Descargar Imprimir esta página
Stiga CP1 430 Li 48 Serie Manual De Instrucciones
Stiga CP1 430 Li 48 Serie Manual De Instrucciones

Stiga CP1 430 Li 48 Serie Manual De Instrucciones

Cortadora de pasto por batería con operador de pie
Ocultar thumbs Ver también para CP1 430 Li 48 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

171506285/3
11/2020
CP1 430 Li 48 series
CP1 430 Li D48 series
CP1 480 Li 48 series
CP1 480 Li D48 series
CP1 530 Li D48 series
IT
Tosaerba a batteria con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Акумулаторна косачка с изправен водач
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Kosilica na bateriju na guranje
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorová sekačka se stojící obsluhou
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Batteridreven plæneklipper betjent af gående personer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter batteriebetriebener Rasenmäher
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας με όρθιο χειριστή
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto por batería con operador de pie
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Seisva juhiga akutoitega muruniitja
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Baterijska ručno upravljana kosilica trave
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű akkumulátoros fűnyírógép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčio operatoriaus valdoma akumuliatorinė vejapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināma no aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Тревокосачка на батерии со оператор на нозе
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Lopend bediende grasmaaier met batterij
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført batteridrevet gressklipper
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stiga CP1 430 Li 48 Serie

  • Página 1 171506285/3 11/2020 Tosaerba a batteria con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Акумулаторна косачка с изправен водач CP1 430 Li 48 series УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. CP1 430 Li D48 series Kosilica na bateriju na guranje UPUTSTVO ZA UPOTREBU...
  • Página 2: Kullanim Kilavuzu

    Kosiarka akumulatorowa prowadzona przez operatora pieszego INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Corta-relvas a bateria para operador apeado MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Maşină pe baterii de tuns iarba cu conducător pedestru MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Página 4 Type: d.c. Art.N. - s/n...
  • Página 6 0 mm...
  • Página 7 0 mm...
  • Página 15 CP1 430 Li 48 CP1 480 Li 48 CP1 530 Li D48 �1� DATI TECNICI CP1 430 Li D48 CP1 480 Li D48 Series Series Series �2� Potenza nominale * 1300 ÷ 1500 1300 ÷ 1500 1500 Velocità mass. di funzionamento �3�...
  • Página 16 [18] TABELLA PER LA CORRETTA COMBINAZIONE DELLE BATTERIE Type Type: d.c. Art.N. - s/n Type: ● CP1 430 Li 48 ● CP1 430 Q Li 48 ● CP1 480 Li 48 ● CP1 480 Q Li 48 BT *20 Li 48 BT *40 Li 48 ...
  • Página 17 Type: ● CP1 480 AS Li D48 ● CP1 480 ASQ Li D48 ● CP1 530 AS Li D48 ● CP1 530 ASQ Li D48 BT *20 Li 48 BT *40 Li 48  BT *50 Li 48  BT *75 Li 48 ...
  • Página 18 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Номинална мощност * [2] Nazivna snaga * [2] Jmenovitý výkon * [3] Максимална скорост на функциониране на двигателя * [3] Maks. brzina rada motora * [3] Maximální...
  • Página 19 [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES [1] HR - TEHNIČKI PODACI [2] Nimellisteho * [2] Puissance nominale* [2] Nazivna snaga* [3] Moottorin maksimaalinen toimintanopeus * [3] Vitesse max. de fonctionnement du moteur* [3] Maks. brzina rada motora* [4] MAKS.
  • Página 20 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Moc znamionowa * [2] Potência nominal * [2] Putere nominală * [3] Maks. prędkość obrotowa silnika * [3] Velocidade máx. de funcionamento motor * [3] Viteza max.
  • Página 21 ADVARSEL!: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN. Må oppbevares til senere bruk. INNHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1. GENERELT ..............1 HVORDAN LESE BRUKSANVISNINGEN Hvordan lese bruksanvisningen ......1 Bruksanvisningen har noen avsnitt som inneholder spesielt Referanser ............1 viktig sikkerhets- eller driftsinformasjon. Disse avsnittene er 2.
  • Página 22: Forberedende Operasjoner

    alkohol eller andre stoffer som nedsetter refleksene eller Adferd oppmerksomheten. • Vær forsiktig når du beveger deg bakover. Se deg bak • Ikke transporter barn eller andre passasjerer. før og mens du rygger, for å forsikre deg om at det ikke •...
  • Página 23: Beskrivelse Av Maskinen Og Beregnet Bruk

