructions for use for EN ISO 15223-1 important cautionary information such as warnings and precautions. Indicates the device do not contain natural rubber or dry natural rubber EN ISO 15223-1 latex Indicates the authorized representative EN ISO 15223-1...
INSTRUCTIONS FOR USE B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 1.8 Manufacturing Information: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 US 800-433-5774 (NORTH AMERICA) 978-266-4200 (INTERNATIONAL) EU Importer Information: TRUMPF Medizin Systeme GmbH + Co.
Ball-Joint Adjustment Clamp Vertical Support Rod 2.2 Product Code and Description: A-71318 - Articulating Arm Support Clamp A-71319 - Articulating Arm Support A-71320 - Long Articulating Arm Support Clamp 2.3 List of Accessories and Consumable Components Table: The following list are accessories and components that may be used with this device.
INSTRUCTIONS FOR USE Name of Consumable Product Number Not Applicable Not Applicable Note: Consult the corresponding IFU for the products mentioned in the above table. 2.4 Indication for use: The Articulating Arm Support is used in a variety of surgical procedures including, but not limited to spine surgery that requires supine and/or prone positioning.
INSTRUCTIONS FOR USE 3 Equipment Setup and Use: 3.1 Prior to use: a. Inspect the product looking for any visible damage or sharp edges that could be caused by a drop or impact during storage. b. Make sure product has been properly cleaned and disinfected and wiped dry prior to each use.
Página 14
INSTRUCTIONS FOR USE Placing Patients Arm in Articulating Arm Support ® 1. Separate Velcro strap of 2. Place patient’s arm on top of the pad. ® Clamshell Pad from the Velcro strip on the bottom of the Armboard. 3. Wrap the shell of the Clamshell Pad around the patient’s arm and secure ®...
INSTRUCTIONS FOR USE 3.3 Device controls and indicators: Loosening and tightening the various knobs on the device will allow adjustment in the directions listed below. Please see picture for description of each degree of adjustment. 1. Height Adjustment A. At Clamp B.
INSTRUCTIONS FOR USE 3.4 Storage, Handling and Removal Instructions: 3.4.1 Storage and Handling: The product should be stored in a clean and safe environment to prevent product damage. See storage Specifications under Product Specification section. 3.4.2 Removal Instruction: 1. Open Clamshell Pad and remove patient’s arm.
INSTRUCTIONS FOR USE 3.6 Device Maintenance: Make sure that all labels are installed and can be read. Replace labels as necessary by using a plastic scraper to remove the label. Use an alcohol wipe to remove any adhesive residue. Contact Allen Medical Systems, Inc. if you need to repair or replace the device contact us using the information from the contact details section (1.3).
INSTRUCTIONS FOR USE 4.2 Product Specifications: Mechanical Specifications Description Product Dimensions 38.5" x 22" x 14" (97.8cm x 56cm x 35.5cm) Black Stonewood, Steel with Bright Solid Nickel, Carbon Steel, Aluminum & Stainless Steel Material Foam Pad: Viscoelastic Foam and Vinyl Nitrile Rubber Filler Material.
INSTRUCTIONS FOR USE 4.4 Cleaning and Disinfection Instruction: WARNING: Do not use bleach or products that contain bleach to clean the device. Injury or equipment damage can occur. After each use, clean the device with alcohol-based wipes. Do not put the device into water.
Página 20
Articulating Arm Support With Clamps Instructions d'utilisation Numéro de produit A-71318, A-71319 & A-71320 D-720740 Version C...
Página 21
INSTRUCTIONS D'UTILISATION INFORMATIONS IMPORTANTES Avant d'utiliser ce dispositif ou tout autre dispositif médical avec un patient, il est recommandé de lire les Instructions d'utilisation et de se familiariser avec le produit avant son application. Lire et comprendre tous les avertissements dans ce manuel et indiqués sur •...
