Página 1
SZLIFIERKA TAŚMOWA BELT SANDER BANDSCHLEIFMASCHINE ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА ШЛІФМАШИНКА СТРІЧКОВА SZALAGCSISZOLÓ MASINA DE SLEFUIT CU BANDA PÁSOVÁ BRUSKA PÁSOVÁ BRÚSKA TRAČNI BRUSILNIK JUOSTINIS ŠLIFUOKLIS LENTVEIDA SLĪPMAŠĪNA 59G392 LINTLIHVIJA ЛЕНТОВ ШЛАЙФ TRAČNA BRUSILICA TRAKASTA BRUSILICA ΤΑΙΝΙΟΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO...
Dźwignia naciągu pasa ściernego Dźwignia blokady rękojeści pomocniczej (OBSŁUGI) Osłona pasa ściernego * Mogą występować różnice między rysunkiem a wyrobem. SZLIFIERKA TAŚMOWA OPIS UŻYTYCH ZNAKÓW GRAFICZNYCH 59G392 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA UWAGA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.
/Gyártó/ 02-285 Warszawa, Polska gtxservice.pl Wyrób Szlifierka taśmowa GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów /Product/ /Belt sander/ eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. Pełna oferta części /Termék/ /Szalagcsiszolo/ i usług na gtxservice.pl. Model Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl /Model./...
Página 9
MEANING OF SYMBOLS TRANSLATION OF CAUTION THE ORIGINAL INSTRUCTIONS WARNING BELT SANDER 59G392 ASSEMBLY/SETTINGS CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. INFORMATION DETAILED SAFETY REGULATIONS EQUIPMENT AND ACCESSORIES Dust bag - 1 pce •...
• To install new driving belt do as follows: BANDSCHLEIFMASCHINE - put the belt onto bigger drive wheel, 59G392 - rotate wheels to draw the driving belt over smaller drive wheel. • Install driving belt cover (4) and tighten fixing screw.
Página 11
• Tragen Sie beim Schliefen stets eine Halbschutzmaske und AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR Splitterschutzbrille. Staubbeutel - 1 St. Endloses Band - 1 St. • Verwenden Sie Gehörschutz. • Befestigen Sie das Werkstück, damit es nicht verschoben wird. BETRIEBSVORBEREITUNG Befestigen Sie das Werkstück beispielsweise im Schraubstock. •...
Verschiebt sich das Schleifband langsam an eine Seite (was Kohlebürsten des Motors sind sofort auszutauschen. Es werden bedeutet, dass die Achsen der Rollen nicht parallel sind), kommt immer gleichzeitig beide Kohlebürsten ausgetauscht. es zu einem schnellen Verschleiß des Schleifbands. • Die Bürstenabdeckungen (2) (Abb. H) aufdrehen. Beim Gebrauch der Schleifmaschine streben Sie nach einer parallelen •...
• Установите вспомогательную рукоятку (1) в выбранном • Для удаления пыли использовать щетку. положении (рис. J). • Чистку проводить систематически, каждый раз после • Нажмите на рычаг блокировки вспомогательной рукоятки завершения работы. (13). • Запрещается использовать какие-либо абразивные средства/ предметы для чистки шлифовальной машины. РАБОТА/НАСТРОЙКА...
Página 15
З ОРИГІНАЛУ Кожух приводного ремня Регулятор шлифовальной ленты Шлифовальная лента ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ Задняя рукоятка МАШИНА Кнопка включения Фиксатор кнопки включения 59G392 Направляющий ролик Рычаг механизма натяжения шлифовальной ленты ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ Рычаг блокировки вспомогательной рукоятки ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ...
Página 16
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ШЛИФОВАЛЬНОЙ ЛЕНТЫ (РЕГУЛИРОВКА ПАРАЛЛЕЛЬНОСТИ ОСИ НАПРАВЛЯЮЩИХ УДАЛЕНИЕ ПЫЛИ РОЛИКОВ) • Включить шлифовальную машину. Для сохранения обрабатываемой поверхности в чистоте, ленточная шлифовальная машина оснащена пылесборником. • Во время движения шлифовальной ленты поворачивать Пылесборник прикрепляется к штуцеру (3) (рис. A). регулятор...
Página 17
Так как во время длительной работы одной и той же SZALAGCSISZOLÓ шлифовальной лентой производительность снижается, ленту необходимо заменять сразу, как только будет замечен ее 59G392 чрезмерный износ. FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE СМЕНА УГОЛЬНЫХ ЩЕТОК ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS Изношенные...
Página 18
AZ ALKALMAZOTT PIKTOGRAMOK MAGYARÁZATA • Nyomja be az indítókapcsoló (9) reteszét (A. rajz). • Engedje fel a (8) indítókapcsolót. Kikapcsolás: FIGYELEM • Nyomja meg és engedje fel a (8) indítókapcsolót. A CSISZOLÓSZALAG HELYZETÉNEK BEÁLLÍTÁSA (A VEZE- FIGYELMEZTETÉS TŐGÖRGŐK PÁRHUZAMOSSÁGÁNAK BESZABÁLYOZÁSA) •...
