Silvercrest KH 2159 Instrucciones De Uso
Silvercrest KH 2159 Instrucciones De Uso

Silvercrest KH 2159 Instrucciones De Uso

Mando a distancia universal

Publicidad

Enlaces rápidos

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2159-06/10-V1
Mando a distancia universal
Telecomando universale
KH 2159
Mando a distancia universal
Instrucciones de uso
Telecomando universale
Istruzioni per l'uso
Comando universal
Manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest KH 2159

  • Página 1 Mando a distancia universal Telecomando universale KH 2159 Mando a distancia universal Instrucciones de uso Telecomando universale Istruzioni per l‘uso Comando universal Manual de instruções KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2159-06/10-V1...
  • Página 2 KH 2159...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Indicaciones de seguridad importantes Visión general del aparato Puesta en funcionamiento Desembalar el aparato/Comprobar el volumen de suministro 4 Insertar las pilas Elementos de operación Pantalla LCD Botones SETUP - Configuraciones del sistema Configuración de códigos(programación del mando a distancia) Programación mediante búsqueda de código por marcas 11 Programación introduciendo el código manualmente Programación mediante búsqueda automática de código 12...
  • Página 4: Mando A Distancia Universal Kh2159

    MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL KH2159 Esta documentación está protegida por derechos de autor. Se reservan todos los derechos, también de reproducción fotomecánica, reproducción y difusión por medio de un pro- cedimiento especial (por ejemplo, procesamiento de datos, soportes de datos y redes de datos), también parcialmente, así...
  • Página 5: Daños En El Aparato

    • No tire las pilas al fuego. No se deben exponer las pilas a altas temperaturas. • Si no va a utilizar el aparato durante una temporada, reti- re las pilas para evitar que se descarguen. • ¡Riesgo de explosión! No se deben cargar las pilas. •...
  • Página 6: Puesta En Funcionamiento

    1( Botón FAV / EPG 2) Emisor / receptor de infrarrojos 2! Tapa del compartimento de las pilas Nota: • Las funciones aquí descritas hacen referencia al caso ideal teórico, de que la estructura de los botones del man- do a distancia original correspondiente sea idéntico con el presente mando a distancia universal.
  • Página 7: Indicación

    1. Abra la tapa del compartimento de las pilas 2! en el sen- tido de la flecha. 2. Coloque las pilas como se indica en la figura y cierre el compartimiento de las pilas. La pantalla LCD q se encuentra activada mientras que estén las pilas insertadas.
  • Página 8: Indicación Estándar

    Campo de código / hora 2$ Aquí se muestra la hora o el código del aparato seleccio- nado actualmente. Cuando se muestra la hora, „ “ destella entre los bloques de cifras. Campo del día de la semana 2% Aquí puede consultarse la abreviatura en inglés del día actual de la semana (después de haber configurado la fecha).
  • Página 9 La combinación de teclas indicada no es obligatoria. Tam- bién puede, por ejemplo, memorizar el código de una video- cámara en la posición de memoria TV. Botón „S“ r Mantenga pulsado 3 segundos para acce- der al menú SETUP, o bien presiónelo breve- mente para mostrar la hora o acceder a funciones adicionales como EPG o PIP.
  • Página 10 Detener el cambio automático de páginas de teletexto compuestas por varias páginas. Aumentar la representación de páginas Superponer el texto y la imagen de tele- visión Cerrar la función de teletexto. Indicación: • Esta función de videotexto está disponible sólo en modo de TV europeo y su televisor deberá...
  • Página 11: Setup - Configuraciones Del Sistema

    destino, pulse brevemente la tecla S r y, a continua- ción, la tecla FAV/EPG. SETUP - Configuraciones del sistema En las configuraciones del sistema proceda del modo siguiente: • Programación del mando a distancia del aparato a controlar • Ajuste de la hora, fecha, contraste de la pantalla, ilumina- ción de fondo, volumen, función de bloqueo y restableci- miento del sistema •...
  • Página 12 - 10 -...
  • Página 13: Configuración De Códigos

    Configuración de códigos (programación del mando a distancia) Están disponibles 3 métodos de programación para el mando a distancia: Programación mediante búsqueda de código por marcas, mediante búsqueda de código automática y mediante entrada directa de código (manual). En primer lugar debería utilizar la búsqueda de códigos por marcas, puesto que éste representa el método más rápido de programación siempre que el fabricante de su aparato se en- cuentre en la lista de códigos.
  • Página 14: Programación Introduciendo El Código Manualmente

    8. Oriente a continuación el mando a distancia al aparato actual y pulse los botones de función para comprobar el código (excepto 34t, OK l, EXIT y o bien los botones numéricos o) 9. Si funcionan la mayoría de los botones, pulse el botón OK l, para memorizar el ajuste.
  • Página 15 Siga los pasos indicados a continuación para realizar la pro- gramación mediante búsqueda automática de códigos. 1. Pulse el botón de aparato e correspondiente al aparato que quiere controlar (p.ej. VCR). 2. Encienda el aparato que desea controlar con el mando a distancia.
  • Página 16: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Ajustar la hora La pantalla LCD q le muestra la hora. La ajusta del modo siguiente: 1. Mantenga pulsado el botón S r durante algo más de 3 segundos. Aparece la indicación „CODE SETUP“. Si transcurren 15 segundos sin que se realice ninguna en- trada, el aparato sale del menú...
  • Página 17: Ajustar El Contraste

    Ajustar el contraste El contraste de la pantalla lo puede ajustar del modo si- guiente: 1. Mantenga pulsado el botón S r durante algo más de 3 segundos. Aparece la indicación „CODE SETUP“. 2. Seleccione „SYSTEM SETUP“ con el botón  o  t y confirme con el botón OK l.
  • Página 18: Ajustar La Función De Bloqueo

    4. La pantalla LCD q muestra „ALL VOL SET“. Al pulsar la tecla OK l, la indicación cambia a „ALL VOL MODE“. 5. Pulse ahora la tecla de dispositivo e correspondiente al dispositivo que responderá a la regulación de volumen general.
  • Página 19: Restaurar El Sistema

    4. Con la tecla  o  t, seleccione la opción “LOCK” (bloqueo activado) o bien “UNLOCK” (bloqueo desactivado). 5. Guarde la configuración pulsando la tecla OK l. En la pantalla LCD q aparecerá de nuevo “LOCK SETUP”. Restaurar el sistema Esta función permite devolver el MDU al estado en que se entregó.
  • Página 20: Temporizador De Eventos

    Temporizador de eventos El mando a distancia dispone de 4 temporizadores de even- tos que permiten enviar determinadas series de combinacio- nes de botones a una hora específica. 1. Mantenga pulsado el botón S r durante algo más de 3 segundos. Aparece la indicación „CODE SETUP“. 2.

Tabla de contenido