Página 22
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Table des matières Articulating Arm Support with Clamps (A-71318, A-71319 & A-71320) Informations générales : ....................24 1.1 Avis de droits d'auteur : ..................... 24 1.2 Marques de commerce : ..................24 1.3 Coordonnées : ......................25 1.4 Consignes de sécurité : ..................... 25 1.4.1 Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité...
Página 23
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3.4 Instructions de stockage, de manipulation et de retrait : ........34 3.4.1 Stockage et manipulation : ................34 3.4.2 Instructions de retrait : ..................34 3.5 Guide de dépannage : .................... 34 3.6 Entretien du dispositif : ....................35 Consignes de sécurité...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1 Informations générales : Allen Medical Systems, Inc. est une filiale de Hill-Rom, Inc. (NYSE : HRC), fabricant et fournisseur leader mondial de technologies médicales et de services connexes pour le secteur des soins de santé. Nous sommes une entreprise leader dans le domaine du positionnement du patient, et notre passion est d'optimiser la guérison du patient et la sécurité...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1.3 Coordonnées : Pour toute information sur les commandes, veuillez vous référez au catalogue. Coordonnées du service clientèle Allen : International Amérique du Nord (800) 433-5774 +1 978 266 4200, ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Consignes de sécurité : 1.4.1 Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1.4.4 Mise au rebut en toute sécurité : Les clients doivent respecter toutes les lois et réglementations fédérales, régionales et/ou locales relatives à la mise au rebut en toute sécurité des dispositifs et accessoires médicaux. En cas de doute, l'utilisateur du dispositif doit d'abord contacter le service d'assistance technique de Hill-Rom qui le guidera sur les protocoles de mise au rebut en toute sécurité.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Indique la date de fabrication du dispositif EN ISO 15223-1 médical Indique le numéro de catalogue du EN ISO 15223-1 fabricant Indique que l'utilisateur doit consulter les instructions d'utilisation pour obtenir des informations importantes sur les mises en EN ISO 15223-1 garde, telles que les avertissements et les précautions.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1.6 Considérations relatives à la CEM : Ce dispositif n'est pas un dispositif électromécanique. Par conséquent, les déclarations relatives à la CEM ne sont pas applicables. 1.7 Représentant autorisé dans la CE : HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TÉL.
Clamp de réglage Tige verticale du support 2.2 Code produit et description : A-71318 - Articulating Arm Support Clamp A-71319 - Articulating Arm Support A-71320 - Long Articulating Arm Support Clamp 2.3 Tableau de la liste des accessoires et des consommables : La liste suivante répertorie les accessoires et composants pouvant être utilisés...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Nom du consommable Référence du produit Sans objet Sans objet Remarque : consulter les instructions d'utilisation correspondant aux produits mentionnés dans le tableau ci-dessus. 2.4 Indication d'utilisation : Le dispositif Articulating Arm Support (appui-bras articulé) est utilisé dans une variété...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3 Mise en place et utilisation du dispositif : 3.1 Avant utilisation : a. Inspectez le produit afin de repérer tout dommage visible ou bord coupant pouvant être dû à une chute ou un choc pendant le stockage. b.