MASINA DE SLEFUIT CU BANDA • Csavarja ki a szénkefék (2) fedeleit (H. rajz). • Vegye ki az elhasználódott szénkeféket. 59G392 • Fúvassa ki az esetleg felgyülemlett grafitport sűrített levegő NOTA : INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELECTRICE TREBUIE segítségével.
Página 20
Pârghia de blocare a mânerului suplimentar Oprirea: Apărătoarea curelei abrazive • Eliberează apăsarea butonului întrerupătorului (8). * Pot apare mici difernţe între figură produs. Blocarea întrerupătorului (lucru de lungă durată) DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE Pornirea: • Apasă butonul întrerupătorului (8) şi ţine-l apăsat în această poziţie ATENTIE •...
înlocuită cu alta nouă. PÁSOVÁ BRUSKA INLOCUIREA PERIILOR DE CARBUNE Cărbunii motorului uzaţi ( mai scurţi de 5 mm), arşi sau plezniţi 59G392 trebuie imediat îlocuiţi cu alţii noi. Totdeauna, ambii cărbuni trebuie POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI schimbaţi simultan.
• Odšroubujte kryty kartáčů (2) (obr. H). • Vyjměte opotřebované kartáče. PÁSOVÁ BRÚSKA • Odstraňte případný uhlíkový prach pomocí stlačeného vzduchu. 59G392 • Vložte nové uhlíkové kartáče (kartáče by měly jít volně zasunout do držáků kartáčů). POZOR: SKÔR, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TOTO ELEKTRICKÉ NÁRADIE, •...
• Odkrúťte kryty kefiek (2) (obr. H). TRAČNI BRUSILNIK • Vyberte opotrebované kefky. 59G392 • Pomocou stlačeného vzduchu odstráňte prípadný uhlíkový prach. • Založte nové uhlíkové kefky (kefky by sa mali voľne zasunúť na POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE držiaky).
OPIS UPORABLJENIH GRAFIČNIH ZNAKOV Blokada vklopnega stikala (stalno delo) Vklop: • Pritisnite vklopno stikalo (8) in ga držite v tem položaju. POZOR • Pritisnite gumb blokade vklopnega stikala (9) (slika E). • Sprostite pritisk na vklopnem stikalu (8). OPOZORILO Izklop: •...
Página 27
JUOSTINIS ŠLIFUOKLIS MENJAVA OGLENIH ŠČETK Izrabljene (krajše od 5 mm), zažgane ali počene oglene ščetke 59G392 motorja je treba takoj zamenjati. Vedno je treba hkrati opraviti DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS ELEKTRINIU ĮRANKIU, menjavo obeh ščetk. ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR SAUGOKITE JĄ...
Pakeitę anglinius šepetėlius įjunkite šlifuoklį ir leiskite jam keletą minučių veikti be apkrovos, kol angliniai šepetėliai pritaps LENTVEIDA SLĪPMAŠĪNA prie variklio rotoriaus. Anglinius šepetėlius gali pakeisti tik kvalifikuotas asmuo, keitimui naudodamas originalias detales. 59G392 Visų rūšių gedimai turi būti šalinami autorizuotose gamintojo UZMANĪBU! PIRMS UZSĀKT...
Página 30
SIMBOLU APRAKSTS Slēdža bloķēšana (ilglaicīgs darbs) Ieslēgšana: • Nospiest slēdža pogu (8) un turēt to šajā pozīcijā. PIEZĪME • Nospiest slēdža bloķēšana pogu (9) (E zīm.). • Samazināt nospiedienu uz slēdža pogu (8). BRĪDINĀJUMS Izslēgšana: • Nospiest un atlaist slēdža pogu (8). MONTĀŽA/IESTATĪJUMI ABRAZĪVĀS SIKSNAS IZVIETOJUMA REGULĀCIJA (VADVELTNĪŠU ASU PARALĒLUMA REGULĀCIJA)
• Atskrūvēt suku vāciņus (2) (H zīm.). • Izņemt izlietotās sukas. LINTLIHVIJA • Jālikvidē eventuālie oglekļa putekļi ar saspiesta gaisa palīdzību. 59G392 • Ielikt jaunās oglekļa sukas (sukām ir viegli jāieslīd suku turētājos). • Piestiprināt suku vāciņus (2). TÄHELEPANU: ENNE ELEKTRISEADMEGA TÖÖTAMA ASUMIST Pēc suku maiņas nepieciešams iedarbināt slīpmašīnu tukšgaitā...
KASUTATUD GRAAFILISTE SÜMBOLITE SELGITUS Väljalülitamine: • Vajutage lülitinupp (8) alla ja laske sellest lahti. LIHVLINDI ASENDI REGULEERIMINE (JUHTRULLIKUTE TELGE- TÄHELEPANU DE PARALLEELSUSE REGULEERIMINE) • Lülitage lihvija sisse. ETTEVAATUST • Ajal, kui lihvlint liigub, pöörake lihvlindi reguleerimisnuppu (5) (joonis F) seni, kuni saavutate asendi, kus lihvlint liigub otse ega ei kisuks külgedele (joonis G).
