D
Prüfgerät für Zahnriemenspannung
Anwendungbereich: Nockenwellen-Steuerzahnriemen
bis 30 mm Breite.
Die Verwendung des Zahnriemenspannungsprüfg
erätes ist einfach und unkompliziert. Es ermöglicht
Ihnen die schnelle Feststellung der richtigen
Zahnriemenspannung für jeden Anwendungsfall
durch Ermittlung der Zahnriemenstärke und die
Auswahl des zugehörigen Prüfadapters. Die aktuelle
Zahnriemenspannung wird anschließend durch die
Stellung des Kolbens angezeigt.
A
Kalibrierung und allgemeine Anwendung:
Mittels Lehre die Zahnriemenstärke messen und
1
Skalenwert ablesen.
Den entsprechenden Prüfadapter aufsetzen.
2
Sicherstellen, dass der Kolben freigängig ist.
3
Prüfgerät an der vom Hersteller vorgesehenen
4
Position anbringen.
Aktuelle Zahnriemenspannung am Kolben
5
ablesen.
F
Outil de contrôle de serrage des courrois
Champ d'application : Courroie dentée de commande
de l'arbre à cames d'une largeur de 30 mm max.
L'utilisation de l'outil de contrôle du serrage de la
courroie dentée est facile et ne présente aucune
difficulté. En détectant l'épaisseur de la courroie dentée
et en choisissant l'adaptateur de contrôle approprié,
il permet de trouver rapidement la tension correcte de
la courroie dentée pour chaque utilisation. Ensuite, la
tension actuelle de la courroie dentée est indiquée par
la position du piston.
A
Calibrage et utilisation générale :
Mesurer l'épaisseur de la courroie dentée et lire la
1
valeur indiquée sur la graduation.
Monter l'adaptateur approprié.
2
S'assurer que le piston peut librement bouger.
3
Placer l'outil de contrôle à la position prévue par
4
le fabricant.
Lire la tension actuelle de la courroie dentée sur
5
le piston.
B
Anzeigewerte (Stellung des Kolbens):
Neuer Zahnriemen: Obere Markierung.
6
Eingelaufener Zahnriemen: Stellung zwischen
7
oberer und unterer Markierung.
Ist die untere Markierung erreicht, muss der
8
Zahnriemen ersetzt werden (siehe Angaben des
Fahrzeugherstellers).
!
Beim Erreichen des Service-Intervalles
muss der Zahnriemen erneuert werden!
C
Genauigkeitsprüfung:
9
10
Prüfen Sie die Funktion regelmäßig mittels
Prüfadapter Nr. 7 und Testplatte.
*
Die richtige Vorgehensweise sowie
gültigen Vorschriften und Einstellwerte
finden Sie im Werkstatthandbuch des
Fahrzeugherstellers. Die hier im Heft
enthaltenen Informationen beziehen sich
nur auf die Verwendung des Werkzeuges!
B
Valeurs indiquées (position du piston):
Courroie dentée neuve : marquage supérieur.
6
Courroie dentée rétrécie : position entre
7
marquage supérieur et inférieur.
Lorsque la marque inférieure est atteinte,
8
la courroie dentée doit être remplacée (voir
indications du fabricant du véhicule).
Lorsque le délai de révision est atteint, la
!
courroie dentée doit être remplacée !
C
Contrôle de la précision:
Contrôler régulièrement le fonctionnement à
9
10
l'aide de l'adaptateur de contrôle n° 7 et de la plaque
d'essai.
*
Vous trouverez la bonne façon de procéder
ainsi que les valeurs de réglage dans le
manuel d'atelier du fabricant du véhicule.
Les informations se trouvant dans le
cahier ci-joint ne se rapportent qu'à
l'utilisation de l'outil !