Página 32
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Positionnement du bras d'un patient dans l'Articulating Arm Support 1. Séparez le Velcro Strap du ® 2. Placez le bras du patient sur le Clamshell Pad (coussin à rabat) de dessus du coussinet. la bande Velcro située sur la partie ®...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3.3 Commandes et indicateurs du dispositif : Le desserrage et le serrage des divers boutons du dispositif permettront d'effectuer des réglages dans les directions indiquées ci-dessous. Chaque degré de réglage est explicité sur la photo ci-dessous. 1. Réglage de la hauteur A.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3.4 Instructions de stockage, de manipulation et de retrait : 3.4.1 Stockage et manipulation : Le produit doit être stocké dans un environnement propre et sûr afin d'éviter tout dommage. Voir les Spécifications de stockage dans la section Spécifications du produit.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3.6 Entretien du dispositif : Assurez-vous que toutes les étiquettes sont apposées et lisibles. Remplacez les étiquettes, si nécessaire, en utilisant un grattoir en plastique pour retirer l'étiquette. Utilisez une lingette imbibée d'alcool pour éliminer toute trace d'adhésif. Contactez Allen Medical Systems, Inc.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 4.2 Spécifications du produit : Spécifications mécaniques Description Dimensions du produit 97,8 cm x 56 cm x 35,5 cm (38.5" x 22" x 14") Stonewood noir massif, acier avec nickel brillant, acier au carbone, aluminium et acier inoxydable Matériau Coussinet en mousse : matériau de remplissage en mousse viscoélastique et...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Utilisez un chiffon et une solution désinfectante/nettoyante à base d'ammonium quaternaire pour nettoyer et désinfecter le dispositif. Pour effectuer une désinfection de base, lisez et suivez les recommandations du fabricant. Lisez et suivez les instructions du produit de nettoyage. Faites preuve de prudence dans les zones où...
Página 38
Articulating Arm Support With Clamps Gebrauchsanleitung Produkt-Nr. A-71318, A-71319 und A-71320 D-720740 Version C...
GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIGE HINWEISE Lesen Sie sich vor der Verwendung dieses oder anderer medizinischer Geräte an einem Patienten die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut. Lesen und verinnerlichen Sie alle Warnhinweise in diesem Handbuch und • auf dem Gerät selbst, bevor Sie es an einem Patienten verwenden.
Página 40
GEBRAUCHSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Articulating Arm Support with Clamps (A-71318, A-71319 und A-71320) Allgemeine Informationen: ..................42 1.1 Urheberrechtsvermerk: ....................42 1.2 Marken: ........................42 1.3 Kontaktinformationen: ....................43 1.4 Sicherheitshinweise: ....................43 1.4.1 Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: ............ 43 1.4.2 Hinweis zum unsachgemäßen Gebrauch von Geräten: ......43 1.4.3 Hinweis für Benutzer und/oder Pflegebedürftige: ........
Página 41
GEBRAUCHSANLEITUNG 3.4 Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts: ..52 3.4.1 Lagerung und Handhabung: ................ 52 3.4.2 Anweisungen zum Entfernen des Geräts: ............ 52 3.5 Anleitung zur Fehlerbehebung:................52 3.6 Gerätewartung: ......................53 Sicherheitsvorkehrungen und allgemeine Informationen: ........53 4.1 Allgemeine Sicherheitshinweise: ................
GEBRAUCHSANLEITUNG 1 Allgemeine Informationen: Allen Medical Systems, Inc. ist eine Tochtergesellschaft von Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), einem weltweit führenden Hersteller und Anbieter von Medizintechnik und zugehörigen Dienstleistungen für das Gesundheitswesen. Als Marktführer bei Geräten für die Patientenpositionierung ist es unser oberstes Ziel, die Ergebnisse für Patienten sowie die Sicherheit der Pflegekräfte zu verbessern und gleichzeitig die Effizienz der Einrichtungen unserer Kunden zu steigern.
GEBRAUCHSANLEITUNG 1.3 Kontaktinformationen: Bestellinformationen finden Sie im Katalog. Kontaktinformationen des Allen Kundendienstes: International Nordamerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 Dw.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Sicherheitshinweise: 1.4.1 Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: NICHT VERWENDEN, WENN DAS PRODUKT SICHTBARE SCHÄDEN ODER EINEN MATERIALVERSCHLEISS AUFWEIST.
GEBRAUCHSANLEITUNG 1.4.4 Sichere Entsorgung: Kunden müssen alle bundesstaatlichen, staatlichen, regionalen und/oder lokalen Gesetze und Vorschriften einhalten, die sich auf die sichere Entsorgung von medizinischen Geräten und Zubehör beziehen. Im Zweifelsfall muss sich der Benutzer des Geräts zunächst an den technischen Support Hill-Rom wenden,...
