Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price CDM84 Manual Del Usuario página 17

Ocultar thumbs Ver también para CDM84:

Publicidad

2
• Tie the toy's strings to a crib/cot spindle.
Note: It is better to tie the strings in a knot than a bow,
since a bow may be easily untied.
• Attacher les ficelles du jouet à un montant du lit.
Remarque : il est préférable de faire un double nœud
plutôt qu'une simple boucle car celle-ci pourrait se
défaire facilement.
• Binden Sie die Bänder um einen Gitterstab.
Hinweis: Knoten Sie die Bänder. Binden Sie keine Schleife,
da diese leicht aufgehen kann.
• Allacciare le stringhe del giocattolo ad una sbarra
della culla/lettino.
Nota: È meglio legare le cordicelle con un nodo piuttosto
che con un fiocco che potrebbe essere facilmente slegato.
• Maak de koordjes van het speelgoed vast aan een van
de spijlen.
NB: u kunt de koordjes beter knopen dan strikken,
omdat een strik snel los kan schieten.
• Atar las cuerdas del juguete a un barrote de la cuna.
Atención: se recomienda atar las cuerdas con un nudo
y no con un lazo, ya que los lazos se sueltan con
mayor facilidad.
• Atar o fio do brinquedo a uma grade do berço.
Atenção: É melhor atar os fios dando um nó do que
um laço, pois estes desfazem-se facilmente.
• Knyt fast leksakens snören runt en av barnsängens spjälor.
OBS: Det är bättre att göra en dubbelknut än en rosett,
eftersom en rosett är lättare att knyta upp.
• Solmi narut sängyn pinnaan.
Huom: Tee mieluummin umpisolmu kuin rusetti,
sillä rusetti aukeaa helposti.
• Bind snorene rundt om en af tremmerne.
Bemærk: Det er bedst at binde knude, da en sløjfe let
går op.
• Fest leketøysnorene til sprinklene i sengegjerdet.
Merk: Snorene bør knyttes med en knute, ikke med sløyfe,
siden en sløyfe lett kan gå opp.
17

Publicidad

loading