Página 1
Manual de’instrucciones de trabajo) es 20 voltios. la tensión nominal es de 18. CATALOG NUMBER INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE N° de catalogue SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. catálogo N° PCC671 ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Página 2
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
e) Do not overreach. keep proper when used with another battery pack. footing and balance at all times. b) Use power tools only with specifically designated battery This enables better control of the packs. Use of any other battery packs power tool in unexpected situations.
Vibration the risk of injury, charge only designated caused by the operating action of this tool Porter Cable batteries. Other types of may cause permanent injury to fingers, batteries may burst causing personal hands, and arms. Use gloves to provide injury and damage.
Página 5
The battery pack is not fully charged out of uses other than charging designated the carton. Before using the battery pack and Porter Cable rechargeable batteries. charger, read the safety instructions below. Any other uses may result in risk of fire, Then follow charging procedures outlined.
materials such as keys, coins, hand tools 6. Do not freeze or immerse charger in and the like. The US Department of water or any other liquid. Transportation Hazardous Material WARNING: Regulations (HMR) actually prohibit Shock hazard. Do not transporting batteries in commerce or on allow any liquid to get inside charger.Never airplanes (i.e., packed in suitcases and carry- attempt to open the battery pack for any...
INSTALLATION AND REMOvAL OperAting instruCtiOns OF ThE BATTERY PACk WARNING: Always use proper eye TO INSTALL BATTERY PACk: Insert protection that conforms to ANSI battery pack into the tool until an audible Z87.1(CAN/CSA Z94.3) while operating click is heard (Figure A). Make sure this power tool.
Página 8
METAL CUTTING (FIGURE h) • Use a finer blade for ferrous metals and a coarse blade for non-ferrous materials. • In thin gauge sheet metals it is best to clamp wood to the underside of the sheet. This will ensure a clean cut without excess vibration or tearing of metal.
Página 9
Class B leaving the factory. Once every year take digital device, pursuant to part 15 of the FCC or send your tool to a Porter Cable service center, or authorized service station, Rules. These limits are designed to provide...
Service and repairS or provinces. All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For In addition to the warranty, Porter Cable information about Porter Cable, its factory tools are covered by our: service centers or authorized warranty 1 Year Free Service: Porter Cable will service centers, visit our website at www.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIèRE DE SéCURITé - DéFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
Página 12
(ou son manuel d’instruction) chaussures antidérapantes, un casque d’utiliser ce dernier. Les outils de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les électriques deviennent dangereux entre risques de blessures corporelles. les mains d’utilisateurs inexpérimentés. c) Empêcher les démarrages e) Entretenir les outils électriques.
rechange identiques. Cela permettra facial ou anti-poussière si l’opération de de maintenir une utilisation sécuritaire découpe génère de la de l’outil électrique. poussière. TOUJOURS PORTER UN CONSIGNES DE SéCURITé ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ : PARTICULIèRES • p rotection oculaire conforme à la • Tenir l’outil électrique par sa surface norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);...
être utilisés à d’autres fins que celles ou AC ..courant alternatif de charger les piles rechargeables ou DC .. courant continue conseillées Porter Cable. Toute autre non....régime à vide utilisation risque de provoquer un incendie, ....Construction classe II un choc électrique ou une électrocution.
• Charger les blocs-piles uniquement au manière que ce soit. Le faire vérifier dans moyen de chargeurs Porter Cable. un centre de réparation autorisé. • NE PAS éclabousser le bloc-piles • Ne pas démonter le chargeur;...
Les chargeurs Porter Cable sont conçus température extrême (chaleur ou froid). pour charger les blocs-piles Porter Cable . 2. Un entreposage prolongé ne nuira pas Les durées de charge : 40-80 min avec le au bloc-piles ou au chargeur.
recharge jusqu’au retour à la normale DeScription Fonctionnelle de la température de celui-ci. Une fois FIGURE C la température du bloc-piles revenue 1. Interrupteur marche/arrêt à la normale, le chargeur passe 2. Bouton de verrouillage automatiquement au mode de recharge du 3.
DéTENTE planchers, dans les coins et dans tous les autres endroits difficiles d’accès. Dégager le mécanisme de verrouillage en • Pour accroître la possibilité de coupe à commutant en position de déverrouillage. ras, insérer l’arbre de la lame dans la •...