GEBRAUCHSANLEITUNG Gibt das Herstellungsdatum des EN ISO 15223-1 Medizinprodukts an. Verweist auf die Katalognummer des EN ISO 15223-1 Herstellers. Weist darauf hin, dass der Benutzer die Gebrauchsanleitung für wichtige EN ISO 15223-1 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen zurate ziehen muss. Weist darauf hin, dass das Gerät weder Naturkautschuk noch Naturkautschuk-Latex EN ISO 15223-1 enthält.
GEBRAUCHSANLEITUNG 1.6 Hinweise zur EMV: Bei diesem Gerät handelt es sich nicht um ein elektromechanisches Gerät. Daher sind keine EMV-Hinweise erforderlich. 1.7 Autorisierte EC-Vertretung: HILL-ROM SAS B.P. 14 – Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANKREICH TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 1.8 Herstellerdaten: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC.
Kugelgelenk Einstellklemme Vertikale Stützstange 2.2 Artikelnummer und -beschreibung: A-71318 – Articulating Arm Support Clamp A-71319 – Articulating Arm Support A-71320 – Long Articulating Arm Support Clamp 2.3 Zubehörliste und Liste der Verschleißteile: Die folgende Tabelle enthält Zubehörteile und Komponenten, die mit diesem Gerät verwendet werden können.
GEBRAUCHSANLEITUNG Bezeichnung des Verschleißteils Produktnummer Nicht zutreffend Nicht zutreffend Anmerkung: Zusätzliche Informationen zu den in der obigen Tabelle aufgeführten Produkten finden Sie in den jeweiligen Gebrauchsanleitungen. 2.4 Indikation für die Anwendung: Der Articulating Arm Support wird bei einer Vielzahl chirurgischer Eingriffe eingesetzt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Operationen in Rücken- oder Bauchlage.
GEBRAUCHSANLEITUNG 3 Einrichtung und Verwendung des Geräts: 3.1 Vor der Verwendung: a. Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden oder scharfe Kanten, die auf einen Sturz oder Schlag während der Lagerung zurückzuführen sein können. b. Stellen Sie sicher, dass das Produkt vor jedem Gebrauch ordnungsgemäß gereinigt, desinfiziert und trocken gewischt wird.
Página 50
GEBRAUCHSANLEITUNG Positionieren des Arms des Patienten im Articulating Arm Support 1. Trennen Sie den Velcro ® 2. Platzieren Sie den Arm des Klettverschluss des zweischaligen Patienten auf dem Polster. Polsters vom Velcro Klettverschluss ® unten an der Armauflage. 3. Legen Sie die Schale des zweischaligen Polsters um den Arm des Patienten und befestigen Sie den Velcro Klettverschluss unten an der Armauflage.
GEBRAUCHSANLEITUNG 3.3 Bedienelemente und Anzeigen des Geräts: Durch Lösen und Festziehen der verschiedenen Drehknöpfe an der Vorrichtung können Sie diese in die unten aufgelisteten Richtungen einstellen. Beziehen Sie sich hinsichtlich des jeweiligen Grads der Einstellung auf die Abbildung. 1. Höheneinstellung A.
GEBRAUCHSANLEITUNG 3.4 Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts: 3.4.1 Lagerung und Handhabung: Das Produkt muss an einem sauberen und sicheren Ort aufbewahrt werden, um Schäden am Produkt zu vermeiden. Weitere Informationen zur richtigen Lagerung finden Sie im Abschnitt „Produktspezifikationen“. 3.4.2 Anweisungen zum Entfernen des Geräts: 1.
