FONCTIONNEMENT
INTERRUPTEUR
L'outil comporte un interrupteur à 2 vitesses (fig. 2). Pour utiliser l'outil à vitesse élevée,
pousser l'interrupteur vers la droite. Pour utiliser l'outil à basse vitesse, pousser
l'interrupteur vers la gauche. La position centrale met l'outil HORS TENSION.
Choisir la vitesse appropriée à l'utilisation de l'outil rotatif. Consulter le guide de sélection de
la vitesse du présent quide pour différentes utilisations.
REMPLACEMENT D'ACCESSOIRE
Une douille et un écrou retiennent les accessoires en place.
Faire ce qui suit pour installer un accessoire.
1. Mettre l'outil hors tension et retirer la pile.
2. Enfoncer le bouton de verrouillage de l'arbre (fig. 3) et saisir l'écrou de la douille. Faire
tourner doucement l'écrou de la douille jusqu'à ce que l'arbre soit verrouillé en place
(fig. 3).
3. Tout en enfonçant le bouton de verrouillage de l'arbre, faire tourner l'écrou de la douille
dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il soit lâche.
4. Insérer un nouvel accessoire à fond dans la douille (fig. 4).
5. Enfoncer le bouton de verrouillage de l'arbre et verrouiller l'arbre en place en faisant
tourner l'écrou de la douille dans le sens horaire. Bien serrer l'écrou de la douille.
REMPLACEMENT DE LA DOUILLE
Certains accessoires nécessitent des douilles de dimensions différentes. On utilise deux
accessoires avec les accessoires Black & Decker : une douille de 3,2 mm (1/8 po) pour la
plupart des accessoires et une douille de 2,3 mm (3/32 po) surtout pour les forets de
polissage en caoutchouc et les pointes de diamant. S'assurer que la douille convient à
l'accessoire.
Faire ce qui suit pour remplacer la douille.
1. Mettre l'outil hors tension et retirer la pile.
2. Enfoncer le bouton de verrouillage de l'arbre (fig. 3) et saisir l'écrou de la douille. Faire
tourner doucement l'écrou de la douille jusqu'à ce que l'arbre soit verrouillé en place
(fig. 3).
3. Tout en enfonçant le bouton de verrouillage de l'arbre, faire tourner l'écrou de la douille
dans le sens antihoraire et le retirer de l'arbre fileté (fig. 3).
4. Insérer une nouvelle douille sur l'arbre (fig. 5).
5. Enfoncer le bouton de verrouillage de l'arbre et verrouiller l'arbre en place en faisant
tourner l'écrou de la douille dans le sens horaire. Bien serrer l'écrou de la douille.
UTILISATION DE L'OUTIL ROTATIF
Lorsqu'on se sert de l'outil, bien le saisir fermement de la manière illustrée au guide. Pour
effectuer des travaux de précision, saisir les parties moletées à l'avant de l'outil, près de
l'arbre.
Ne pas forcer l'outil. Le laisser faire le travail. Exercer une pression minimale.
ACCESSOIRES
Les détaillants ou le centre de service autorisé de la région vendent des accessoires
recommandés pour l'outil. Pour trouver un accessoire, il suffit de composer le
1 (800) 544-6986.
NOTE : L'outil est compatible avec la plupart des accessoires pour outils rotatifs Dremel et
Craftsman.
AVERTISSEMENT :
L'utilisation de tout accessoire non recommandé pour l'outil peut
être dangereuse.
ENTRETIEN
Nettoyer les outils à l'aide d'un savon doux et d'un chiffon humide. Ne laisser aucun liquide
s'infiltrer dans l'outil et ne jamais l'immerger.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier
la réparation, l'entretien et les rajustements (autres que ceux spécifiés dans le présent
guide) qu'au personnel d'un centre de service ou à un atelier d'entretien autorisé n'utilisant
que des pièces de rechange identiques.
mc
LE SCEAU RBRC
*
Le sceau RBRCmc de la pile (ou de l'ensemble de piles) au nickel-cadmium
indique que Black & Decker défraie le coût du recyclage de la pile (ou de
l'ensemble de piles) à la fin de sa durée utile. Le programme RBRC mc offre
une solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles au nickel-
cadmium usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car cette mise au
rebut est illégale à certains endroits.
L'organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles a
mis sur pied des programmes au Canada et aux États-Unis afin de faciliter la collecte des
piles au nickel-cadmium usées. Pour aider à préserver l'environnement et à conserver les
ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-cadmium usées à un centre de
service Black & Decker ou chez le détaillant de la région pour qu'elles soient recyclées. On
peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région afin de savoir où
déposer les piles usées, ou composer le 1 (800) 822-8837.
*RBRCmc est une marque de commerce de l'organisme américain Rechargeable Battery
Recycling Corporation.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black &
Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils
électriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux
réparations ou des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service
Black & Decker de la région. On peut trouver l'adresse du centre de service de la région
dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le
numéro suivant :
1 (800) 544-6986.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière
ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément
à l'une des conditions suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au
programme d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectuer dans les délais
impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la
date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de
retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à
tout autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut
exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent
à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente
garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir
d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples
renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la
région.
Les produits ne sont pas conçus pour un usage commercial.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique "Outils électriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
H H
e e
r r
r r
a a
m m
i i
e e
n n
t t
a a
H H
e e
r r
r r
a a
m m
i i
e e
n n
t t
a a
d d
e e
3 3
, ,
6 6
V V
d d
e e
3 3
, ,
6 6
V V
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER:
• Cargue la batería durante 6 horas antes de emplearla por primera vez.
