Página 1
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx CATALOG NUMBER N° DE CATALOGUE CATÁLOGO N° PCE380 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Página 2
Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risks of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
SAFETY INSTRUCTIONS f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, FOR ALL SAWS clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair CUTTING PROCEDURES can be caught in moving parts. DANGER: Keep hands away g) If devices are provided for the from cutting area and the blade.
“plunge cut” when the blade bevel setting precautions as given below: is not at 90°. Blade shifting sideways will a) Maintain a firm grip on the saw and cause binding and likely kick back. position your arms to resist kickback d) Always observe that the guard is forces.
Página 5
products, and arsenic and chromium from Make sure your extension cord is chemically-treated lumber (CCA). in good condition. Use only 3-wire Your risk from these exposures varies, extension cords that have 3-prong depending on how often you do this type grounding-type plugs and 3-pole of work.
stalling. Push the saw slower when this occurs. • Support large panels as shown (Fig. 1). Material supported only at the ends (Fig. 2) • Don’t remove saw from work during a cut will lead to blade pinching. while the blade is moving. •...
Página 7
hazardous laser radiation exposure. For your convenience and safety, the • Do not adjust the laser, when the battery is inserted following labels are on your laser. in the circular saw. • Do not operate in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
Página 8
ADJUSTMENT / ASSEMBLY WARNING: Always unplug saw from power supply before any of the following operations. ADJUSTING THE DEPTH OF CUT (FIG. 6, 7) The depth of cut should be set according to the thickness of the workpiece. • Loosen clamp (3). •...
Página 9
DUST EXTRACTION (FIG.11) • To turn the tool off, release the on/off switch (1). There is no provision for WARNING: Always unplug saw locking the tool on, and the switch from power supply before any of the should never be locked on by any other following operations.
Página 10
PLUNGE CUTTING (FIG.15) TO USE THE LASER LINE • Mark the line that you intend to cut on the • To operate the tool, first depress the workpiece. trigger lock and shoe release button • Adjust the depth and angle of cut as (10), then squeeze the on/off switch (1).
Página 11
cutting wood, aluminium, plastic and all sorts of laminated wood • Use diamond saw for (16) cutting ceramics and tiles • Use carbide-tipped blade (18) for wood and plastic only SPLINTER-FREE CUTTING hard soft • Always face the good side of the workpiece down - secure a straight piece of wood on the workpiece using clamps.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Unit will not start. • Cord not plugged in. • Plug tool into a working outlet. • Circuit fuse is blown. • Replace circuit fuse. (If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow, discontinue use immediately and have it serviced at a PORTER-CABLE service center or authorized...
Página 13
THREE-YEAR LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of three (3) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due to abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted...
Définitions : Symboles et termes d’alarmes sécurité Ce guide d’utilisation utilise les symboles et termes d’alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages cor- porels ou matériels. DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
est défectueux est dangereux et doit électrique peut entraîner des blessures corporelles graves. être réparé. c) Débrancher la fiche du secteur ou b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours le bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage ou porter une protection oculaire.
Página 16
zones et organes de coupe. Maintenir la • Lorsque la lame reste pincée ou bloquée deuxième main sur la poignée auxiliaire ou dans le trait de scie, elle cale et le moteur le boîtier du moteur. Lorsque la scie est main- en réaction provoque un rebond arrière de l’appareil vers l’utilisateur.
grippages et rebonds. solidement la pièce sur une plate-forme f) Les leviers de verrouillage de profondeur stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps n’est pas suffisamment de lame et de réglage de biseau doivent être stable et risque de provoquer une perte soigneusement serrés avant toute coupe.
Página 18
fentes correspondant à la fiche de l’outil. reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques : • Pour la sécurité de l’utilisateur, • Le plomb des peintures à base de utiliser une rallonge de calibre adéquat plomb, la silice cristalline provenant (AWG ou American Wire Gauge des briques, du ciment et d’autres [calibrage américain normalisé...