GEBRAUCHSANLEITUNG 3.6 Gerätewartung: Stellen Sie sicher, dass alle Etiketten angebracht und lesbar sind. Tauschen Sie die Etiketten bei Bedarf aus, indem Sie das Etikett mit einem Kunststoffschaber entfernen. Entfernen Sie mit einem Alkoholtuch alle Kleberückstände. Wenden Sie sich an Allen Medical Systems, Inc., wenn das Gerät repariert oder ersetzt werden muss.
GEBRAUCHSANLEITUNG 4.2 Produktspezifikationen: Mechanische Daten Beschreibung Produktabmessungen 97,8 cm x 56 cm x 35,5 cm (38.5" x 22" x 14") Festes schwarzes Stonewood, Stahl mit hellem Nickel, Kohlenstoffstahl, Aluminium und Edelstahl Material Schaumstoff-Pad: Viskoelastischer Schaumstoff und Vinyl-Nitrilkautschuk- Füllmaterial. Sichere Arbeitslast des Geräts Patient mit einem Gewicht von 272 kg (600 lbs) Gesamtgewicht des kompletten Geräts 4,8 kg (10.7 lbs)
GEBRAUCHSANLEITUNG Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit Reinigungstüchern auf Alkoholbasis. Stellen Sie das Gerät nicht in Wasser. Dies kann zu Beschädigungen führen. Verwenden Sie ein Tuch und eine Desinfektions- bzw. Reinigungslösung mit Quartär- Ammonium, um das Gerät zu reinigen und zu desinfizieren. ...
Página 56
Articulating Arm Support With Clamps Istruzioni per l'uso N. prodotto A-71318, A-71319 e A-71320 D-720740 Version C...
ISTRUZIONI PER L'USO AVVISI IMPORTANTI Prima di utilizzare questo o qualsiasi altro tipo di dispositivo medico con un paziente, si consiglia di leggere le Istruzioni per l'uso e di acquisire familiarità con il prodotto. Leggere e comprendere tutte le avvertenze contenute nel presente •...
Página 58
ISTRUZIONI PER L'USO Indice Articulating Arm Support with Clamps (A-71318, A-71319 e A-71320) Informazioni generali: ....................60 1.1 Nota sul copyright: ..................... 60 1.2 Marchi commerciali: ....................60 1.3 Dettagli di contatto: ....................61 1.4 Considerazioni sulla sicurezza:.................. 61 1.4.1 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza: ........61 1.4.2 Avviso di uso improprio dell'apparecchiatura: ...........
Página 59
ISTRUZIONI PER L'USO 3.4 Istruzioni per la conservazione, la manipolazione e la rimozione: ...... 70 3.4.1 Conservazione e gestione: ................70 3.4.2 Istruzioni per la rimozione: ................70 3.5 Guida alla risoluzione dei problemi: ................ 70 3.6 Manutenzione del dispositivo: .................. 71 Precauzioni di sicurezza e informazioni generali: ............
ISTRUZIONI PER L'USO 1 Informazioni generali: Allen Medical Systems, Inc. è una società sussidiaria di Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), produttore e fornitore leader a livello mondiale di tecnologie mediche e servizi correlati per il settore sanitario. In qualità di leader del settore nel posizionamento dei pazienti, puntiamo con passione a migliorare gli esiti per i pazienti e la sicurezza degli operatori, potenziando al contempo l'efficienza dei nostri clienti.
ISTRUZIONI PER L'USO 1.3 Dettagli di contatto: Per informazioni su come effettuare un ordine, consultare il catalogo. Informazioni di contatto dell'assistenza clienti Allen: Clienti internazionali Nord America (800) 433-5774 +1 978 266 4200 int. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Considerazioni sulla sicurezza: 1.4.1 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza:...
ISTRUZIONI PER L'USO 1.4.4 Smaltimento sicuro: I clienti devono attenersi a tutte le leggi e normative federali, statali, regionali e/o locali in materia di smaltimento sicuro di dispositivi e accessori medicali. In caso di dubbi, l'utente del dispositivo dovrà prima contattare l'assistenza tecnica Hill-Rom per indicazioni sui protocolli di smaltimento sicuri.
