Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto
junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto.
Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto,
munido do comprovante de compra; nosso Serviço de Pós Vendas o atenderá com prazer.
ARGENTINA
PERÚ
Teléfono de contacto:
Teléfono de contacto: 4192000
0810-222-7634
www.sodimac.com.pe
www.sodimac.com.ar
www.maestro.com.pe
CHILE
URUGUAY
Teléfono de contacto:
600 600 4020
Teléfono de contacto: 0800-7634
www.sodimac.cl
www.sodimac.com.uy
COLOMBIA
BRASIL
Teléfono de contacto:
Telefone de contato:
01 8000 115 150
0300 7634622
www.homecenter.com.co
www.sodimac.com.br
MÉXICO
Teléfono de contacto
01 800 522 53 53
www.sodimac.com.mx
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BENCH GRINDER 8 " (200 mm)
ESMERIL ANGULAR 8 " (200 mm)
ESMERILHADEIRA DE BANCO 8 " (200 mm)
MODELO/MODEL: BG200
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer
este manual de instrucciones.
El uso de esta herramienta puede ser peligroso. Utilice siempre
equipo de seguridad. Mantenga una distancia de seguridad
adecuada. Mantener fuera del alcance de los niños.
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de lesão, o usuário deve ler o
mnanual de instruções.
O uso desta ferramenta pode ser perigoso. Sempre use
equipamentos de segurança. Manter um distância de segurança
adequada. Manter fora do alcance de crianças.
WARNING: To reduce the risk of injury, user must read this
instruction manual.
The use of this tool can be dangerous. Always use safety equipment.
Maintain an adequate safety distance. Keep out of the reach of
children.
ESPAÑOL/PORTUGUÉS/INGLÉS
3
/
ANOS
AÑOS
GARANTÍA
GARANTIA
YEARS WARRANTY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BAUKER BG200

  • Página 1 Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto. MODELO/MODEL: BG200 Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, munido do comprovante de compra;...
  • Página 2: Descripción Técnica

    Descripción Esmeril de banco técnica (110 V~) (220 V~ - 240 V~) Modelo BG200 BG200 Potencia al Vacío 550 W 350 W Diámetro discos abrasivos 8 ” x 1 ” x 5/8 ” 8 ” x 1 ” x 5/8 ”...
  • Página 3: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas Descripción ATENCIÓN de las piezas Siempre use lentes de seguridad Siempre use 8. Interruptor de foco máscara anti polvo 4. Mango auxiliar Siempre use zapatos de seguridad 7. Foco de apoyo 9. Protector Siempre use de chispas guantes de seguridad 2.
  • Página 4: Instrucciones

    Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Instrucciones Seguridad eléctrica generales de seguridad para A. Los enchufes de las herramientas eléctricas, deben ser coincidentes con la toma herramientas eléctricas eléctrica. Jamás modifique el enchufe de manera alguna. No use adaptador de enchufe con herramientas eléctricas que requieran conexión a tierra.
  • Página 5: Seguridad Personal

    Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Mantención cuidadosa Seguridad personal de las herramientas eléctricas A. Jamás fuerce la herramienta eléctrica. Siempre use la herramienta eléctrica correcta, A. Manténgase alerta, siempre mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando de acuerdo a la aplicación requerida.
  • Página 6: Instrucciones Específicas De Seguridad Para El Esmeril De Banco

    Instalación y puesta en marcha Servicio • Conecte la máquina antes de entrar en contacto con la superficie. A. Jamás fuerce la herramienta eléctrica. Siempre use la herramienta eléctrica correcta, Asegúrese de que la mantención y/o reparación de la herramienta eléctrica, sea hecho •...
  • Página 7: Reemplazando El Disco Abrasivo

    Instalación y puesta en marcha Reemplazando el disco abrasivo 3. Fijar el soporte para piezas y siempre asegurar que exista Importante: Antes de reemplazar el disco abrasivo, asegúrese que el equipo esté apagado una distancia máxima de 2 mm entre el disco abrasivo y el y que el enchufe de alimentación esté...
  • Página 8: Encendido Y Apagado