Página 19
• Soutenir les longs matériaux qui • Garder les lames aiguisées et propres. dépassent. Lorsque le matériau est • Utiliser un guide longitudinal ou à coupé et fragilisé, il s’affaissera et règle droite lors de sciage en long. Faire entraînera un pincement de lame. attention, car la bande découpée peut •...
d’accessoires d’alimentation en eau avec alimentation standard 60 Hz c.a. ou c.c. cette scie. Ne pas utiliser de meules ou Ce renseignement figure sur la plaque de lames abrasives composites. NE PAS signalétique. Une plus faible tension l’utiliser en milieu ambiant humide ou en entraînera une baisse de régime, ce qui présence de liquides ou de gaz inflam- peut entraîner une surchauffe.
Página 21
Pour des raisons de fonctionnalité et de sécurité, les étiquettes suivantes figurent sur votre laser. LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO BEAM CAUTION MAXIMUM OUTPUT < 1mW, Wavelength: 650nm. CLASS II LASER PRODUCT. RAYONNEMENT LASER : NE PAS FIXER LE FAISCEAU DU REGARD ATTENTION PUISSANCE MAXIMUM <...
Página 22
forme adaptées à la broche de la scie. Réglage/Montage Assurez-vous systématiquement que la AVERTISSEMENT : débrancher vitesse maximum recommandée (r/min) systématiquement la scie du bloc d’ali- pour la lame de scie correspond ou mentation avant l’une des opérations excède celle (r/min) de la scie. suivantes.
Página 23
Dépoussiérage (Fig. 11) corporels. La figure 3 illustre la position recommandée pour les mains. AVERTISSEMENT : débrancher Fonctionnement systématiquement la scie du bloc d’ali- INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT (Fig. mentation avant l’une des opérations suivantes. • Pour utiliser l’outil, appuyez d’abord sur AVERTISSEMENT : ne jamais lais- le verrouillage de gâchette et bouton...
démonter le laser. La réparation de ce laser par du personnel non qualifié pose des risques de dommages corporels graves. Toute réparation requise par ce produit laser doit être effectuée par du personnel de réparation agréé. UTILISATION DE LA RAIE LASER •...
Página 25
en utilisant l’échelle du guide parallèle (utilisez l’indicateur de ligne de coupe [20] comme référence 0). • Resserrez la molette (5). TENDRE Conseils pour un usage optimum (Fig. 17) AVERTISSEMENT : le fait de découper des plastiques, du bois enduit de sève ou autres matériaux pouvant causer l’accumulation de matériaux fon- dus sur les pointes de lame et le corps...
Página 26
Coupe de larges panneaux (Fig. 18) Panneaux de revêtement AVERTISSEMENT : • Le sciage en plongée n’est recomman- ajuster la pro- dé qu’occasionnellement pour couper fondeur de coupe de façon à découper les plaques de plâtre et systématique- le panneau et non le support. ment avec un aspirateur ou un extrac- •...
DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L’appareil refuse de • Cordon d’alimentation • Brancher l’outil dans démarrer. non branché. une prise qui fonctionne. • Le fusible du circuit est grillé. • Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait griller de façon répétée le fusible du circuit, arrêter immédiatement d’utiliser le...
Maintenance de : Product Service. S’assurer d’indiquer toutes les informations figurant sur la AVERTISSEMENT : expulser tout plaque signalétique de l’outil (numéro du débris ou poussière des orifices d’aéra- modèle, type, numéro de série, etc.). tion à l’aide d’un jet d’air sec au moins une fois par semaine.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS PORTER-CABLE réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux présentant des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat [garantie de deux ans pour les blocs-piles]. Cette garantie ne couvre pas des défaillances de pièce dues à...
DEFINICIONES: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y de los riesgos de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
para los ojos. En las condiciones eléctrica que no puede ser controlada adecuadas, el uso de equipos mediante el interruptor es peligrosa y de protección, como máscaras debe ser reparada. para polvo, calzado de seguridad c) Desconecte el enchufe de la fuente antideslizante, cascos o protección de energía y/o el paquete de baterías auditiva, reducirá...