    • Pass på at apparatet er slått av før batteriet settes inn. 3.1.1 Tilsiktet bruk Montering av et batteri i et elektrisk apparat som er slått Denne maskinen er utviklet og laget for klipping (og opp- på, kan medføre brann. samling) av gresset i hager og på...
  • Página 24 Vær oppmerksom på at klippeinnretnin- Batteri (hvis det ikke leveres med maskinen, se gen er skarp. Stikk aldri hender eller føtter kap. 13 “redskap på forespørsel): gir strøm til verk- inn i klippeinnretningens ramme. Klippeinn- tøyet Egenskapene og bruksreglene er beskrevet i retningen fortsetter å...
  • Página 25: Justering Av Klippehøyden

    5.2.4 Knapp “ECO” STYRE "ECO"-funksjonen gjør at man sparer energi under arbei- 5.2.1 Dødmannsspak det med gressklippingen, og utnytter optimalt batteriets Dødmannsspaken (Fig.9.A) aktiverer innkoblingen av klip- brukstid. Trykk på knappen (fig. 10.D) for å aktivere eller peinnretningen. deaktivere "Eco"-funksjonen. Styret er i frontstilling.
  • Página 26 Lukk dekselet helt igjen. Klargjøring for klipping og sideutkast: Hev vernet for bakutkast (Fig.15.A) og sett ledeplatens For modellene med startknapp, trykk på startknap- tapp (Fig.15.B) inn i utkaståpningen mens du holder pen (fig. 18.A). LED er tent i 15 sekunder. den lett lent mot høyre.
  • Página 27: Etter Bruk

    STOPP BATTERI For å stoppe maskinen: 7.2.1 Batteriets autonomi Batteriets autonomi (og dermed gressoverflaten som kan Slipp opp dødmannsspaken (Fig.21.A). klippes før opplading) avhenger hovedsakelig av: For modellene med startknapp, trykk på startknap- Miljøfaktorer som fører til økt energiforbruk: pen (fig. 18.A). –...
  • Página 28: Ekstraordinært Vedlikehold

    Åpne luken til batterirommet (Fig.24.A). Sett inn batteri- Ikke ta på klippeinnretningen før tenningsnøkkelen et (Fig.24.B) og skyv helt til du hører "klikket" som låser er tatt ut og klippeinnretningen har stoppet helt. batteriet fast og sørger for elektrisk kontakt. Lukk luken helt igjen.
  • Página 29 11. VEDLIKEHOLDSTABELL Inngrep Frekvens Merknader MASKIN Kontrollere alle fester sikkerhetskontroller/kontroll av betjeningsutstyr kontrollere vernene Før bruk avsn. 6.2 til sideutkast og bakutkast kontrollere oppsamleren, deflektoren til sideutkastet kontrollere klippeinnretningen. Generell rengjøring og kontroll kontrollere eventuelle skader på maskinen. Kontakt Etter hver bruk avsn.
  • Página 30 For mye støy og/eller vi- Klippeinnretningen har løsnet eller er Stopp motoren med en gang og ta ut ten- brasjoner under arbeidet. skadet. ningsnøkkelen. Ta kontakt med et Servicesenter for kontroll, utskiftninger eller reparasjoner (avsn. 8.1). Batteriet har utilstrekkelig Tunge driftsforhold med økt energifor- Optimaliser arbeidet (avsn.
  • Página 31 Gresset er vanskelig å Klippeinnretningen er ikke i god stand. Ta kontakt med et servicesenter for sliping eller klippe. utskifting av klippeinnretningen. For mye støy og/eller vi- Klippeinnretningen har løsnet eller er Stopp motoren med en gang og ta ut ten- brasjoner under arbeidet.
  • Página 32 Livello di potenza sonora garantito dB(A) i) Ampiezza di taglio n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 27.10.2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514211_3...
  • Página 33 Livello di potenza sonora garantito dB(A) i) Ampiezza di taglio n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 27.10.2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514212_4...
  • Página 34 Livello di potenza sonora garantito dB(A) i) Ampiezza di taglio n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 27.10.2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514248_0...
  • Página 35 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirnih FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o sklad Déclaration CE de Conformité...
  • Página 36 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Página 37 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...