ISTRUZIONI PER L'USO Indica il numero di catalogo del EN ISO 15223-1 produttore. Indica la necessità per l'utente di consultare le istruzioni per l'uso per EN ISO 15223-1 importanti informazioni di avvertimento, quali avvertenze e precauzioni. Indica che il dispositivo non contiene gomma naturale o lattice di gomma EN ISO 15223-1 naturale secco.
ISTRUZIONI PER L'USO 1.7 Rappresentante autorizzato nella CE: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 1.8 Informazioni sulla produzione: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 US 800-433-5774 (NORD AMERICA) 978-266-4200 (INTERNAZIONALE) Informazioni per gli importatori dell'UE:...
Morsetto di regolazione Asta di supporto verticale 2.2 Codice prodotto e descrizione: A-71318 - Articulating Arm Support Clamp A-71319 - Articulating Arm Support A-71320 - Long Articulating Arm Support Clamp 2.3 Elenco degli accessori e tabella dei materiali di consumo: Di seguito sono elencati gli accessori e i componenti che possono essere utilizzati con questo dispositivo.
ISTRUZIONI PER L'USO Nome del materiale di consumo Numero di prodotto Non applicabile Non applicabile Nota: consultare le relative Istruzioni per l'uso dei prodotti menzionati nella tabella precedente. 2.4 Indicazione per l'uso: L'Articulating Arm Support viene utilizzato in una varietà di procedure chirurgiche, tra cui, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, interventi chirurgici alla colonna vertebrale che richiedono il posizionamento in posizione supina e/o prona.
ISTRUZIONI PER L'USO 3 Configurazione e utilizzo dell'apparecchiatura: 3.1 Prima dell'uso: a. Ispezionare il prodotto ricercando eventuali danni visibili o bordi taglienti che potrebbero essere stati causati da cadute o urti quando riposto. b. Assicurarsi che il prodotto sia stato pulito, disinfettato e asciugato correttamente prima di ogni utilizzo.
Página 68
ISTRUZIONI PER L'USO Posizionamento del braccio del paziente sull'Articulating Arm Support 1. Separare la cinghia in Velcro ® 2. Posizionare il braccio del paziente Clamshell Pad dalla cinghia in sull'imbottitura. Velcro sulla parte inferiore ® dell'Armboard. 3. Avvolgere l'imbottitura del Clamshell Pad attorno al braccio del paziente e fissare la cinghia in Velcro al fondo dell'Armboard.
ISTRUZIONI PER L'USO 3.3 Controlli e indicatori del dispositivo: Allentando e serrando le varie manopole sul dispositivo verrà effettuata la regolazione nelle direzioni indicate di seguito. Fare riferimento all'immagine per la descrizione di ogni grado di regolazione. 1. Regolazione altezza A.
ISTRUZIONI PER L'USO 3.4 Istruzioni per la conservazione, la manipolazione e la rimozione: 3.4.1 Conservazione e gestione: Il prodotto deve essere riposto in un ambiente pulito e sicuro per evitare danni. Vedere le specifiche per la conservazione nella sezione Specifiche del prodotto. 3.4.2 Istruzioni per la rimozione: 1.
ISTRUZIONI PER L'USO 3.6 Manutenzione del dispositivo: Assicurarsi che tutte le etichette siano state installate e che siano leggibili. Sostituire le etichette secondo necessità, utilizzando un raschietto di plastica per rimuovere l'etichetta. Utilizzare un panno imbevuto di alcool per rimuovere eventuali residui adesivi.
ISTRUZIONI PER L'USO 4.2 Specifiche del prodotto: Specifiche meccaniche Descrizione Dimensioni del prodotto 97,8 cm x 56 cm x 35,5 cm (38.5" x 22" x 14") Stonewood nero opaco, acciaio con nichel lucido, acciaio al carbonio, alluminio e acciaio inox Materiale Imbottitura in espanso: espanso viscoelastico e materiale di riempimento in...