PROCEDIMIENTOS DE CORTE de la hoja de la sierra a un pellizco, atascamiento o desalineación, que ¡PELIGRO! : Mantenga las causa que la sierra sin control se manos lejos del área de corte y de la levante y salga de la pieza de trabajo hacia el operador.
palancas de bloqueo de la regulación despedir la sierra hacia atrás (vea de profundidad y bisel de la hoja Causas del retroceso y prevención por antes de comenzar a cortar. Si la parte del operador y RETROCESO). regulación de la hoja cambia mientras •...
Página 34
Unidos). Cuanto más pequeño sea • Protección para los oídos conforme a el número de calibre del conductor, la norma ANSI S12.6 (S3.19). • Protección para las vías respiratorias mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más conforme a las normas NIOSH/OSHA.
Página 35
La etiqueta de su herramienta puede • Evite cortar en el aire. El material se incluir los siguientes símbolos. combará y pellizcará la hoja. V ....voltios • Asegúrese de que el material que se mW ..... milivatios va a cortar esté sujeto con abrazaderas nm ....
• Las reparaciones yel mantenimiento • Siempre asegure el trabajo para evitar DEBEN ser realizados por un centro que la pieza se mueva mientras corta. • No trate de forzar la sierra hacia atrás de reparaciones calificado. Las por la línea de corte si esta comienza reparaciones realizadas por personal no calificado pueden provocar lesiones a desviarse.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD su modelo. Algunos accesorios pueden PARA LÁSERES ser apropiados para un modelo de ADVERTENCIA: láser / herramienta eléctrica, pero Radiación por pueden crear un riesgo de lesión láser, evite la exposición directa de los cuando se utilizan con otro modelo de ojos, puede producirse una lesión ocular láser / herramienta eléctrica.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL (fig. 5) 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Escala de profundidad de corte 3. Palanca de ajuste de profundidad 4. Protector inferior 5. Perilla de ajuste de la guía paralela 6. Guía paralela 7. Base 8. Brida de sujeción 9.
Página 39
• Levante la base (7) y retire la hoja de la sierra. • Seleccione la hoja adecuada para la aplicación (FIG. 17). Use siempre hojas que tengan el tamaño correcto ” (3,5 de diámetro) con el orificio central de tamaño y forma adecuados para montarlas en el eje de la sierra.
Reglas de seguridad). Las lentes tintadas reducirán la visión • general para la aplicación y afectarán el Asegure y mantenga el área de trabajo funcionamiento normal de la herramienta. (Remítase a Reglas de seguridad). • Con el enchufe insertado y el INTERRUPTOR LÁSER (FIG.
antes de que la hoja entre en la pieza de trabajo. • Incline la herramienta hacia adelante con el indicador de línea de corte (20) alineado con la línea de corte deseada marcada en la pieza de trabajo. Mueva gradualmente la herramienta hacia adelante.
• guía y use el lado derecho de la base Use solamente hojas de sierra afiladas contra esta guía. del tipo y tamaño correcto (fig. 17). • Use una hoja de sierra de acero templado (17) para cortar madera, aluminio, plástico y todo tipo de madera laminada •...
MANTENIMIENTO piezas en un líquido. IMPORTANTE: Para garantizar la ADVERTENCIA: Sople la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD suciedad y el polvo de todos los del producto, las reparaciones, el conductos de ventilación con aire seco y mantenimiento y los ajustes (excepto limpio, al menos una vez por semana. los indicados en este manual) deben Para minimizar el riesgo de lesiones realizarse por un centro de servicio...
CABLE recomendados. baterías). Esta garantía no cubre fallas Puede encontrar la línea completa en las piezas que resulten del desgaste de accesorios en los centros de normal de la herramienta o de su mantenimiento de fábrica PORTER- utilización inadecuada. Para obtener CABLE o centros de mantenimiento con información detallada sobre la cobertura garantía autorizados de PORTER-CABLE.
Página 45
· GARANTÍA PORTER-CABLE · PORTER-CABLE WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo Htas.