à un centre de réparation REMARqUE : dans les endroits où la Porter Cable ou à un centre de réparation visibilité de la lame est limitée, utiliser le autorisé pour subir un nettoyage complet, bord de la semelle comme guide.
DéPANNAGE PROBLèME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE • Ne fonctionne • Mauvaise installation du • Vérifier l’installation du bloc-piles. bloc-piles. • Bloc-piles non chargée. • Vérifier les exigences de charge pour le bloc-piles. • Le bloc-piles ne se • Bloc-piles non insérée •...
GARANTIE LIMITéE DE TROIS ANS après avoir effectué une vérification en mettant l’appareil hors tension puis sous PORTER-CABLE réparera ou remplacera tension, l’utilisateur s’aperçoit que ce gratuitement tous les outils défectueux matériel provoque un brouillage nuisible présentant des défauts de matériau ou de à...
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
Página 23
o paquete de baterías, o antes de manos de usuarios no entrenados. levantar o transportar la herramienta. e) Mantenimiento de las herramientas Transportar herramientas eléctricas con el eléctricas. Controle que no haya dedo apoyado en el interruptor o enchufar piezas móviles mal alineadas herramientas eléctricas con el interruptor o trabadas, piezas rotas y en la posición de encendido puede...
mantenimiento de su herramienta • Protección auditiva según la norma eléctrica y utilice piezas de ANSI S12.6 (S3.19) repuesto idénticas solamente. • Protección respiratoria según las Esto garantizará la seguridad de la normas NIOSH/OSHA/MSHA herramienta eléctrica. ADvERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas NORMAS ESPECíFICAS DE eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, SEGURIDAD taladrar y realizar otras actividades de •...
• Estos cargadores están diseñados los siguientes símbolos. Los símbolos y sus para utilizarse exclusivamente con definiciones son los siguientes: las baterías recargables Porter Cable designadas. Otros usos pueden V ....voltios provocar riesgo de incendio, descarga A ....amperios eléctrica o electrocución.
• Cargue los paquetes de baterías sólo con una reparación. El armado incorrecto cargadores de Porter Cable. puede implicar un riesgo de descarga • NO salpique o sumerja en agua u otros eléctrica, electrocución o incendio.
Página 27
agua ni en ningún otro líquido. reCOmenDACiOnes COn ADvERTENCIA: respeCtO Al AlmACenAmientO Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún 1. El mejor lugar de almacenamiento es líquido entre en el cargador. Nunca intente uno que sea fresco y seco fuera de la luz abrir el paquete de baterías por ningún solar directa y de un exceso de calor o frío.
cargador cambia automáticamente al modo 6. Batería (no incluida) de Paquete cargando. Esta función garantiza 7. Botón de liberación de la batería (en la la duración máxima de la batería. La luz titila batería) en el patrón indicado en la etiqueta. 8.
• Para encender la herramienta, oprima giratoria permite cortes cerrados en pisos, el botón (2) de bloqueo, luego apriete el esquinas y otras áreas difíciles. interruptor de encendido/apagado (1). • Para maximizar las capacidades de • Soltar el gatillo se convierte el motor cortes al ras, inserte el eje de la hoja en la apagado.
para una mejor operación y mayor duración un respaldo de acero duro soldado para de la hoja. Para cortes en aluminio, coloque lograr mayor velocidad de los dientes kerosén preferentemente. de acero, de manera que la hoja es más flexible y menos propensa a las roturas. MANTENIMIENTO RETIRE LA BATERíA DE LA SIERRA AL REALIzAR LA LIMPIEzA U OTRO TIPO...
EL SELLO RBRC™ • Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con El sello RBRC™ (Corporación experiencia. de reciclado de baterías Los cambios o las modificaciones que se recargables) que se encuentra le realicen a esta unidad sin aprobación sobre la batería (o paquete de expresa del tercero responsable del baterías) de Li-Ion indica que los costos...
Web www.portercable.com o llame a la línea de ayuda PORTER-CABLE al (888)848-5175. 4825 Highway 45 North Jackson, Tennessee 38305 (888) 848-5175 www.portercable.com Catalog Numbers PCC671 Form # 90617365 October 2014 Printed in China...