ISTRUZIONI PER L'USO 4.4 Istruzioni di pulizia e disinfezione: AVVERTENZA: Non utilizzare candeggina o prodotti contenenti candeggina per pulire il dispositivo. La mancata osservanza di tale istruzione può causare lesioni alle persone o danni all'apparecchiatura. Dopo ogni utilizzo, pulire il dispositivo con salviette a base di alcol. ...
Página 74
Articulating Arm Support With Clamps Instrucciones de uso N.º de producto A-71318, A-71319 y A-71320 D-720740 Version C...
INSTRUCCIONES DE USO AVISOS IMPORTANTES Antes de usar este o cualquier otro tipo de aparato médico en un paciente, le recomendamos leer las Instrucciones de uso y familiarizarse con el producto. Lea y comprenda todas las advertencias incluidas en este manual y en el •...
Página 76
INSTRUCCIONES DE USO Índice Articulating Arm Support with Clamps (A-71318, A-71319 y A-71320) Información general: ....................78 1.1 Aviso de copyright: ....................78 1.2 Marcas comerciales: ....................78 1.3 Información de contacto: ..................79 1.4 Consideraciones de seguridad: ................79 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: .........
Página 77
INSTRUCCIONES DE USO 3.4 Instrucciones de manipulación, almacenamiento y retirada: ......88 3.4.1 Almacenamiento y manipulación: ............... 88 3.4.2 Instrucciones de retirada: ................88 3.5 Guía de solución de problemas: ................88 3.6 Mantenimiento del dispositivo: ................89 Precauciones de seguridad e información general: ..........89 4.1 Precauciones y advertencias de seguridad generales: ........
INSTRUCCIONES DE USO 1 Información general: Allen Medical Systems, Inc. es una filial de Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), fabricante y proveedor líder mundial de tecnologías médicas y servicios relacionados con el sector sanitario. Como líder del sector en colocación de pacientes, nuestra pasión es mejorar los resultados de los pacientes y la seguridad de los cuidadores mientras mejoramos la eficacia de nuestros los clientes.
INSTRUCCIONES DE USO 1.3 Información de contacto: Consulte el catálogo para obtener información sobre pedidos. Información de contacto del servicio de atención al cliente de Allen Internacional Norteamérica (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Consideraciones de seguridad: 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad:...
INSTRUCCIONES DE USO 1.4.4 Eliminación segura: Los clientes deben cumplir todas las leyes y normativas federales, estatales, regionales o locales relativas a la eliminación segura de los dispositivos y accesorios médicos. En caso de duda, el usuario del dispositivo debe ponerse en contacto primero con el servicio de asistencia técnica de Hill-Rom para obtener orientación sobre los protocolos de eliminación segura.
INSTRUCCIONES DE USO Indica la fecha de fabricación del EN ISO 15223-1 producto sanitario Indica el número de catálogo del EN ISO 15223-1 fabricante Indica la necesidad de que el usuario consulte las instrucciones de uso para obtener información de precaución EN ISO 15223-1 importante, como advertencias y precauciones.
INSTRUCCIONES DE USO 1.6 Consideraciones sobre compatibilidad electromagnética: Este producto no es un dispositivo electromecánico. Por tanto, las declaraciones sobre compatibilidad electromagnética no son aplicables. 1.7 Representante europeo autorizado: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 1.8 Información de fabricación: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC.
Pinza de ajuste Varilla de ajuste vertical 2.2 Descripción y código del producto: A-71318 - Pinza de soporte de brazo articulado A-71319 - Soporte de brazo articulado A-71320 - Pinza de soporte de brazo articulado largo 2.3 Lista de accesorios y tabla de componentes consumibles: En la siguiente lista figuran los accesorios y componentes que se pueden utilizar con este dispositivo.