• El cargador puede zumbar; las baterías y el cargador pueden calentarse durante
la carga.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER
RAZON POR FAVOR LLAME
326-7100
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
•
Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta her-
ramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información con-
tenida en este manual.
•
Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar el aparato e
instruir a otras personas.
ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas
precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque
eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS
LAS HERRAMIENTAS
•
CONSERVE LIMPIA LA ZONA DE TRABAJO. Las superficies y bancos con objetos
acumulados propician los accidentes.
•
DELE PRIORIDAD AL AMBIENTE DE TRABAJO. Ilumine bien la zona de trabajo. No
utilice las herramientas eléctricas en presencia de líquidos o gases inflamables. Los
motores de estas herramientas producen chispas, que pueden encender los vapores.
•
PROTEJASE CONTRA EL CHOQUE ELECTRICO. Evite el contacto corporal con
superficies aterrizadas, por ejemplo; tuberías, radiadores, hornos, gabinetes de refrig-
eración, etc. Tenga precaución extrema cuando taladre, atornille o corte en muros,
pisos, techos u otras áreas en donde pueda encontrar cables eléctricos vivos, NO
TOQUE NINGUNA PARTE METALICA DE LA HERRAMIENTA. Sujete las herramientas
solamente por las empuñaduras de plástico para evitar descargas eléctricas.
•
CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. No permita que niños ni otros visitantes
toquen la herramienta ni los cables de extensión. Todos los niños y otros visitantes
deben apartarse del área de trabajo.
•
GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Siempre que no use las her-
ramientas, debe guardarlas en un lugar seco y elevado o bajo chapa, fuera del alcance
de los niños.
•
EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce a una herramienta pequeña o a
sus dispositivos en tareas destinadas a una herramienta de alto rendimiento. No utilice
la herramienta para tareas para las que no ha sido diseñada —por ejemplo— no utilice
una sierra circular para cortar ramas de árbol o troncos.
•
VISTASE DE LA MANERA ADECUADA. No utilice ropas sueltas ni joyas, pueden
quedar atrapadas en las partes móviles. Se recomienda el uso de guantes y calzado
antiderrapante cuando trabaje a la intemperie. Cúbrase el cabello si lo tiene largo.
•
UTILICE GAFAS Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. También utilice una mascarilla
contra polvo si la operación lo produce.
•
ASEGURE LAS PIEZAS DE TRABAJO. Utilice prensas para sujetar su pieza de traba-
jo; es más seguro que usar su mano y le deja ambas manos libres para operar la her-
ramienta.
•
NO SE SOBREEXTIENDA. Apoye bien los pies y conserve el equilibrio siempre.
•
CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Conserve sus herramientas limpias y afiladas para un
rendimiento mejor y más seguro. Siga las instrucciones de lubricación y cambio de
accesorios. Revise la herramienta periódicamente y si está dañada, hágala reparar por
una estación de servicio autorizada. Conserve las empuñaduras secas, limpias y libres
de aceite y grasa.
•
DESCONECTE O ASEGURE EN POSICION DE APAGADO LAS HERRAMIENTAS
cuando no las utilice, cuando las cambie de lugar, antes de darles servicio y cuando le
cambie accesorios (como brocas, puntas, cortadores).
•
QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LAS HERRAMIENTAS DE MANO. Acostúmbrese
a verificar que se hayan retirado todas las llaves antes de encender la unidad.
•
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No acarree la herramienta con el dedo en el
interruptor. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado (con seguro si
está disponible) cuando las transporte.
•
ESTE ALERTA. Concéntrese en lo que hace. Utilice el sentido común. No opere la her-
ramienta si está cansado o discapacitado de alguna manera.
•
REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir usando la herramienta, debe revis-
ar las guardas y otras partes para determinar realizarán su función adecuadamente.
Revise la alineación de las partes móviles, la manera en que están sujetas, que no
haya piezas o soportes rotos, y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la
operación. Una guarda u otra pieza que esté dañada debe ser reparada o reemplazada
en un centro de servicio autorizado. No use la herramienta si el interruptor no enciende
y apaga.
•
SERVICIO Y REPARACIONES. Las reparaciones, el mantenimiento y cualquier ajuste
no especificados en este manual deben ser realizados por los centros de servicio
autorizado Black & Decker u otras estaciones de servicio calificadas, que siempre utili-
cen refacciones idénticas.
•
EMPLEO DE ACCESORIOS Y DISPOSITIVOS. El uso de cualquier accesorio o dis-
positivo no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (PARA LA BATERÍA Y EL
CARGADOR)
1. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES– Este manual contiene instrucciones de seguri-
dad importantes para los cargadores de baterías.
2. Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y marcas precautorias en el
cargador de baterías, las baterías y los productos que las utilizan.
3.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de lesiones, cargue únicamente baterías
recargables de níquel-cadmio. Baterías de otros tipos pueden estallar ocasionando
lesiones personales y otros daños.
ADVERTENCIA: El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras actividades
de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de
nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos
químicos son:
r r
o o
t t
a a
t t
i i
v v
a a
V V
e e
r r
s s
a a
P P
r r
o o
t t
a a
t t
i i
v v
a a
V V
e e
r r
s s
a a
P P
c c
o o
n n
2 2
v v
e e
l l
o o
c c
i i
d d
a a
d d
e e
c c
o o
n n
2 2
v v
e e
l l
o o
c c
i i
d d
a a
d d
e e
a a
k k
™ ™
a a
k k
™ ™
s s
s s