Пусков бутон ИНСТРУКЦИЯ Блокировка на пусковия бутон Направляваща ролка Лост за затягане на шлифовъчната лента ЛЕНТОВ ШЛАЙФ Лост за блокировката на помощната ръкохватка 59G392 Кожух на абразивния ремък * Може да има разлики между чертежа и изделието ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ...
ЕКИПИРОВКА И АКСЕСОАРИ РЕГУЛИРАНЕ НА ПОЛОЖЕНИЕТО НА ШЛИФОВЪЧНАТА Торба за прах - 1 бр. ЛЕНТА (РЕГУЛИРАНЕ НА УСПОРЕДНОСТТА НА ОСИТЕ НА Безкраен ремък - 1 бр. НАПРАВЛЯВАЩИТЕ РОЛКИ) • Изключваме шлайфа. ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА • Когато шлифовъчната лента е подвижна, въртим въртока за...
подменена незабавно след като се забележи нейното TRAČNA BRUSILICA прекомерно изхабяване. СМЯНА НА ВЪГЛЕРОДНИТЕ ЧЕТКИ 59G392 Употребените (по-къси от 5 мм), изгорели или счупени POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA въглеродни четки на двигателя следва незабавно да бъдат PAŽLJIVO PROČITAT UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITI IH ZA DALJNJE подменени.
Página 37
TRAKASTA BRUSILICA • Namjestite nove ugljene četkice (četkice se trebaju lagano namjestiti na držače četkica). 59G392 • Montirajte poklopce četkica (2). PAŽNJA: PRE PRISTUPANJU UOPTREBI ELEKTROUREĐAJA POTREBNO Nakon izmjene četkica uključite uređaj bez opterećenja i JE PAŽLJIVO PROČITATI DOLE DATO UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA SE malo pričekajte da se četkice prilagode komutatoru motora.
Página 38
Valjak za navođenje Uključivanje – pritisnuti dugme startera (8) i zadržati u toj poziciji. Poluga zategnutosti brusionog kaiša Isključivanje – optustiti pritisak na dugme startera (8). Poluga za blokadu pomoćne drške Blokada startera (stalni rad) Zaštita brusionog remena Uključivanje: * Mogu se pojaviti razlike između crteža i proizvoda. •...
Iskorišćene (kraće od 5 mm), spaljene ili napukle ugljene četke ΤΑΙΝΙΟΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ motora potrebno je odmah zameniti. Uvek se istovremeno menjaju obe četke. 59G392 • Odvrnuti poklopac za četke (2) (slika H). ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ ΤΕΘΕΙ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ, • Izvaditi iskorišćene četke.
Página 40
ΕΡΓΑΣΙΑ/ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ Ρυθμιστής της ταινίας λείανσης Ταινία λείανσης Οπίσθια χειρολαβή ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Κομβίο εκκίνησης Προτού συνδέσετε το λειαντήρα με το δίκτυο παροχής Σταθεροποιητής του κομβίου εκκίνησης ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου παροχής Οδηγός με ράουλο στήριξης ρεύματος αντιστοιχεί στην ονομαστική τάση που αναγράφεται Μοχλός...
η παραγωγικότητα μειώνεται, η ταινία λείανσης πρέπει να LIJADORA DE BANDA αντικαθίσταται αμέσως κατόπιν παρατήρησης της υπερβολικής της φθοράς. 59G392 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΨΗΚΤΡΩΝ ΑΝΘΡΑΚΑ ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES Φθαρμένες ψήκτρες άνθρακα του κινητήρα (μήκους μικρότερου NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS από...
de hormigón, etc. Las áreas de uso son trabajos de remodelación EMPUÑADURA AUXILIAR y construcción, carpintería y cualquier actividad de aficionado La empuñadura auxiliar (1) facilita una sujeción y deslizamiento (bricolaje). seguro de la lijadora durante el trabajo. Se prohíbe el uso de la herramienta eléctrica para usos diferentes Se puede ajustar la empuñadura auxiliar en la posición deseada de los aquí...
CONTROL DE LA BANDA DE LIJA LEVIGATRICE A NASTRO Debido a un uso a largo plazo, la banda de lija disminuye el 59G392 rendimiento de trabajo, así que debe descambiarla en cuanto note el desgaste excesivo. ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTROUTENSILE LEGGERE CON ATTENZIONE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN...
di superfici in cemento, ecc. I suoi settori di utilizzo sono i lavori edili, IMPUGNATURA AUSILIARIA di falegnameria, e tutti i lavori nell’ambito dell’attività amatoriale L’impugnatura ausiliaria (1) aiuta a tenere e condurre in piena (hobbistica). sicurezza la levigatrice a nastro durante la levigatura. E’ possibile È...
• La levigatrice e le sue fessure di ventilazione vanno sempre Classe di isolamento mantenute pulite. Peso 3,1 kg • Per asportare la polvere prodotta dalla levigatura utilizzare una Anno di produzione 2017 spazzola. DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI • Pulire periodicamente la levigatrice, si consiglia di farlo dopo ogni uso.