Descargar Imprimir esta página

Beninca DU.35L Libro De Instrucciones Y Catálogo De Recambios página 14

Publicidad

Posticipa.
Postpone.
Anziehen.
Diffère.
Atrasa.
D
T
Sfilare.
Extract.
Beschleunigt.
Ôter.
Destapar.
Attenzione: se l'automatismo non viene fermato in tempo, la piastra
può tranciare il cavo.
Warning: if the automatism does not stop in time, the plate may
cut the cable.
Achtung: Wenn der Antrieb nicht rechtzeitig angehalten wird, kann die
Platte das Kabel durchschneiden.
Attention: si l'automatisme n'est pas arrêté à temps, la plaque
peut couper le câble.
Atencion! Si el automatismo no se para a tiempo, la pletina de anclaje
puede cortar la manguera.
14
Anticipa.
Advance.
Verlangsamt.
Anticipe.
Adelanta.
F.C. apertura
Opening limit stop
Öffnungsendschalter
Fin de course d'ouverture
F.C. apertura
Fig.4
marrone: F.C. apre
brown: limit stop opens
brauner Draht: Endschalter richtung "Tor-auf"
marron: le fin de course ouvre
marron: F.C. abrir
bleu: comune F.C.
blue: limit stop common
blauer Draht: gemeinsamer Erdung
bleu: fin de course commun
azul: comun F.C.
N.B.: Utilizzare solamente questo foro della piastra.
N.B.: Only use this plate hole.
Anmerkung: Nur diese Öffnung der Platte verwenden.
N.B.: Utiliser seulement ce trou de la plaque.
NOTA: Utilizar solamente este agujero de la pletina de anclaje.
F
F

Publicidad

loading