Página 1
MG 80 Infrarot-Massagegerät Gebrauchsanleitung Infrared Massager Aparat do masażu z Instruction use promiennikiem podczerwieni Instrukcja obsługi Appareil de massage à infrarouge Mode d'emploi Infrarood massageapparaat Gebruikshandleiding Aparato de masaje con infrarrojos Instrucciones para el uso Massajador de corpo com infravermelhos Apparecchio per massaggi Instruções de utilização...
Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blut druck / Diagnose, Gewicht, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und beach- ten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team 1. Wichtige Hinweise Für den späteren Gebrauch aufbewahren und anderen Benutzern zugänglich machen! Tuch!).
Página 3
fen. 2. Gerätebeschreibung Schiebeschalter: M – Massage Massagegeschwindigkeit) 3. Benutzung Schalten Sie das ein. stehen, bestimmte Bewahren Sie das Gerät trocken auf. 4. Reinigung/Entsorgung 5. Garantie nicht: Geltendmachung eines Garantie) nicht eingeräumt.
Página 4
/ diagnosis, weight, massage and air. Please read these instructions for use carefully and follow them. Yours sincerely, The Beurer team 1. Important Notes Keep for later use and make available for other users.
2. Device description B Sliding switch: M – Massage MH – massage and infrared heat massage speed) D Massage surface with infrared heat Exchangeable massage attachments: 3. Use switch to "M“ – “massage only“ or “MH“ – “massage with infrared heat“. Set the desired massage speed using the control.
de la prise secteur. faire particulièrement attention. 2. Description de l'appareil M – Massage en continu)
Página 7
3. Utilisation Destination: L'appareil sert uniquement au massage du corps humain. endroit sec. 4. Nettoyage/Elimination ESPAÑOL Estimado cliente: Nos alegra que se haya decidido usted por un producto de nuestra gama. Nuestro nombre es sinónimo de ciones. 1. Información importante Conserve estas instrucciones para su uso posterior y póngalas a dispo- sición de los demás usuarios.
Página 8
precaución. casos. rato. 2. Descripción del aparato 3. Utilización 4. Limpieza/Eliminación de desechos ligeramente...
Página 9
Egregio cliente, Siamo lieti che abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro nome è sinonimo di prodotti di Cordiali saluti Il suo team Beurer 1. Importante Conservare le presenti istruzioni per usi futuri e consegnarle ad altri uti- lizzatori! danneggiati.
corpo sensibili. 2. Descrizione dell'apparecchio B Interruttore a scorrimento: M – Massaggio MH – Massaggio e riscaldamento agli infrarossi D Superficie di massaggio con riscaldamento agli infrarossi 3. Modo d'uso mento accendere l'apparecchio portandolo su "M" - "solo massaggio" o "MH" - "massaggio con riscaldamento agli infrarossi.
1. Önemli bilgiler Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz ve bașka kullanıcılar için ulașılabilir kılınız. melidir. rica olunur. 2. Cihaz tarifi...
Página 12
3. Kullanım 4. Temizleme/Atığın yok edilmesi...
NETHERLANDS Geachte klant, Uw Beurer-Team 1. Belangrijke aanwijzingen Voor later gebruik bewaren en aan andere gebruikers ter beschikking stellen! sche dienst. gingen. toestemming hebben. netstekker uit de contactdoos.
lichaamsdelen. 2. Beschrijving van het apparaat: B Schuifschakelaar: M – Massage massagesnelheid) Verwisselbare massagehulpstukken: - noppenhulpstuk 3. Gebruik huid te duwen, is de massage-intensiteit aan te passen. Masseer een bepaald lichaamsgedeelte niet langer dan afkoelen. Bewaar het apparaat op een droge plaats. 4.
1. Instruções importantes Guardar para usos posteriores e colocar à disposição de outros utiliz- adores! cados. 2. Descrição do aparelho: M – Massagem MH – Massagem e aquecimento...
Página 19
3. Utilização minada parte do corpo mais que 3 minutos, depois mude para uma outra área do corpo. local seco. 4. Limpeza/Eliminação Limpar o aparelho desligado e arrefecido com um pano apenas ligeiramente húmido. Pode usar um detergente...