INSTRUCCIONES DE USO Nombre de consumible Número de producto No aplicable No aplicable Nota: Consulte las instrucciones de uso correspondientes de los productos mencionados en la tabla anterior. 2.4 Indicación de uso: El soporte de brazo articulado se utiliza en una gran variedad de procedimientos quirúrgicos incluidos, entre otros, cirugía de columna que requieran posición supina o prona.
INSTRUCCIONES DE USO 3 Instalación y uso del equipo: 3.1 Antes del uso: a. Inspeccione visualmente el producto por si presentara daños visibles o bordes cortantes derivados de una caída o de un impacto durante el almacenamiento. b. Asegúrese de que el producto se ha limpiado y desinfectado correctamente y de que se ha limpiado en seco antes de cada uso.
Página 86
INSTRUCCIONES DE USO Colocación del brazo del paciente en el soporte de brazo articulado 1. Separe la correa de Velcro de la ® 2. Coloque el brazo del paciente almohadilla de tipo concha de la sobre la almohadilla. correa de Velcro en la parte ®...
INSTRUCCIONES DE USO 3.3 Controles e indicadores del dispositivo: Si se aflojan y aprietan los diferentes mandos del dispositivo, este se podrá ajustar en las direcciones que figuran a continuación. Vea la imagen para obtener una descripción de cada grado de ajuste. 1.
INSTRUCCIONES DE USO 3.4 Instrucciones de manipulación, almacenamiento y retirada: 3.4.1 Almacenamiento y manipulación: El producto debe almacenarse en un entorno limpio y seguro para evitar daños. Consulte especificaciones almacenamiento sección especificaciones del producto. 3.4.2 Instrucciones de retirada: 1. Abra la almohadilla de tipo concha y retire el brazo del paciente.
INSTRUCCIONES DE USO 3.6 Mantenimiento del dispositivo: Asegúrese de que se han adherido todas las etiquetas y de que se pueden leer. Sustituya las etiquetas según sea necesario; para ello, utilice una rasqueta de plástico a fin de retirarlas. Use un paño humedecido con alcohol para eliminar los restos de adhesivo.
INSTRUCCIONES DE USO 4.2 Especificaciones del producto: Especificaciones mecánicas Descripción Dimensiones del producto 97,8 cm x 56 cm x 35,5 cm (38.5" x 22" x 14") Panel de aglomerado en negro, acero con níquel brillante, acero al carbono, aluminio y acero inoxidable Material Almohadilla de espuma: Material de relleno de caucho de nitrilo/vinilo y...
INSTRUCCIONES DE USO 4.4 Instrucciones de limpieza y desinfección ADVERTENCIA: No utilice lejía ni productos que contengan lejía para limpiar el dispositivo. Pueden producirse lesiones o daños en el equipo. Tras el uso, limpie el dispositivo con paños desinfectantes con base de alcohol. ...
Página 92
INSTRUCCIONES DE USO N.º de Normas Descripción serie Equipos electromédicos. Parte 2-46: Requisitos IEC 60601-2-46 particulares para la seguridad básica y funcionamiento esencial de las mesas de operación Normas de la International Safe Transit Association para ISTA las pruebas de envasado Página 92 Document Number: D-720740 Issue Date: 16 MAR 2020...
Página 93
Nederlands: Ga voor de versie in uw taal naar de onderstaande website van Hillrom. Selecteer de gebruikshandleiding van uw product of gebruik de zoekfunctie op de website door uw documentnummer in te voeren.
Página 94
Srpski: Da biste pogledali verziju na svom jeziku, posetite veb lokaciju kompanije Hillrom u nastavku. Izaberite uputstvo za upotrebu za željeni proizvod ili koristite funkciju pretrage na veb lokaciji tako što ćete uneti broj dokumenta.
Página 96
Hillrom Technical Support hillrom.com/en-us/about-us/locations/ Allen Medical Systems, Inc. is a subsidiary of Hill-Rom, Inc.