de instrucciones y que cumplan con la normativa
en materia de seguridad y salud para el trabajo
correspondiente.
c)
No utilice ropa holgada o adornos tales como joyas.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados
de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el
cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas
móviles.
d)
Antes de encender el equipo, aleje todas las
herramientas o destornilladores utilizados para su
ajuste. Los objetos que permanezcan sobre piezas
rotatorias podrían ocasionar desperfectos y lesiones.
e)
Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los
niños no jueguen con él.
2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO
a)
No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice
las herramientas apropiadas para cada trabajo. Debe
seleccionarse el aparato adecuado para cada aplicación
y utilizarse conforme al fin para el que ha sido diseñado,
para conseguir así los mejores resultados.
b)
Mantenga las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas con
el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones
pertinentes al respecto. En manos de personas
inexpertas este equipo puede representar un peligro.
c)
Mantenga el aparato en perfecto estado de
funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo
en busca de daños generales o de piezas móviles
(fractura de piezas y componentes u otras condiciones
que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de
la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser
ES
reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento.
d)
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
e)
La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualificado y
siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto
garantiza la seguridad durante el uso.
f)
Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
g)
Este aparato no es un juguete. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños
que no estén bajo la supervisión de adultos.
h)
Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
i)
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o
calor.
j)
No someta el producto a presión mecánica.
k)
Las pilas que no se usen deben almacenarse fuera del
alcance de los niños.
l)
Al cambiar la pila, preste atención a que los polos de las
conexiones sean los adecuados.
m)
Antes de usar, asegúrese de que los medidores no
estén bloqueados de ninguna manera, para que no
perturben los resultados de la medición.
n)
El transmisor externo debe montarse en un espacio
abierto en un lugar donde pueda estar expuesto a las
condiciones climáticas. La instalación cerca de techos,
paredes o árboles puede provocar la distorsión de los
resultados de medición.
ATTENZIONE!
Anche
se
l'apparecchiatura
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
3. INSTRUCCIONES DE USO
El
dispositivo
está
diseñado
para
mediciones
meteorológicas,
incluyendo
la
temperatura,
precipitaciones, la humedad del aire, la velocidad del
viento, etc.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
3.1.1 TRANSMISOR
6
5
1
2
7
8
9
10
11
1.
Medidor de velocidad del viento
2.
Indicador de dirección del viento
3.
Medidor de humedad / temperatura
4.
Medidor de nivel de precipitación
5.
El nivel
6.
Placa solar
7.
Antena
8.
Perno "U"
9.
Compartimento de las baterías
10.
Botón [RESET]
11.
LED
3.1.2. RECEPTOR
A
C
F
E
G
è
A.
Temperatura
B.
Vento
C.
Nuvolosità
D.
Pressione atmosferica
E.
Tempo
F.
Icona segnale DCF77
G.
Utilizzo della memoria
68
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
MONTAJE DE LA MÁQUINA
las
¡Atención! Antes de montar la estación meteorológica en el
destino, configure el equipo y luego compruebe si funciona
correctamente.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
1.
Retire la tapa de la ranura de la batería.
2.
Observe la polaridad cuando coloque las baterías en
el compartimiento.
3.
Vuelva a colocar la tapa.
Atención: Si es necesario reemplazar la batería por una
nueva, proceda de igual forma que se indica en los pasos
anteriores.
CONFIGURACIÓN DEL CONJUNTO
A. Transmisor
4
1.
Una vez instalada la batería, por un corto tiempo
arrancará el transmisor, lo cual será indicado por el
diodo. Después, el diodo se apagará y el transmisor
3
pasará al modo de funcionamiento normal.
2.
El transmisor comenzará a buscar una señal de radio.
La recepción correcta de la señal se indicará mediante
el parpadeo del diodo y luego la iluminación del
diodo durante un período de varios segundos.
3.
En el modo de funcionamiento normal, el diodo se
enciende por un corto tiempo cada 48 segundos.
B. Receptor
1.
Después de instalar la batería, el receptor se iniciará.
2.
El receptor comenzará a buscar la señal del
transmisor. El icono de recepción de radio aparecerá
en la pantalla.
Nota: el proceso se realiza automáticamente y no
requiere la intervención del usuario.
3.
Después de captar la señal del transmisor, el receptor
entrará en el modo de funcionamiento normal.
4.
En ausencia de una señal de radio, el dispositivo
vuelve a buscar cada 6 horas.
5.
Si se pierde la señal o si no se muestran los resultados
de las mediciones:
a)
Mantenga presionado el botón [RESET] en el
transmisor
b)
Retiré
las
aproximadamente
nuevamente en el compartimiento de baterías del
receptor.
B
MONTAJE DEL TRANSMISOR
A. Soporte de montaje
D
1.
Desembale los componentes del transmisor y
compruebe su estado.
2.
Coloque una barra plana de metal en la parte inferior
del transmisor.
3.
Inserte los pernos en "U" en los agujeros de la barra
plana y, a continuación, asegúrelos con las tuercas.
B. Medidor de velocidad del viento (anemómetro)
1.
Instale los segmentos de medición en el mástil,
asegúrelos apretando el tornillo.
Atención: preste atención a que los segmentos del
anemómetro puedan moverse libremente. Un montaje
demasiado apretado puede alterar los resultados de la
medición.
C. Indicador de la dirección del viento (anemoscopio)
1.
Instale el indicador sobre el mástil poniéndolo hasta
el tope, hacia el lado opuesto del anemómetro, y
luego asegúrelo apretando el tornillo.
Atención: Asegúrese de que el indicador pueda
moverse libremente.
D. Instalación en el exterior
baterías
y,
después
de
2
minutos,
colóquelas
1.
Coloque el transmisor en su ubicación final, usando
el soporte de montaje (poste ø = 1 "÷ 2" (no
incluido)).
2.
Al montar el transmisor en el destino, la dirección
norte debe tenerse en cuenta y montarse en la
dirección indicada en la superficie del transmisor.
3.
Nivele el transmisor usando el nivel en su superficie.
Nota: una mala nivelación del transmisor puede
alterar los resultados de la medición.
MONTAJE DEL RECEPTOR
1.
Para garantizar la correcta recepción de la señal del
transmisor, se recomienda montar el receptor en una
superficie plana y vertical.
Nota: la distancia desde el transmisor, la presencia
de barreras (por ejemplo, paredes), las ondas
electromagnéticas y las ondas de radio pueden
contribuir a la reducción de la intensidad de la señal.
69
ES