    Instalación y puesta en marcha Foco de apoyo 5. Remover la tuerca de retención con la llave. Este esmeril de banco está equipado con una lámpara que no trae el bombillo incluido. Por favor cómprelo en la tienda más cercana. PRECAUCIÓN: Utilice un bombillo de 40 W o menos.
  • Página 9: Mantenimiento

    Instrucciones de uso Taladro de columna PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Mantenimiento Información para la eliminación ambientalmente responsable de residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE), para los usuarios particulares. • Si no va a usar la herramienta durante un lapso de tiempo largo, guárdela en un lugar Este símbolo en los productos o los documentos que los acompañan indica que los equipos eléctricos y electrónicos usados o que han limpio y seco.
  • Página 10: Garantía Y Servicio Técnico

    • Que el producto no se haya expuesto a malos usos tales como golpes, abolladuras o Gracias por escoger este producto a ambientes dañinos para la máquina Herramientas BAUKER: 3 Años de Garantía Lo que no cubre la garantía: • Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una El fabricante no garantiza la reparación requerida como resultado de:...
  • Página 11: Especificações Técnicas

    Especificações Esmerilhadeira de banco técnicas (110 V~) (220 V~ - 240 V~) Modelo BG200 BG200 Potência ao vazio 550 W 350 W Diâmetro de discos abrasivos 8 ” x 1 ” x 5/8 ” 8 ” x 1 ” x 5/8 ”...
  • Página 12 Descrição dos componentes Descrição ATENÇÃO dos componentes Use sempre lentes de segurança Use sempre protetor 8. Interruptor de foco anti barulho 4. Mango auxiliar Use sempre sapatos de segurança 7. Foco de apoio Use sempre 9. Protetor de chispas luvas de segurança 2.
  • Página 13: Segurança Elétrica

    Instruções de segurança para ferramentas elétricas Instruções Segurança elétrica de segurança para ferramentas elétricas A. O plugue da ferramenta elétrica deve encaixar completamente na tomada. Não modifique o plugue de maneira alguma. Não utilize adaptadores em ferramentas Advertência! Leia atentamente todas as instruções. O descumprimento das elétricas protegidas por ligação terra.
  • Página 14: Segurança Pessoal

    Instruções de segurança para ferramentas elétricas Manutenção e cuidados Segurança pessoal de ferramentas elétricas A. Esteja atento, observe o que você está fazendo e tenha prudência ao trabalhar com A. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize o aparelho apropriado de acordo com ferramentas elétricas.
  • Página 15 Instalação e posta em marcha Serviço • Conecte a máquina antes de entrar em contato com a superfície. A sua ferramenta elétrica deve ser reparada apenas por pessoal especializado. Utilize • Nunca pare a máquina com a mão, pressionando lateral ou frontalmente a base. sempre peças originais.
  • Página 16: Substituindo O Disco Abrasivo

    Instalação e posta em marcha Substituindo o disco abrasivo Importante: Antes de substituir o disco abrasivo, certifique-se de que o equipamento está 3. Fixe o suporte para peças e sempre se certifique de que desligado e que o plugue de alimentação está desconectado da tomada elétrica. Certifi- exista uma distância máxima de 2 mm entre o disco abrasivo e que-se de que o disco de substituição seja apto para uma velocidade superior à...
  • Página 17: Ligado E Desligado

