Página 1
Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, MODELO: GS115N munido do comprovante de compra; nosso Serviço de Pós Vendas o atenderá com prazer.
Datos técnicos ESPAÑOL Datos SOPORTE PARA ESMERIL ANGULAR GS115N técnicos Tamaño máximo del disco esmeril angular 115 mm (4 1/2”) Tope con ángulo regulable desde 0 a 45° Peso 2.0 kg (4.4 lb) NOTA: Los detalles y especi caciones aquí contenidos, son los considerados correctos al momento de imprimir esta información.
Descripción de las piezas Descripción de las piezas Siempre use máscara anti polvo. Siempre use lentes de seguridad y protección anti Manilla metálica ruido. Use guantes de seguridad. Perno hexagonal Llave Base Guía de abrazadera y calibrador de ángulo Protector de chispas ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer este manual de instrucciones.
Normas de seguridad Normas de seguridad 1. Asegure el porta esmeril angular (B) a la base (P) con pernos (F) y tuercas. Instrucciones de seguridad especificas para el soporte para esmeril angular • Este soporte es un accesorio para el esmeril angular, el cual se usa para sostener el esmeril para trabajos de corte.
Instalación 4. Ajuste el disco de corte en el esmeril angular de acuerdo a las instrucciones 7. Presione el porta esmeril, para asegurarse que el disco de corte esté en la dadas para el esmeril angular. ranura de la base en caso contrario suelte los pernos (F) y haga que se ajusten 5.
Operación 1. Suelte la llave (G). Coloque la pieza de trabajo 3 Meses de Garantía en la abrazadera. Apunte la posición de El proveedor garantiza este producto, paralelamente a la garantía legal vigente, proceso y presione la llave a la pieza de trabajo. por el plazo de 3 años, a partir de la fecha de compra, de acuerdo a las condiciones Gire la llave para asegurar con la abrazadera de garantía.
Lo que no cubre la garantía: El fabricante no garantiza la reparación requerida como resultado de: Herramientas BAUKER 3 años de Garantía • El desgaste normal de aspas, ampolletas, baterías, etc. • Esta garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra del producto.
Características técnicas PORTUGUÊS Características SUPORTE PARA ESMERIL ANGULAR GS115N técnicas Tamanho máximo do disco esmeril angular 115 mm(4 1/2”) Tope com ângulo regulável desde 0 a 45° Peso 2.0 kg (4.4 lb) NOTA: os detalhes e especi cações aqui contidos são os considerados corretos ao momento de imprimir esta informação.
Página 9
Partes da ferramenta Partes da ferramenta Sempre use máscara anti-pó. Sempre use óculos de segurança e proteção Manilha elétrica anti-barulho. Use luvas de segurança. Porca hexagonal Chave Base Guia de abraçadeira e calibrador de ângulo Protetor de chispas ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de lesão, o usuário deve ler este manual de instruções.
Normas de segurança Normas Instalação de segurança 1. Assegure o porta-esmeril angular (B) à sua base (P) com parafusos e porcas. Instruções de segurança específicas para o suporte para esmeril angular • Este suporte é um acessório para o esmeril angular, o qual se usa para sustentar o esmeril para trabalhos de corte.
Página 11
Instalação 4. Ajuste o disco de corte no esmeril angular de acordo com as instruções 7. Pressione o porta-esmeril para certi car-se de que o disco de corte está na dadas para o esmeril angular. ranhura da base. No caso contrário, solte os parafusos (F) e faça que se 5.
Página 12
Operação 1. Solte a chave (G). Coloque a peça de 3 meses de garantia trabalho na abraçadeira. Aponte a posição de processo e pressione a chave à peça de O provedor garante este produto, paralelamente à garantia legal vigente, pelo trabalho.
Página 13
Obrigado por escolher este produto. O que a garantia não cobre: Ferramenta BauKer. 3 anos de garantia. O fabricante não garante o conserto solicitado como resultado de: • Esta garantia tem vigência a partir da data de compra do produto.
Página 14
Technical features ENGLISH Technical ANGLE GRINDER STAND GS115N features Maximum size of the angle grinder disk 115 mm(4 1/2”) Stop with adjustable angle from 0 a 45° Weight 2.0 kg (4.4 lb) NOTE: Details and speci cations contained herein are considered correct when this information is printed.
Tool parts TOOL PARTS Always wear dust mask. Always wear safety glasses and noise Metallic Handle protection Wear safety gloves. Hex bolt Base Clamp guide and angle calibrator Spark protector WARNING: To reduce injury risk, user must read this instruction manual...
Safety Rules Safety Installation Rules 1. Always be sure the angle grinder holder (b) to the base (P) with bolts and nuts. Specific safety instructions for angle grinder stand • The angle grinder stand is to be used as accessory with an angle grinder to cut metal.
Página 17
Installation 4. Adjust the blade disc in the angle grinder according to the given instruc- 7. Press the grinder holder for assuring that the blade disc is in the base slot. tions for the angle grinder. Otherwise loose the bolts (F) and make it adjust them moving the angle grinder 5.
Página 18
Operation 3 Months of Warranty 1. Loose the key (G). Put the workpiece in the clamp. Point the position operation and press The provider warranties this product simultaneously to the current legal warranty the key to the workpiece. Turn the key with by the period of 3 years as of the date of purchase in accord with the warranty the clamp to hold the workpiece.
Página 19
Garantía y servicio técnico Warranty What is covered by this warranty: • Troubles caused by defective workmanship or material in the period of 1 year from the date and Technical Service of purchase. If any parts or pieces for replacement are not available, the manufacturer could replace them using any functional and alternative piece.