    Instalação e posta em marcha Foco de apoio 5. Remover a porca de retenção com a chave Este esmeril de banco está equipado com uma lâmpada que não trai o sifão incluído. Por favor, compre-o na loja mais próxima. Precaução: Utilize um sifão de 40 W ou menos. Advertência: Antes de instalar o sifão, certifique-se de que o esmeril está...
  • Página 18 Instruções de uso Broca de coluna PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE Manutenção Informações para o descarte ambientalmente responsável de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos, para usuários particulares. • Se você não vai utilizar a ferramenta elétrica durante um longo lapso de tempo, guarde-a Este símbolo, utilizado nos aparelhos e nos documentos que em um lugar limpo e seco.
  • Página 19 Obrigado por escolher este produto. O que não cobre a garantia: Ferramentas BAUKER: 3 anos de garantia O fabricante não garante a reparação requerida como resultado de: • Desgaste de peças e/ou componentes devido ao uso normal da ferramenta.
  • Página 20: Technical Description

    ENGLISH Technical Bench grinder description (110 V~) (220 V~ - 240 V~) Model BG200 BG200 Power imput 550 W 350 W Size of grinding wheel 8 ” x 1 ” x 5/8 ” 8 ” x 1 ” x 5/8 ”...
  • Página 21: Parts Description

    Parts description Parts ATTENTION description Always wear safety glasses Always wear breathing apparatus 8. Jack light switch on/off Always wear 4. wheel guard safety footgear Always wear 7. Jack light safety g 9. Spark breaker loves 2. Tool rest 6. Base 5.
  • Página 22: Electrical Safety

    General safety rules for electric tools General Electrical safety safety rules for electric tools A) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and WARNING! Read carefully these instructions.
  • Página 23: Personal Safety

    General safety rules for electric tools Personal Safety Power tool use and care A. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a A. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The power tool.
  • Página 24 Installation and set off Service • Plug in the tool before operating Assure that the maintenance and repair of your power tool by a qualified repair person • Do not switch off the tool in a lateral or frontal manner using your hand. using only identical replacement parts.
  • Página 25 Installation and set off Changing the griding wheel Warning: Always disconnect the bench grinder from the power source before performing 3. Mount the wheel guard and keep the distance between the any assembly or adjustment. If you must replace a grinding wheel, be sure to obtain one wheel guard and the wheel not over 2 mm.
  • Página 26: Power Switch

    Installation and set off Jack ligth Changing the griding wheel 5. Loosen the wing nut This bench grinder is equipped with a jack light. The light bulb is not included. It can be bought in the nearest store. Caution: use a 40 W light bulb. Warning: before installing the light bulb, plug out the tool.
  • Página 27 Operation Instructions Floor standing drill ENVIRONMENTAL PROTECTION Maintenance Information for the environmentally responsible disposal of electrical and electronic equipment waste (WEEE), for private users. • If the tool will not be operated for a long period, keep it in a clean and dry place. Store the This symbol on the products or accompanying documents means that used electrical and electronic equipment should not be disposed tool in a bag for safety purposes.
  • Página 28: Warranty And Service

    Thank you for choosing this product The warranty does not cover: BAUKER tools: 3 years warranty The manufacturer does not guarantee repairs requested as a result of: • Our equipment has been thoroughly tested and it is covered by a •...
  • Página 29: Advertencias Generales Para Uso De Herramientas Eléctricas

    Advertencias generales para uso de herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Leer todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El agua que ingresa en la herramienta aumenta el riesgo de choque eléctrico. Seguridad eléctrica d) No abuse del cable. No usar nunca el cable para llevar, levantar o desconectar la La omisión de alguna de las advertencias e instrucciones que se enlistan a continuación puede dar como resultado un choque eléctrico, fuego y/o un daño serio.
  • Página 30 Advertencias generales para uso de herramientas eléctricas e) Mantenga las herramientas eléctricas. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas Seguridad eléctrica e) No se sobrepase. Mantenga los pies bien asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar la operación de las en todo momento.
  • Página 31 Gracias por escoger este producto Herramientas BAUKER: 3 Años de Garantía • Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía de fabricación de acuerdo a las normas vigentes. • Esta garantía tiene vigencia a partir de la fecha de compra del producto.

Tabla de contenido